Page 97 of 359

Dotazioni della vostra vettura
24
4
D100101ATQ D100200ABK
Chiusura dello sportello di
rifornimento carburante
1. Per installare il tappo, ruotarlo in senso orario fino ad udirne lo scatto. Questo
indica che il tappo è serrato a dovere.
2. Chiudere e premere leggermente lo sportello di rifornimento, quindi
verificare che sia ben chiuso. D100300BEN
ATTENZIONE
-
Rifornimento
L'eventuale fuoriuscita di carburante in pressione, può
raggiungere gli indumenti o la
pelle e quindi esporvi al rischio di
incendio e ustioni. Rimuoveresempre lentamente edelicatamente il tappo di
rifornimento. Se si sente un sibilo,
attendere che cessi prima di
rimuovere completamente il tappo.
Durante i rifornimenti, evitare di "rabboccare" il serbatoio una
volta che l'erogatore scatta
automaticamente.
Controllare sempre che il tappo di rifornimento sia installato
saldamente in modo che non si
verifichino fughe di carburante in
caso d'incidente.AVVERTENZA
Quando lo sportello di rifornimento
è aperto, risulta impossibile aprirela porta scorrevole sinistra.Tuttavia, se è stato sganciato dopo
aver aperto anche soltantominimamente la porta, essa potrà scorrere all’indietro. Pertanto, ondeevitare di danneggiare lo sportello
o la porta, chiudere quest’ultima.
Page 98 of 359

425
Dotazioni della vostra vettura
(Continuazione)
Quando si utilizza una tanica dicarburante sincerarsi di mettere a massa tale contenitore prima di
effettuare il rifornimento. Lascarica dell'elettricità statica dalcontenitore può innescare i
vapori di benzina dando origine
ad un incendio. Una volta iniziato
il rifornimento, deve restare acontatto con il veicolo sino adoperazione ultimata.
Usare solo taniche e contenitori in plastica concepiti per il
trasporto e la conservazione dibenzina.
Durante il rifornimento non usare telefoni cellulari. La corrente
elettrica e/o le interferenze
elettroniche generate dai telefonicellulari possono potenzialmente
innescare i vapori di benzinadando origine ad un incendio.
(Continuazione)(Continuazione)
Non risalire sul veicolo dopo averiniziato il rifornimento per evitare
la formazione di elettricità statica
dovuta al contatto o sfregamento
contro componenti o tessuti
(poliestere, raso, nailon, ecc.) in
grado di generare elettricità
statica. L'elettricità statica può
incendiare i vapori di benzinadando origine ad una rapida
combustione. Se si deve risalire a
bordo, farlo dopo aver eliminato
nuovamente ogni elettricitàstatica potenzialmente pericolosa,
toccando una qualsiasi partemetallica del veicolo ben distante
da serbatoio, pi stola erogatrice o
altra fonte di vapori di benzina.
(Continuazione)ATTENZIONE - Pericoli
relativi al rifornimento
I carburanti per autotrazione sono
materiali infiammabili. Durante il
rifornimento, attenersi conattenzione alle seguenti precauzioni.Se tali precauzioni non vengono
rispettate si possono causare gravi
lesioni personali, ustioni o decessi
dovuti ad incendio o esplosione.
Leggere le avvertenze esposte
nella stazione di servizio e
attenervisi.
Prima del rifornimento controllare dove si trova, se
disponibile, il comando di
interruzione d'emergenza
dell'erogazione del carburante
della stazione di servizio.
Prima di toccare la pistola erogatrice, toccare una qualsiasi
altra parte metallica del veicolo,
ben distante da serbatoio, pistola
erogatrice o altra fonte di vapori
di benzina, in modo da eliminare
l'elettricità statica, che èpotenzialmente pericolosa.
(Continuazione)
Page 99 of 359

Dotazioni della vostra vettura
26
4
D100500AUN
Sbloccaggio di emergenza dello
sportello rifornimento carburante
Se lo sportello di rifornimento non si apre con il comando a distanza, è possibile
aprirlo manualmente. Sganciare e
staccare il pannello nel vano bagagli.
Tirare la maniglia leggermente verso
l’esterno.
AVVERTENZA
Non tirare eccessivamente la
maniglia per evitare di danneggiareil rivestimento nel vano bagagli o la maniglia stessa.
AVVERTENZA
Fare rifornimento attenendosi a quanto indicato in "Requisiti del
carburante" nella sezione 1.
In caso di sostituzione del tappo di rifornimento, usare solamenteun tappo originale HYUNDAI o un
tappo equivalente specifico per la vostra vettura. Un tappo nonspecifico può causare seriproblemi all'impianto di
alimentazione o al sistema dicontrollo delle emissioni.
Non rovesciare carburante sulle superfici esterne della vettura. Ilcarburante può danneggiare le
superfici verniciate.
Al termine del rifornimento, controllare che il tappo dirifornimento sia installatosaldamente in modo che non si
verifichino fughe di carburante incaso d’incidente.
(Continuazione)
Quando si effettua il rifornimento, spegnere sempre il motore. Le
scintille prodotte dai componentielettrici relativi al motore
possono innescare i vapori dibenzina dando origine ad un
incendio. A rifornimento ultimato,
prima di avviare il motore
verificare che il tappo e lo
sportello del serbatoio siano ben
chiusi.
NON usare fiammiferi o accendini e NON FUMARE o lasciare una
sigaretta accesa a bordo delveicolo quando si è in una
stazione di servizio, soprattuttomentre si sta facendo
rifornimento. Il carburante perautotrazione è altamente
infiammabile e può, se innescato,dare origine ad incendi.
Se durante il rifornimento si sprigiona un incendio,
allontanarsi dal veicolo, econtattare immediatamente ilresponsabile della stazione di
servizio oppure chiamare i vigili
del fuoco. Seguire tutte le
istruzioni di sicurezza che vi
dovessero fornire.
OTQ047024G
Page 100 of 359

427
Dotazioni della vostra vettura
D130100AEN
Servosterzo
Il servosterzo sfrutta l'energia prodotta
dal motore per ridurre lo sforzo sul
volante. Se il motore è spento, o se il
servosterzo non è efficiente, lo sterzo
funziona comunque, ma in questo caso
richiede un maggiore sforzo sul volante.
Se durante la marcia normale si riscontra
un indurimento dello sterzo, rivolgersi ad
un concessionario autorizzato
HYUNDAI.✽✽NOTA
Se la cinghia di trasmissione del
servosterzo si rompe o se la pompa del
servosterzo non è efficiente, lo sforzo sul
volante aumenta notevolmente.
✽
✽ NOTA
Se il veicolo rimane parcheggiato a
lungo all'esterno quando la temperatura
ambiente è molto bassa (inferiore a -
10°C), il volante può richiedere uno
sforzo maggiore subito dopo
l'avviamento del motore. Ciò è causato
dalla maggior viscosità del fluido dovuta
alla bassa temperatura, e non è indice di
un malfunzionamento.
In tal caso, premere il pedale
dell'acceleratore finché il regime del
motore non raggiunge i 1.500 giri/min,
quindi rilasciarlo e lasciare in funzione
il motore al minimo per due o tre minuti
in modo da permettere al fluido di
scaldarsi.
D130300AUN
Regolazione inclinazione volante (se in dotazione)
Il volante può essere regolato prima di
mettersi alla guida. Può anche essere
sollevato per agevolare l'accesso
all'abitacolo.
Il volante deve essere posizionato in
modo da risultare confortevole per la
guida e da permettere la visione delle
spie e degli indicatori nel quadro
strumenti.
VOLANTE
AVVERTENZA
A motore acceso non mantenere
mai il volante a fine corsa (sia adestra che a sinistra) per più di 5secondi. Tenendo il volante in tale
posizione per più di 5 secondi, sipuò danneggiare la pompa del servosterzo.ATTENZIONE
Non regolare mai la posizione del volante durante la guida. Si
potrebbe perdere il controllo
della vettura con il rischio di
provocare un incidente e mettere
a repentaglio l'incolumità
personale.
Dopo aver effettuato la regolazione, assicurarsi che il
volante sia bloccato spingendolo
verso l'alto e verso il basso.
Page 101 of 359
Dotazioni della vostra vettura
28
4
Per variare l'inclinazione del volante,
tirare in basso (1) la leva di sbloccaggio,
regolare il volante nella posizione
desiderata (2), quindi bloccare il volante
tirando la leva verso l'alto. Regolare il
volante prima di mettersi alla guida. D130500AUN
Avvisatore acustico
Per suonare il clacson, premere sul
simbolo della tromba sul volante.
Controllare periodicamente che
l'avvisatore acustico funzioni in modo
corretto.
✽✽
NOTA
Per suonare il clacson, premere sull'area
indicata dal simbolo della tromba sul
volante (vedi figura). L'avvisatore
acustico si attiva solamente quando
viene premuta quest'area.
AVVERTENZA
Per attivare l'avvisatore acustico, non colpire con forza o con il pugno
il clacson. Non premere sul clacsoncon oggetti appuntiti o affilati.
OTQ047035OTQ047036
Page 102 of 359

429
Dotazioni della vostra vettura
D140100AUN
Specchietto retrovisore interno
Regolare lo specchietto retrovisore in
modo da centrare la visuale attraverso il
lunotto. Eseguire la regolazione prima dimettersi in marcia.D140101AUN
Specchietto retrovisore con funzioneantiabbagliamento (se in dotazione)
Eseguire la regolazione prima di mettersi
in marcia e con la levetta
antiabbagliamento in posizione giorno.
Per ridurre l'effetto abbagliante provocato
dai fari dei veicoli che seguono durante la
marcia notturna, tirare indietro la levetta
antiabbagliamento.
Ricordarsi che la visibilità posterioreperde in luminosità quando la levetta è inposizione notte.
D140102AUN
Retrovisore elettrocromatico (ECM)(se in dotazione)
Lo specchietto retrovisore elettrico regola
automaticamente l'effetto abbagliante
provocato dai fari dei veicoli che seguono
di notte e quando la luce è scarsa. Il
sensore presente nello specchietto rileva
l'intensità luminosa all'esterno del veicolo
e, mediante una reazione chimica, regola
automaticamente l'effetto abbagliante
provocato dai fari dei veicoli che seguono.
Quando il motore è in funzione, il sensore
presente nello specchietto retrovisoreregola automaticamente la luminosità.
Quando la leva del cambio viene spostata in posizione di retromarcia (R), lo
specchietto retrovisore commutaautomaticamente alla luminositàmassima, in modo da aumentare la
visibilità posteriore.
SPECCHIETTI RETROVISORI
ATTENZIONE -
Visibilità
posteriore
Non mettere oggetti sul sedile
posteriore o nel vano bagagli chepossano ostruire la visibilità
posteriore attraverso il lunotto.
OTQ047037G
Giorno
Notte
AVVERTENZA
Quando si pulisce lo specchietto, usare un fazzoletto di carta o simile inumidito con detergente percristalli. Non spruzzare direttamente il detergente per cristalli sullo
specchietto in quanto ciò potrebbecausare la penetrazione del liquidonella sede del retrovisore.
Page 103 of 359

Dotazioni della vostra vettura
30
4
Per azionare lo specchietto retrovisore
elettrico:
Premere il pulsante ON/OFF (1) per
attivare lo specchietto elettrocromatico.
L’indicatore luminoso dello specchiettosi accenderà. Premere il pulsante ON/OFF per
disattivare lo specchietto
elettrocromatico. L’indicatore luminosodello specchietto si spegnerà.
Lo specchietto si attiva automaticamente all'inserimento del commutatore di
accensione. D140200AUN
Specchietto retrovisore esterno Regolare la posizione degli specchietti
retrovisori prima di mettersi in marcia.
La vostra vettura dispone di specchietti
retrovisori esterni su entrambi i lati. Laregolazione degli specchietti ècomandata a distanza, mediante
l’apposito comando. Gli specchietti
possono essere ripiegati per evitare chesi danneggino quando si accede in un
impianto di lavaggio automatico o
quando si attraversano passaggi stretti.
OTQ027002G
1Indicatore luminosoSensore
OTQ047038G
ATTENZIONE -
Specchietti
retrovisori esterni
Lo specchietto retrovisore destro è convesso. In alcuni paesi,
anche lo specchietto retrovisore
sinistro è convesso. Gli oggetti
visualizzati nello specchiettoappaiono più lontani di quantonon lo siano in realtà.
Prima di effettuare un cambio di corsia, dare sempre uno sguardo
dietro o controllare sullo
specchietto retrovisore internoper determinare la reale distanza
dei veicoli che ci seguono.
AVVERTENZA
Non raschiare il ghiaccio dagli
specchietti retrovisori; si potrebbedanneggiare la superficie del vetro. Non regolare forzatamente lo
specchietto se il ghiaccio neimpedisce il movimento. Per rimuovere il ghiaccio, servirsi di unapposito spray oppure di una
spugna o di un panno morbido ed acqua appena tiepida.
Page 104 of 359

431
Dotazioni della vostra vettura
D140201AEN
Comando a distanza (se in dotazione)
Gli specchietti retrovisori esterni elettrici
vengono regolati mediante l'apposito
dispositivo di comando. Per regolare gli
specchietti retrovisori, spostare il
commutatore (1) su R o L per
selezionare rispettivamente lo
specchietto destro o sinistro, quindi
premere il dispositivo di comando nella
direzione desiderata (alto, basso, sinistra
o destra).
Dopo aver effettuato la regolazione, spostare il selettore nella posizione
centrale per impedire lo spostamento
accidentale.
AVVERTENZA
Se lo specchietto è bloccato dalghiaccio, non forzarlo per regolarlo.
Applicare un liquido scongelante aspruzzo approvato (non usareantigelo per radiatori) per sbloccare il meccanismo congelato oppure
spostare il veicolo in un luogocaldo e lasciare sciogliere ilghiaccio.
ATTENZIONE
Non regolare o ripiegare gli
specchietti retrovisori esterni a
veicolo in movimento. Si potrebbe
perdere il controllo e causare un
incidente, con rischio di lesioni
personali gravi, anche letali, e di
danni alle cose.
OTQ047042
AVVERTENZA
Quando raggiungono l'angolazione massima, gli specchietti si
arrestano; tuttavia il motorino continua a funzionare finchél'interruttore è premuto. Non tenerepremuto l'interruttore più del
necessario; il motorino si potrebbedanneggiare.
Non tentare di regolare manualmente gli specchietti
retrovisori esterni. Così facendo si potrebbero danneggiare.