Page 225 of 318

DEMARRAGE ET CONDUITE215
Conduite sur route glissante
Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, étant
donné que votre visibilité est réduite, que de
la buée peut se former sur les vitres et que
la route est glissante.
DConduisez prudemment lorsqu’il
commence à pleuvoir, étant donné que la
route sera particulièrement glissante.
DAbstenez−vous de rouler à des vitesses
élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, étant
donné qu’une pellicule d’eau peut se
former entre les pneus et la surface de la
route, empêchant de la sorte le bon
fonctionnement de la direction et des
freins.
ATTENTION
DLes freinages, accélérations et coups
de volant brusques effectués sur route
glissante peuvent faire déraper les
pneus et diminuer votre maîtrise du
véhicule, ce qui peut provoquer un
accident.
DUn changement brusque de régime, tel
qu’un freinage moteur soudain peut
provoquer un dérapage à l’origine
d’un accident.
DAprès avoir roulé dans une flaque,
enfoncez légèrement la pédale de frein
pour vous assurer que les freins
fonctionnent correctement. Si les
plaquettes de frein sont mouillées, il
se peut que les freins ne fonctionnent
pas correctement. Si les freins sont
mouillés et ne fonctionnent pas
correctement d’un seul côté du
véhicule, la maîtrise de la direction
peut en être affectée, ce qui peut
provoquer un accident.
Conduite sur route inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée
suite à des pluies abondantes etc. Ce
faisant, vous risquez d’occasionner de
sérieux dégâts à votre véhicule.
NOTE
La conduite sur route inondée peut faire
caler le moteur et provoquer de sérieux
dysfonctionnements au niveau du
véhicule tels que des court−circuits
dans les composants électriques et des
dommages au moteur suite à son
immersion dans l’eau. Si vous conduisez
sur route inondée et que votre véhicule
est lui−même inondé, veillez à ce qu’un
concessionnaire Toyota vérifie le
fonctionnement des freins, la qualité et
la quantité d’huile moteur, de liquide de
boîte−pont, etc. ainsi que l’état du
lubrifiant des roulements et des joints
de suspension (si possible) et le bon
fonctionnement de tous les joints et
roulements.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Conduite par temps de pluie
Page 226 of 318

216DEMARRAGE ET CONDUITE
Conseils pour conduite en hiver
Assurez−vous que le liquide de
refroidissement est correctement protégé
contre le gel.
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de refroidissement
super longue durée Toyota) ou un liquide de
refroidissement longue durée à base
d’éthylène glycol, fabriqué selon la
technologie hybride des acides organiques,
exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de
borate. (Les liquides de refroidissement
longue durée fabriqués selon la technologie
hybride des acides organiques sont une
combinaison d’acides organiques et d’une
faible teneur en phosphates.)
Pour plus d’informations sur le choix du type
de liquide de refroidissement, reportez−vous
à la rubrique “Vérification du niveau de
liquide de refroidissement du moteur”, à la
page 267 de la section 7−2.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide
de refroidissement super longue durée
Toyota) contient 50% de liquide de
refroidissement et 50% d’eau déminéralisée.
Ce liquide de refroidissement protège le
moteur jusqu’à une température de –35_C
(–31_F).
NOTE
N’utilisez pas d’eau douce seule.
Vérifier l’état de la batterie et des câbles.
Les températures basses réduisent la
capacité de la batterie. Elle doit donc être en
parfait état pour pouvoir fournir une
puissance de démarrage suffisante en hiver.
La section 7−3 vous explique comment
vérifier visuellement la batterie. N’importe
quel concessionnaire ou réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel compétent
et équipé, se fera un plaisir de vérifier l’état
de charge de la batterie.Assurez-vous que la viscosité de l’huile
moteur convient à la température.
La viscosité recommandée se trouve à la
page 264 de la section 7−2. L’utilisation
d’huile d’été durant les mois d’hiver peut
rendre le démarrage difficile. Si vous n’êtes
pas sûr du type d’huile à utiliser, faites appel
à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout professionnel
compétent et équipé. Il se fera un plaisir de
vous aider.
Evitez le gel des serrures de portes.
Introduisez un produit dégivrant ou de la
glycérine dans les serrures pour les protéger
du gel.
Utilisez un liquide de lave-glace contenant
une solution d’antigel.
Ce produit est disponible chez les
concessionnaires ou les réparateurs Toyota
agréés et dans la plupart des magasins
d’accessoires pour automobiles ou chez tout
autre professionnel qualifié. Suivez les
recommandations du fabriquant sur la
quantité de produit à diluer dans l’eau.
NOTE
N’utilisez pas d’antigel pour moteur ou
autre produit de remplacement car ils
pourraient endommager la peinture de
votre véhicule.
En cas de risque de gel, ne serrez pas le
frein de stationnement.
Lorsque vous garez le véhicule, placez le
levier de la boîte de vitesses sur “M(1)”,
“E(1)” ou “R” (boîte mécanique multimode),
ou en première ou marche arrière (boîte
mécanique). Bloquez aussi les roues arrière.
N’utilisez pas le frein de stationnement, car
de la neige ou de l’eau pourrait s’accumuler
et geler autour du mécanisme du frein,
rendant ainsi le frein difficile à dégager.
Empêchez la formation de blocs de neige
ou de glace sous les ailes.
La neige ou la glace accumulée sous les
ailes peut entraver la direction. Pendant les
hivers rigoureux, arrêtez-vous de temps à
autre et vérifiez les passages de roues.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 227 of 318
DEMARRAGE ET CONDUITE217
Il est recommandé d’emporter un
équipement de secours adapté aux
conditions d’utilisation du véhicule.
Les quelques accessoires à prévoir sont des
chaînes à neige, un grattoir pour vitres, un
sac de sable ou de sel, des torches, une
petite pelle, des câbles de remorquage, etc.
MS31001
Toyota ne recommande pas d’atteler une
remorque à votre Toyota. Elle n’est pas
conçue pour ce type d’utilisation.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Traction d’une
caravane/remorque
Page 228 of 318

218DEMARRAGE ET CONDUITE
Economiser le carburant, c’est facile! Il suffit
de rouler calmement. La durée de vie de
votre véhicule n’en sera que plus longue.
Vous trouverez ci−dessous quelques conseils
pratiques pour économiser de l’argent sur le
carburant et les réparations:
DMaintenez toujours les pneus gonflés à
la bonne pression.Un gonflage
insuffisant conduit à une usure prématurée
des pneus et à un gaspillage de
carburant. Voir les instructions données à
la page 269 de la section 7−2.
DNe pas transporter de poids inutile.Un
poids excessif surcharge le moteur et
augmente la consommation.
DEvitez de faire chauffer le moteur trop
longtemps au ralenti.Vous pouvez
prendre la route dès que le moteur tourne
souplement, mais avec ménagement.
Gardez toutefois à l’esprit le temps
d’attente est plus long en hiver.
DAccélérez lentement et
progressivement.Evitez les démarrages
secs et passez le rapport supérieur dès
que possible.
DEvitez de laisser tourner le moteur au
ralenti trop longtemps.Il est préférable
d’arrêter le moteur lors d’une longue
attente hors de la circulation.
DEvitez de rouler en surrégime ou en
sous−régime.Engagez un rapport adapté
au parcours effectué.
DEssayez de maintenir une vitesse
constante.Les accélérations et
ralentissements répétés consommenr du
carburant.
DEvitez les arrêts et freinages inutiles.
Essayez de maintenir une allure régulière.
Adaptez votre conduite aux feux de
circulation de manière à vous arrêter le
moins possible et tirez parti des rues à
libre circulation pour les éviter. Restez à
bonne distance des véhicules devant vous
pour éviter les freinages brusques. Ce
mode de conduite ménagera vos freins.
DEvitez les encombrements et les
embouteillages.
DNe laissez pas le pied sur les pédales
d’embrayage et de frein.Ceci entraîne
une usure prématurée, une surchauffe et
une consommation accrue.
DRoulez à une allure modérée sur les
autoroutes.Souvenez-vous que la
consommation augmente avec la vitesse.
Vous économiserez le carburant en
réduisant l’allure.
DVérifiez la bonne géométrie du train
avant.Evitez de heurter les accotements
et ralentissez sur les mauvaises routes.
Une mauvaise géométrie est cause
d’usure accélérée des pneus, de
surcharge du moteur et par conséquent
de consommation accrue de carburant.
DMaintenez propre le dessous du
véhicule.Vous réduirez le poids du
véhicule et le protégerez de la rouille.
DGardez le véhicule en bon état avec un
moteur bien réglé.Un filtre à air
encrassé, un jeu des soupapes incorrect,
des bougies encrassées, de l’huile et de
la graisse sales, des freins mal réglés,
etc., diminueront les performances du
moteur et augmenteront la consommation
de carburant. Respectez le programme
d’entretien pour augmenter la durée de vie
des pièces et réduire les coûts
d’entretien. Si vous roulez souvent dans
des conditions difficiles votre véhicule
devra être entretenu plus fréquemment.
ATTENTION
Ne coupez jamais le moteur en
descente. La direction assistée et le
servo−frein ne fonctionnent pas lorsque
le moteur est arrêté. De même, le
système antipollution ne fonctionne
correctement que lorsque le moteur
tourne.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Comment économiser le
carburant et augmenter la
longévité du véhicule
Page 229 of 318
EN CAS D’URGENCE219
Section 4
EN CAS D’URGENCE
DLorsque le véhicule ne démarre pas 220.....................
DSi le moteur cale pendant la conduite 224....................
DSi le régime moteur n’augmente pas 225.....................
DLorsque le moteur surchauffe 225...........................
DEn cas de crevaison 226...................................
DSi votre véhicule est bloqué 236.............................
DSi votre véhicule doit être remorqué 236.....................
DSi vous ne parvenez pas à déplacer le levier de changement
de vitesse de la boîte de vitesses mécanique
multimode 242............................................
DSi vous perdez vos clés 243................................
DSi vous devez effectuer un arrêt d’urgence avec
votre véhicule 244.........................................
AYGO WK 99E38K11 02.21
Page 230 of 318

220EN CAS D’URGENCE
Avant d’effectuer ces vérifications,
assurez−vous que vous avez suivi la
procédure de démarrage indiquée dans
“Comment faire démarrer le moteur”, à la
page 210 de la section 3, et que le réservoir
contient assez de carburant. Etant donné que
votre véhicule est équipé d’unsystème
antidémarrage électronique, essayez de faire
démarrer le moteur avec les autres clés. S’il
démarre, il est possible que votre clé soit
cassée. Faites vérifier votre clé par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé. Si aucune des clés ne
fonctionne, il se peut que lesystème
antidémarrage électronique soit défectueux.
Faites appel à un concessionnaire ou à un
réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
(Reportez−vous à “Clés”, à la page 10 de la
section 1−2).
Si le moteur refuse de démarrer ou s’il
tourne trop lentement—
1. Assurez−vous que les bornes de la
batterie sont propres et bien serrées.
2. Si les bornes de la batterie sont en bon
état, allumez le plafonnier.
3. S’il ne s’allume pas, s’il faiblit ou s’éteint
lorsque le démarreur se met en route, la
batterie est déchargée. Essayez de faire
démarrer le moteur à l’aide d’une batterie
de secours. Pour plus d’informations,
reportez−vous à “(c) Démarrage par
batterie de secours”, à la page 221.
Si l’éclairage fonctionne normalement mais
que le moteur ne démarre toujours pas, il
doit être réglé ou réparé. Faites appel à un
concessionnaire ou à un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel
compétent et équipé.
NOTE
Boîte de vitesses mécanique:
N’essayez pas de faire démarrer le
véhicule en le poussant ou en le tirant.
Cela pourrait endommager le véhicule
ou provoquer une collision au
démarrage du moteur. De plus, le
convertisseur catalytique à trois voies
risque de surchauffer et de provoquer
un incendie.
Si le moteur tourne à son régime normal,
mais refuse de démarrer—
1. Amener le contacteur du moteur en
position “ACC” ou “LOCK”, et essayer à
nouveau de démarrer le moteur.
2. Il est possible que votre moteur ne
démarre pas, car celui−ci est noyé en
raison de tentatives de démarrage
répétées. Pour plus d’informations, voir la
section “(b) Démarrage d’un moteur noyé”
à la page 221.
3. Si le moteur ne démarre toujours pas, il
doit être réglé ou réparé. Faites appel à
un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel compétent et équipé.
AYGO WK 99E38K11 02.21
Lorsque le véhicule ne
démarre pas
(a) Vérifications élémentaires
Page 231 of 318

EN CAS D’URGENCE221
Si le moteur ne démarre pas, il peut-être
noyé parce que le démarreur a été
actionné pendant trop longtemps.
Si cela se produit, mettez le contacteur du
moteur en position “START” en maintenant la
pédale d’accélérateur complètement
enfoncée. Maintenez la clé et la pédale
d’accélérateur dans leur position respective
pendant 15 secondes, puis relâchez−les.
Ensuite, essayez de faire démarrer le moteur
sans appuyer sur la pédale d’accélérateur.
Si le moteur ne démarre pas quand le
démarreur a éte actionné pendant 15
secondes, relâchez la clé, attendez quelques
minutes et recommencez.
Si le moteur ne démarre toujours pas, il doit
être réglé ou réparé. Faites appel à un
concessionnaire ou à un réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel
compétent et équipé.
NOTE
N’actionnez pas le démarreur pendant
plus de 30 secondes à la fois. Ceci
risque de provoquer une surchauffe du
démarreur et des fils électriques.
Respectez scrupuleusement les
instructions suivantes afin d’éviter toute
blessure grave et les dommages qui
pourraient résulter d’une explosion de
batterie, de brûlures d’acide ou d’origine
électrique, ou d’une détérioration des
composants électroniques.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique
multimode—Le moteur ne peut être mis en
marche à l’aide du bouton−poussoir.
Il est vivement recommandé de recourir à
l’assistance d’un mécanicien compétent ou
d’un service de dépannage si vous avez
quelque hésitation sur la procédure à suivre.
ATTENTION
DLes batteries contiennent de l’acide
sulfurique qui est toxique et corrosif.
Lors du démarrage par batterie de
secours, portez des lunettes de
protection et évitez de répandre de
l’acide sur la peau, les vêtements ou
le véhicule.
DSi vous avez reçu accidentellement de
l’électrolyte dans les yeux ou sur les
vêtements, retirez les vêtements
contaminés, puis lavez immédiatement
la partie atteinte à grande eau.
Consultez le plus rapidement possible
un médecin. Dans la mesure du
possible, continuez de laver les yeux
à l’aide d’une éponge ou d’une
serviette pendant le transfert au
cabinet médical.
DLe gaz dégagé par une batterie
explose au contact d’une flamme ou
d’une étincelle. N’utilisez que des
câbles de connexion standard, ne
fumez pas, ne craquez pas d’allumette
pendant l’opération.
NOTE
La batterie de secours utilisée doit être
de 12 V. Avant l’opération, vérifiez si la
tension de batterie est correcte.
AYGO WK 99E38K11 02.21
(b) Démarrage d’un moteur
noyé(c) Démarrage par batterie de
secours
Page 232 of 318

222EN CAS D’URGENCE
PROCEDURE DE DEMARRAGE PAR
BATTERIE DE SECOURS
1. Si la batterie de secours se trouve dans
un autre véhicule, assurez−vous que les
véhicules ne se touchent pas. Amenez le
contacteur du moteur sur “LOCK”.
La batterie de secours utilisée pour la
recharge doit être de qualité identique ou
supérieure. L’utilisation d’une batterie ne
correspondant pas à ce critère peut
rendre le démarrage difficile.
Si le démarrage par batterie de secours
est difficile, rechargez la batterie pendant
quelques minutes.
2. Si le moteur du véhicule ayant la batterie
de secours ne tourne pas, démarrez-le et
laissez-le tourner pendant quelques
minutes. Pendant la charge, faites tourner
le moteur à environ 2000 rpm (tr/min) en
appuyant légèrement sur la pédale de
l’accélérateur.
US41022
Batterie
déchargée
Batterie
auxiliaire
Borne positive
(repère “+”) Câble volant
Borne positive
(repère “+”)
3. Réalisez le branchement des câbles dans
l’ordre a, b, c, d.
a. Branchez la pince du câble positif
(rouge) sur la borne positive (+) de la
batterie déchargée.
b. Branchez l’autre pince du câble positif
(rouge) sur la borne positive (+) de la
batterie auxiliaire.
AYGO WK 99E38K11 02.21