Page 113 of 271
111
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
A rendszer megfelelő használata érdekében a kerekek vagy gumiabroncsok cseréjekor az alábbi táblázat szerint járjunk el:
Művelet
–
Kerékcsere
pótkerékkel
Kerékcsere téli
gumiabroncsokkal
Kerékcsere téli
gumiabroncsokkal
Kerékcsere eltérő méretű
gumiabroncsokkal (*)
Kerekek felcserélése
(első/hátsó) (**)
(*) A használható méretek a Kezelési és karbantartási útmutatóban és a Lineaccessori Alfa Romeo választékában találhatók.
(**) Keresztirányban ne cseréljük a kerekeket (maradjanak ugyanazon az oldalon).
Érzékelő megléte
–
NINCS
NINCS
VAN
VAN
IGENMeghibásodás jelzése
VAN
VAN
VAN
NINCS
NINCS
NINCSMárkaszerviz
beavatkozása
Forduljunk Alfa Romeo
márkaszervizhez
Javíttassuk meg a
hibás gumiabroncsot
Forduljunk Alfa Romeo
márkaszervizhez
–
–
–
Page 114 of 271

112
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
DIESEL-MOTOROS
VÁLTOZATOK
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj
folyékonysága a paraffinkiválás miatt
csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltöm-
heti az üzemanyagszűrőt, ami az üzem-
anyag-ellátó rendszer rendellenes mű-
ködését okozhatja.
A probléma elkerülésére a kereskede-
lemben általában az évszaknak meg-
felelően, háromféle típusú gázolaj kap-
ható: nyári típusú, téli típusú és arktikus
típusú (hideg/magashegységi haszná-
lathoz).
Ha a kapható üzemanyag nem az ak-
tuális hőmérsékletnek megfelelő, tölt-
sünk a tartályba még az üzemanyag-
töltés előtt TUTELA DIESEL ARTgáz-
olajadalékot a csomagoláson feltünte-
tett keverési arány szerint.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig közle-
kedünk vagy parkolunk hegyvidéki/hideg
területen, helyi üzemanyagtöltő állomá-
sokon kapható üzemanyagot tankoljunk.
Továbbá ilyen helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább félig
töltve tartani.
A GÉPKOCSI
FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
BENZINMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes benzint használ-
junk. A tévedések elkerülése érdekében
az üzemanyagtartály betöltőcsonk nyí-
lása kis átmérőjű, így nem alkalmas az
ólomtartalmú benzin töltőpisztoly befo-
gadására. Legalább 95 (RON) oktán-
számú benzint használjunk.
FIGYELMEZTETÉSA károsodott ka-
talizátor hatástalanná válik, és aka-
dálytalanul átengedi a környezetre ká-
ros kipufogógázokat.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne töltsünk
ólomtartalmú benzint az üzemanyag-
tartályba, még szükséghelyzetben és
a legkisebb mennyiségben sem, mert
az javíthatatlanul károsítja a katalizá-
tort.
A Diesel-motorokhoz
üzemanyagként kizáró-
lag gépjárműmotorokhoz
előírt, az EN 590 európai szab-
vány szerinti minőségű gázolaj
használható. Más termékek
vagy keverékek használata
végzetesen károsíthatja a mo-
tort, és a garancia megszűnését
eredményezi. Ha véletlenül
másfajta üzemanyag került a
tankba, a motort nem szabad
beindítani, és le kell üríteni az
üzemanyagtartályt. Ha a mo-
tort bármilyen rövid ideig is be-
indítottuk, a tartályon túl a tel-
jes üzemanyag-ellátó kört is le
kell üríteni.
FELTÖLTHETÃSÉG
Az üzemanyagtartály teljes feltöltését
úgy érhetjük el, hogy a töltőpisztoly au-
tomatikus zárása után még kétszer rá-
töltünk, a második automatikus lezá-
rásig. További rátöltést ne alkalmaz-
zunk, mert az zavart okozhat az üzem-
anyag-ellátó rendszerben.
Page 115 of 271

113
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
A FEDÉL NYITÁSA
SZÜKSÉGHELYZETBEN
Az elektromos szerkezet hibája esetén
az üzemanyag-töltőcsonk fedél a cso-
magtér belsejéből, a jobb oldalon talál-
ható zsinórral 88. ábrakinyitható.
A0F0130m88. ábra
ÜZEMANYAG TÖLTÃCSONK
SAPKA
Az üzemanyag töltőcsonk sapka nyitá-
sa csak nyitott ajtózárak és leállított mo-
tor mellett lehetséges.
Nyitás
Az elülső részen nyissul ki a fedelet A-
87. ábra(lásd az ábrát), forgassuk
a sapkát Baz óramutató járásával el-
lentétes irányba, majd húzzuk ki. A
tanksapka az elvesztés megelőzésére a
fedélhez rögzített, és az erre szolgáló C
biztosító zsinórral van ellátva. Üzem-
anyagtöltés közben akasszuk a tank-
sapkát a fedélre az ábrán bemutatott
módon.
Zárás
Helyezze vissza a sapkát Ba helyére és
forgassa az óramutató járásával egye-
ző irányba, amíg egy vagy több katta-
nást nem hall, majd csukja be a fede-
let A.
FIGYELMEZTETÉSAz üzemanyag-
tartály légmentesen zárt, ezért a bel-
sejében enyhe túlnyomás kialakulhat. A
tanksapka lecsavarásakor emiatt je-
lentkező sziszegő hang tehát teljesen
normális jelenség.
A
B
C
A0F0299m87. ábra
Nyílt lánggal vagy égő
cigarettával ne közelít-
sük meg az üzemanyagtartály
betöltőnyílását: tűzveszély.
Ne hajoljunk túl közel a töltő-
nyíláshoz, így elkerülhetjük a
mérgező gőzök belélegzését.
FIGYELEM
Page 116 of 271

114
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
KÖRNYEZETVÉDELEM
A benzinmotoroknál alkalmazott káros-
anyag-kibocsátás csökkentő berende-
zések:
❒háromfunkciós katalitikus átalakító
(katalizátor);
❒Lambda-szonda;
❒benzingőz párolgásgátló rendszer.
Továbbá még próba céljából se járassuk
a motort egy vagy több lehúzott gyer-
tyakábellel.
A diesel-motoroknál alkalmazott káros-
anyag-kibocsátás csökkentő berende-
zések:
❒oxidációs katalizátor;
❒kipufogógáz visszavezető (EGR)
rendszer;
❒részecskeszűrő (DPF)
Normális működése so-
rán a katalizátor és a
részecskeszűrő (DPF) erősen
felmelegszik. Ezért ne állítsuk
le a gépkocsit száraz fű, avar,
tűlevél vagy egyéb gyúlékony
anyag felett: tűzveszély.
FIGYELEM
DPF RÉSZECSKESZÙRÃ
(Diesel Particulate Filter)
Ez egy, a kipufogórendszerben elhelye-
zett mechanikus szűrő, amely fizikailag
választja ki a Diesel-motorok kipufogó-
gázában lévő koromrészecskéket.
A részecskeszűrő feladata, hogy a je-
lenleg érvényes és a jövőben hatályba
lépő törvényi előírásoknak megfelelően,
majdnem teljesen megszüntesse a ko-
romrészecskék kibocsátását.
A gépkocsi normál használata során a mo-
tor vezérlőegysége egy sor adatot tárol
(pl. utazási idő, az út típusa, elért hő-
mérsékletek stb.), amelyekből kiszámít-
ja a szűrőben felhalmozódott részecskék
mennyiségét.Miután a szűrő fizikailag választja ki a
részecskéket, ezért időközönként a ko-
romrészecskék kiégetésével tisztítani (re-
generálni) kell. A regenerálás automati-
kusan, a szűrő állapotának és a jármű
használati körülményeinek megfelelően,
a motor vezérlőegysége által kiadott uta-
sításra megy végbe. A regenerálás fo-
lyamán a következő jelenségek észlel-
hetők: az alapjárati fordulatszám kis-
mértékű megemelkedése, hűtőventilá-
tor működésbe lépése, a füstölés kis-
mértékű növekedése, magas kipufogó-
gáz hőmérséklet. Ezek a jelenségek nem
tekintendők hibának, és nem okoznak
károsodást sem a motorban, sem a kör-
nyezetben.
Részecskeszűrő eltömődött
A részecskeszűrő eltömődése esetén a
kijelzőn egy üzenet kíséretében a
hszimbólum jelenik meg. Ebben
az esetben ajánlott a gépkocsit addig
járatni, amíg a kijelzőről el nem tűnik
a
hszimbólum + üzenet.
Page 117 of 271
115
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
B B
I I
Z Z
T T
O O
N N
S S
Á Á
G G
BIZTONSÁGI ÖVEK ............................................ 116
S.B.R. RENDSZER ............................................. 117
ÖVFESZÍTK..................................................... 118
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS SZÁLLÍTÁSA ............... 121
ELKÉSZÍTÉS AZ UNIVERSAL ISOFIX
GYERMEKÜLÉSEK BESZERELÉSÉHEZ ..................... 126
ELÜLS LÉGZSÁKOK .......................................... 128
OLDALLÉGZSÁKOK (oldallégzsák - függönylégzsák) 132
Page 118 of 271

116
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
Menet közben soha ne
nyomjuk meg a C kiol-
dó gombot.
A beépített visszacsévélő szerkezet ré-
vén a biztonsági öv hevederének hossza
automatikusan alkalmazkodik az utazó
testméreteihez, és közben mozgássza-
badságot is biztosít.Erősen lejtős felületen álló gépkocsinál a
csévélő szerkezet blokkolhatja a biz-
tonsági övet, ami teljesen normális je-
lenség. A feltekercselő mechanika nem-
csak ütközés esetén, hanem az öv meg-
rántásakor, hirtelen fékezéskor, gyors ka-
nyarvételnél is blokkolhatja a hevedert.
A hátsó ülések is hárompontos, inerciá-
lis rendszerű, automatikus visszacsévé-
lésű biztonsági övekkel vannak ellátva.
A hátsó ülések biztonsági öveinek he-
lyes összekapcsolását és viselési mód-
ját a 2. ábramutatja.
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel,
a háttámlának dőlve kell viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az
A-1. ábrarögzítőnyelvet a retesze-
lődést jelző kattanásig toljuk a Bcsat
nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eköz-
ben megakad, engedjük kissé vissza,
majd megrántás nélkül, lassan ismét
húzzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg
a Cgombot. Visszacsévélődéskor ve-
zessük kézzel a hevedert, hogy elke-
rüljük annak megcsavarodását.
FIGYELEM
A0F0083m1. ábraA0F0055m2. ábra
Page 119 of 271

117
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
S.B.R. RENDSZER
(Seat Belt Reminder)
A gépkocsi S.B.R. (Seat Belt Reminder -
biztonsági öv emlékeztető) rendszer-
rel is el van látva, amely egy hangjel-
zéssel és a műszercsoportban levő
zőfény villogásával figyelmezteti a ve-
zetőt és az első ülésen tartózkodó utast
a biztonsági öv megfelelő becsatolásá-
ra. A figyelmeztető hangjelzés az aláb-
bi eljárással elnémítható:
❒kapcsoljuk be az első biztonsági öve-
ket;
❒helyezzük az elektronikus kulcsot
a gyújtáskapcsolóba;
❒várjunk legalább 20 másodpercig,
de legfeljebb 1 percig, azután kap-
csoljunk ki az egyik biztonsági övet.
Ezzel az eljárással az elnémítás a kö-
vetkező motorleállításig lesz érvényes.
A figyelmeztetés végleges kikapcsolásá-
hoz forduljunk egy Alfa Romeo márka-
szervizhez. Az S.B.R. rendszer működé-
sének visszaállítása kizárólag a kijelző
Set-up Menüjén keresztül lehetséges
(lásd a “Konfigurálható multifunkciós ki-
jelző” részt a “Műszerfal és kezelőszer-
vek” fejezetben). FIGYELMEZTETÉS A háttámla meg-
felelő beakadását a “piros csík” A-3.
ábraeltűnése jelzi, mely az üléstám-
la előrehajtására szolgáló Bkarokon ta-
lálható. Ha látható a “piros csík”, az azt
jelzi, hogy a háttámla nem akadt be,
rögzítése nem megfelelő.
FIGYELMEZTETÉSA háttámlák elő-
redöntése utáni normál pozícióba való
visszaállítását követően mindig rendez-
zük el a biztonsági öveket a használat-
ra kész pozícióba.
A0F0085m3. ábra
Ügyeljünk a háttámla
megfelelő rögzítésére
mindkét oldalon (“piros csík”
A-3. ábra nem látható), mert az
hirtelen fékezés esetén előre-
lendülve az utasok sérülését
okozhatja.
FIGYELEM
Gondoljunk arra is,
hogy erős ütközés ese-
tén a hátsó utasok előreesése,
ha nem viselnek becsatolt biz-
tonsági övet, komoly veszélyt
jelenthet nem csak saját ma-
guk, hanem az első üléseken
utazókra is.
FIGYELEM
Page 120 of 271

118
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉ-
GHELYZETBEN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL ÉS
KEZELŐSZERVEK
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
Az övfeszítő nem igényel semmilyen
karbantartást vagy kenést. Bármilyen
beavatkozás vagy módosítás az övfe-
szítő szerkezeten annak működéskép-
telenségét okozhatja. Ha víz vagy sár
került a szerkezet belsejébe (pl. árvíz,
tengeri hullámverés stb. esetén), a be-
rendezést haladéktalanul ki kell cserél-
tetni.ÖVFESZÍTÃK
A biztonsági övek által nyújtott védel-
met még hatásosabbá teszik az övfe-
szítő berendezések, amelyek erős üt-
közés esetén azonnal, néhány centi-
méterrel visszahúzzák a biztonsági öve-
ket, s a heveder így erősebben szorul
a vezető vagy az utas testére, ezáltal
korlátozza annak előreesését.
A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi
azt, hogy az övfeszítő működésbe lé-
pett, és ezután a heveder még kézzel
segítve sem húzható vissza.
FIGYELMEZTETÉSAz övfeszítő ak-
kor biztosítja a leghatékonyabb védel-
met, ha a heveder szorosan simul vise-
lőjének mellkasára és medencéjére.
Az elülső övfeszítők csak megfelelően
becsatolt biztonsági övek esetén lépnek
működésbe.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés,
füstszerű port is kibocsát, ez a füst azon-
ban nem ártalmas az egészségre, és nem
utal tűz keletkezésére.
Az övfeszítő csak
egyetlen alkalommal
használható. Ha az övfeszítő
aktiválódott, a csere elvégzé-
se érdekében forduljunk egy
Alfa Romeo márkaszervizhez.
A berendezés hatásos élettar-
tama az ajtón található címkén
van feltüntetve: a lejárat előtt
keressünk fel egy Alfa Romeo
márkaszervizt a berendezés
kicserélése céljából.
FIGYELEM
Erős ütésekkel, rázkó-
dással vagy hevítéssel
(100 °C felett, max. 6
óráig) járó műveletek az övfe-
szítő környékén károsíthatják
azt, vagy kiválthatják a szer-
kezet aktiválódását. A rossz
utaktól, úthibáktól származó
vibráció vagy a járdaszélhez
stb. való véletlen ütközés nem
hat az övfeszítő kioldó szerke-
zetére. Mindenesetre bármilyen
probléma esetén forduljunk egy
Alfa Romeo márkaszervizhez.
BIZTONSÁGI ÖV
ERÃHATÁROLÓK
Baleset esetén az utasok passzív biz-
tonságának további növelésére az elül-
ső biztonsági övek visszacsévélő szer-
kezete erőhatárolóval van ellátva, amely
berendezés frontális ütközés esetén
megfelelően adagolja a biztonsági övek
által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erőhatást.