Page 89 of 588
89
1
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
Antes de conducir
HILUX_ES (OM71171S)
Espejos retrovisores exteriores
Es posible ajustar el ángulo de los espejos.
Tipo de ajuste manualAjuste el espejo retrovisor.
Tipo de ajuste eléctrico Pulse el interruptor para selec-
cionar el espejo retrovisor que
desea ajustar.
Izquierda
Derecha
Pulse el interruptor para ajus-
tar el espejo retrovisor. Arriba
Derecha
Abajo
Izquierda
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_ES.book Page 89 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 90 of 588
90
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
HILUX_ES (OM71171S)
Plegado de los espejos
Tipo de plegado manual Empuje el espejo retrovisor
hacia atrás, hacia la parte poste-
rior del vehículo.
Tipo de plegado automático Pulse el interruptor para plegar
los espejos retrovisores.
Púlselo de nuevo para desplegar-
los y colocarlos en su posición
original.
HILUX_ES.book Page 90 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 91 of 588

91
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
HILUX_ES (OM71171S)
■
Es posible ajustar el ángulo de los espejos retrovisores cuando (tipo
de ajuste eléctrico)
El interruptor del motor está en posición “ACC” u “ON”.
■ Si los espejos están empañados
Active los desempañadores de los espejos para desempañarlos. ( →P. 264)
PRECAUCION
■Durante la conducción del vehículo
Respete las siguientes medidas de precaución mientras conduce.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo, con el consiguiente
riesgo de accidentes graves o incluso mortales que esto conlleva.
●No ajuste los espejos mientras conduce.
● No conduzca con los espejos plegados.
● Antes de empezar a conducir, asegúrese de que los retrovisores del lado
del conductor y del pasajero están correctamente extendidos y ajustados.
■ Cuando un espejo retrovisor está en movimiento (tipo de ajuste eléc-
trico)
Evite pillarse la mano con el espejo retrovisor mientras está en movimiento.
De esta forma, evitará posibles lesiones y daños en el retrovisor.
■ Cuando estén funcionando los desempañadores de los espejos
No toque las superficies de los espejos retrovisores exteriores; pueden estar
muy calientes y causar quemaduras.
AV I S O
■En caso de que la presencia de hielo impida mover el espejo
No accione el control ni rasque la superficie del espejo. Use un pulverizador
descongelador para liberar el espejo.
HILUX_ES.book Page 91 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 92 of 588
92
HILUX_ES (OM71171S)
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
Elevalunas eléctricos∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los
interruptores.
El accionamiento del interruptor mueve los elevalunas tal como se
describe a continuación:
Tipo A
Cierre
Apertura
Apertura con un toque
*
(solo la ventanilla del con-
ductor)
*: Si se pulsa el interruptor en la dirección opuesta, la ventani-
lla se detendrá en una posición
de recorrido intermedia.
Tipo B
Cierre
Apertura
Apertura con un toque
*
(solo la ventanilla del con-
ductor)
Cierre con un toque
*
(solo la ventanilla del con-
ductor)
*: Si se pulsa el interruptor en la dirección opuesta, la ventani-
lla se detendrá en una posición
de recorrido intermedia.
HILUX_ES.book Page 92 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 93 of 588

93
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
1
Antes de conducir
HILUX_ES (OM71171S)
Interruptor de bloqueo de ventanillas
Pulse el interruptor para blo-
quear los interruptores de las
ventanillas de los pasajeros.
Este interruptor sirve para evitar
que los niños abran o cierren
accidentalmente la ventanilla de
un pasajero.
■Los elevalunas eléctricos pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está en posición “ON”.
■ Función de protección contra objetos atascados (tipo B)
Si un objeto queda atascado entre la ventanilla y el marco, la ventanilla se
detiene y se abre ligeramente.
■ Si se desconecta la batería (solo la ventanilla del conductor)
Reinicie los elevalunas eléctricos para garantizar un funcionamiento
correcto.
Abra la ventanilla hasta la mitad.
Cierre la ventanilla por completo tirando del interruptor hacia arriba
y manténgalo en esa posición durante 1 segundo.
Una vez finalizada la configuración inicial, el indicador del interruptor deja de
parpadear y permanece encendido.
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_ES.book Page 93 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 94 of 588
94
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Cierre de las ventanillas
Respete las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una
posición en la que pudiera quedar atrapada al manipular las ventanillas.
● No permita a los niños accionar los elevalunas eléctricos.
Si alguna parte del cuerpo queda atrap ada por el cierre del elevalunas
eléctrico, las lesiones pueden ser graves o incluso mortales.
■ Función de protección contra objetos atascados (tipo B)
●No utilice ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente la
función de protección contra objetos atascados.
● La función de protección contra objetos atascados puede no funcionar si
algún objeto queda atrapado justo antes de cerrar completamente la ven-
tanilla.
HILUX_ES.book Page 94 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 95 of 588

95
1
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
Antes de conducir
HILUX_ES (OM71171S)
Ventanillas laterales traseras (modelos con habitáculo extraordinario)
■Cierre de las ventanillas laterales traseras
Al cerrar las ventanillas laterales traseras, asegúrese de que queden bien
cerradas.
PRECAUCION
■Apertura y cierre de las ventanillas laterales traseras
Respete las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una
posición en la que pudiera quedar atrapada al manipular las ventanillas.
● No permita a los niños manipular las ventanillas laterales traseras.
Si alguna parte del cuerpo queda atrapada por el cierre de la ventanilla
lateral trasera, las lesiones pueden ser graves o incluso mortales.
Las ventanillas laterales traseras pueden abrirse y cerrarse
mediante las palancas de cierre.
Para abrir las ventanillas late-
rales traseras, tire de la
palanca de cierre hacia usted
y empújela completamente
hacia afuera.
HILUX_ES.book Page 95 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 96 of 588
96
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
HILUX_ES (OM71171S)
Luneta trasera (vehículos con luneta de tipo corredera)
■Cierre de la luneta trasera
Al cerrar la luneta trasera, asegúrese de que quede bien cerrada.
PRECAUCION
■Apertura y cierre de la luneta trasera
Respete las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que ningún pasajero tiene ninguna parte del cuerpo en una
posición en la que pudiera quedar atrapada al manipular las ventanillas.
● No permita a los niños manipular la luneta trasera.
Si alguna parte del cuerpo queda atrapada por el cierre de la luneta tra-
sera, las lesiones pueden ser graves o incluso mortales.
La luneta trasera puede abrirse y cerrarse mediante la palanca de
desbloqueo.
Para abrir la luneta trasera,
empuje la palanca de desblo-
queo y corra la luneta.
HILUX_ES.book Page 96 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM