Page 121 of 260
1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
110
o Quando si gira su "ON" il
blocchetto d'avviamento, il controllo entrata aria passa nel modo " " (indipendentemente dalla posizione dell'interruttore).Tale condizione è normale. Il controllo entrata aria viene azionato nel modo "AUTO" se sigira su ON il blocchetto d'avviamento e il modo "AUTO" è stato l'ultimo utilizzato primadi spegnere il motore. B980D01Y-ATT Spegnimento del sistema di
riscaldamento e di raffreddamento
B740A01S-ATT Interruttore dell'aria condizionata L'aria condizionata viene accesa
oppure spenta premendo il relativo pulsante. HSM2141
Per interrompere il funzionamento del
sistema di riscaldamento oraffreddamento, premere il pulsante "OFF". HSM2136
Page 122 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
111
Bi-Level
(doppio orientamento)
L'aria viene fatta uscire dalle bocchette centrali verso il viso, e dalle bocchette rivolte verso il pavimento. Si accende la spia corrispondente. Questaposizione consente di avere contemporaneamente aria più fredda dalle bocchette sulla plancia, ed ariapiù calda sul pavimento.
Face-Level (Orientamento verso il
viso)
Con la posizione "Face-Level"
selezionata, si accende la spia, e l'aria fuoriesce attraverso le bocchettein direzione del viso.
B980E01O-GTT Controllo del flusso d'aria Questo comando serve a dirigere il flusso dell'aria. Il flusso dell'aria può essere orientato verso il pavimento,verso le bocchette poste sulla plancia, oppure control il parabrezza. L'orientamento del flusso d'aria èillustrato attraverso quattro simboli: Face (verso il viso), Bi-Level (doppio orientamento), Floor (pavimento) eFloor-Defrost (pavimento-sbrinamento). HSM440
HSM2123
HSM2122
Page 123 of 260

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
112
B980F01O-ATT Interruttore sbrinatore Premendo il tasto "Sbrinatore", viene selezionato automaticamente il modo"Fresh" (aria esterna), e l'aria esce dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, le bocchette disbrinamento laterali e le bocchette di ventilazione laterali. Si accende la spia corrispondente. Quando si premequesto pulsante, si inserisce il condizionatore dell'aria se la temperatura ambiente è inferiore a3.5°C e quindi si disinserisce, viene selezionata l'imissione di "aria fresca".
B980F01O
Floor-Defrost Level
(Doppio orientamento)
Con la posizione "Floor-Defrost Level"
selezionata, si accende la relativa spia, e l'aria fuoriesce dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, dallebocchette sul pavimento, dalle bocchette di sbrinamento laterali e dalle bocchette di ventilazione laterali.
Floor-Level
(Orientamento sul pavimento)
Con la posizione "Floor-Level" selezionata, si accende la relativa spia e l'aria fuoriesce dalle bocchette verso il pavimento, dalla bocchetta di sbrinamento del parabrezza, dalle bocchette di sbrinamento laterali e dalle bocchette di ventilazione laterali.
HSM2124HSM2125
Page 124 of 260

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
113FILTRO DELL'ARIA CONDIZIONATA
B740D01Y-ATT CONSIGLI
o Se la vettura è stata parcheggiata sotto il sole, aprite i finestrini in modo da far uscire l'aria calda.
o Quando il condizionatore è in funzione, non aprite i finestrini pernon far penetrare aria calda nellavettura.
o In caso di condizioni di traffico difficile o durante una coda, si può verificare una insufficiente azione raffreddante del condizionatoredovuto alle frequenti soste. In questo caso si consiglia di usare le marce basse.
o Guidando per lunghi tratti in salita, l'uso continuo del condizionatorepuò causare un surriscaldamentodel motore. Per prevenire ciò, spegnete il condizionatore d'aria di tanto in tanto.
o Non lasciate inutilizzato il
condizionatore per lunghi periodi.Occorre saltuariamente accenderlo per permettere al compressore di lubrificarsi. B760A01Y
B760A06A-GTT (Per unita' dell'evaporatore e del
soffiatore) (Se installato)
!
Il filtro dell'aria condizionata si trova
davanti all'unità dell'evaporatore, dietro al vano portaoggetti.
Esso serve a ridurre la quantità di
sostanze inquinanti che penetranonell'abitacolo. Per sostituire il filtro dell'aria
condizionata, vedere pagina 6-25. All' interno del veicolo
Nucleo evaporatore Filtro
Soffiatore Aria esterna
Aria dell'- abitacolo ATTENZIONE:
o Sostituire il filtro ogni 15.000 km oppure una volta all'anno. Se la vettura viene usata in condizioni particolarmente gravose, per esempio su strade polverose o sconnesse, ènecessario effettuare ispezioni e sostituzioni più ravvicinate del filtro dell'aria condizionata.
o Qualora il flusso dell'aria
dovesse diminuire, portare lavettura presso un concessionario autorizzato per farla controllare.
Page 125 of 260

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
114IMPIANTO RADIO STEREO
B750A02LB750A03L
B750A01L Ionosfera
Ricezione AM
Edifici
Montagne Buona ricezione
Cattiva ricezione Stazioni
Ricezione FM Ionosfera
La Vostra radio può ricevere modulazione di ampiezza (AM) e modulaziole di frequenza (FM). Isegnali in modulazione di frequenza vengono riflessi da ostacoli mentre non sono riflessi dalla ionosfera. Quindil'ascolto sarà possibile per stazioni vicine anche in presenza di ostacoli naturali. I segnali in modulazione di ampiezza (AM) sono riflessi dalla ionosfera però non vengono riflessi da ostacoli, Quindisarà possibile ricevere un stazione AM anche a grande distanza, mentre un ostacolo vicino può creare disturbi. SR010A1-FT (Se equipaggiato)
Questo rappresenta il maggior
vantaggio della radio in FM. Le onde FM di trasmissione non si curvano e non vengono riflesse dalla presenza di grandi oggetti. Quelle che vengonoriflesse generalmente passano dritte attraverso l'atmosfera e non vengono riflesse nuovamente sulla terra. Laricezione di un'autoradio non può essere perfetta come quella di una radio fissa. Si possono verificareproblemi di ricezione che non indicano tuttavia un malfunzionamento della radio:
Le trasmissioni in FM si basano sulle
variazioni di frequenza, pertanto leinterferenze od i disturbi come il rumore dei motori ecc., possono essere filtrate mantenendo una buonaricezione. Ponti
Page 126 of 260

1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
115
B750A04L
B750A05L
o Fading - Se viaggiando la distanza dal trasmettitore aumenta, il suono si affievolisce. In questo caso occorre ricercare un'altra emittente.
o Flutter - I segnali FM deboli o ostacoli di grandi dimensioni tra iltrasmettitore e la Vostra radio possono causare disturbi allaricezione. Riducendo il livello dei toni acuti l'ascolto può essere migliorato. o Swapping - Quando un segnale
risulta debole, il segnale di unastazione più potente può sovrapporsi. Questo avviene perchè il Vostro impianto è statoprogettato per ricercare il segnale più potente.
o Multi-path - Lo stesso segnale ra- dio proveniente da più direzioni puòprovocare distorsione. B750B02Y-ATTUso di telefoni cellulari o di apparecchi ricetrasmettitori Se si usa il telefono cellulare a bordo del veicolo, si potrebbero verificaredei disturbi nell'impianto stereo. Questo non significa che l'impianto ha qualcosa che non va. Se si verificaquest'inconveniente, è necessario utilizzare il telefono cellulare in un punto che sia quanto più lontanopossibile dall'impianto stereo.
ATTENZIONE:
Per usare un sistema dicomunicazione quale un telefonocellulare o un ricetrasmettitore a bordo del veicolo, è necessario installare un'antenna esterna aparte. Infatti, utilizzando il telefono cellulare o un apparecchio ricetrasmettitore con la sola an-tenna interna, si possono creare delle interferenze con l'impianto elettrico del veicolo, che a lorovolta possono influenzare negativamente la sicurezza di funzionamento del veicolo stesso.
!
Page 127 of 260

1CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
116PRECAUZIONI PER MANEGGIARE I CD
!AVVERTENZA:
Non utilizzare il telefono cellulare durante la guida. Per telefonare,arrestare il veicolo in un luogo sicuro. B850A01F-ATTPer maneggiarli correttamente
Maneggiare il CD come illustrato. Non
lasciare cadere il CD. Afferrare il CDin modo da non lasciare impronte sulla sua superficie. Se la superficiesi riga, è possibile che delle tracce vengano saltate durante la lettura. Non attaccare sul CD nastro adesivo,carta o etichette gommate. Non scrivere sul CD. B850A01LCD danneggiati Non tentare di ascoltare CD
danneggiati, svergolati o crepati. Cio' puo' danneggiare seriamente il meccanismo di ascolto.
Per riporli Quando non in uso, mettere i CD
nelle loro custodie e riporli in un luogo fresco lontano dalla luce solare, da fonti di calore e dalla polvere.
Non afferrare o estrarre il CD con la
mano durante l'operazione diinserimento del CD nel lettore ad op- era del meccanismo di caricamentoautomatico.
Non estrarre il lettore dalla plancia
immediatamente dopo che si è inserito un CD o che si è premuto il tasto EJECT. Se si estrae il lettore primache sia terminata l'operazione, il CD non sarà stabile nel lettore e potrebbe essere danneggiato.
Non tentare di inserire un CD nel
lettore se il lettore non si trova nellaplancia o è spento.
Page 128 of 260
1
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
117MANUTENZIONE DELLE CASSETTE
B860A01O
SR040B1-FT
o Evitate l'uso di cassette da 120 oda 180 minuti. Poichè il nastro è molto fine potrebbe rimanere incastrato nel meccanismo.
o Evitate di sporcare o di toccare con le mani il nastro.
o Non lasciate la cassetta inserita
nel riproduttore quando non laascoltate.
o Effettuate periodicamente la pulizia delle testine come da figura.
B860A01L
Per mantenere i CD puliti
B850A02L
Impronte, polvere o sporcizia sulla superficie del CD possono causaresalti delle tracce durante l'ascolto. Pulire la superficie con uno straccio morbido pulito. Se la superficie èmolto sporca, per pulirla, inumidire uno straccio morbido pulito in una soluzione di detergente neutro. Vogliate osservare le seguenti
precauzioni:
o Quando non usate il mangianastri,
riponete le cassette nella custodia.
o Evitate di esporre le cassette alla luce diretta del sole o alla polvere.