Page 137 of 642

SPEC
2 - 24
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1CDI-Zündbox
2Heißstarterseilzug
3Drosselklappenzug (Rückführen)
4Drosselklappenzug (Ziehen)
5Zündspule
6Kühler-Entlüftungsschlauch
7Kühlerschläuche 4
8Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch
9CDI-Einheit-Bügel
0CDI-Zündbox-Befestigungsband
ÅDen Heißstarter-Seilzug und die Gasseilzüge
durch die Kabelführungen verlegen.
ıDen Heißstarter-Seilzug über die oberen Kühler-
haltebüchsen verlegen.
ÇDen Heißstarterseilzug und die Gasseilzüge
zwischen Kühler und Rahmen verlegen und
dann über die mittleren Kühlerhaltebüchsen füh-
ren.
ÎDie Gasseilzüge an der Außenseite der
Zündspule verlegen.
‰Den Vergaser-Lüftungsschlauch (Gasseilzug-
Abdeckung) durch den Schlauchhalter führen.
ÏDen Kühlerlüfterschlauch an der Rückseite des
Kühlers, an der linken Seite des Chassis und
zwischen Rahmen und Kühlerschlauch 4 verle-
gen.
ÌDas CDI-Einheit-Band so weit wie möglich über
den CDI-Einheit-Bügel setzen.
ÓZuerst de CDI-Einheit und das CDI-Einheit-Band
auf den CDI-Einheit-Bügel setzen, und dann den
CDI-Einheit-Bügel am Rahmen anbringen. 1Bloc CDI
2Câble de démarreur à chaud
3Câble d’accélérateur (rappel)
4Câble d’accélérateur (tirage)
5Bobine d’allumage
6Reniflard de radiateur
7Tuyaux du radiateur 4
8Reniflard de culasse
9Support du bloc CDI
0Attache de bloc CDI
ÅFaire passer le câble de démarreur à chaud et les
câbles d’accélérateur par les guides de câble.
ıFaire passer le câble de démarreur à chaud sur la noix
de montage supérieure de radiateur.
ÇFaire passer le câble de démarreur à chaud et les
câbles d’accélérateur entre le radiateur et le cadre,
puis au-dessus de la moix de montage centrale du
radiateur.
ÎFaire passer les câbles d’accélérateur sur l’extérieur
de la bobine d’allumage.
‰Faire passer le flexible de reniflard de carburateur
(cache du câble d’accélérateur) par le support de
flexible.
ÏFaire passer le flexible de reniflard du radiateur à
l’arrière du radiateur sur la gauche du châssis et le
flexible de radiateur 4.
ÌInsérer le ruban du bloc CDI le plus loin possible au-
dessus du support de bloc CDI.
ÓInstaller d’abord le bloc CDI et le ruban de bloc CDI
au support de bloc CDI, puis le support de bloc CDI
au cadre.
Page 138 of 642
2 - 25
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Master cylinder
2Brake hose holder
3Brake hoseÅInstall the brake hose so that its
pipe portion directs as shown and
lightly touches the projection on
the caliper.
ıPass the brake hose into the
brake hose holders.
ÇIf the brake hose contacts the
spring (rear shock absorber), cor-
rect its twist.
ÎInstall the brake hose so that its
pipe portion directs as shown and
lightly touches the projection on
the master cylinder.
Page 139 of 642

SPEC
2 - 25
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1Hauptzylinder
2Bremsschlauchhalter
3Bremsschlauch
ÅDen Bremsschlauch so einbauen, daß der Röh-
renteil wie gezeigt liegt und leicht den Vorsprung
am Bremssattel berührt.
ıDen Bremsschlauch durch die Bremsschlauch-
halter führen.
ÇWenn er Bremsschlauch die Feder berührt (hin-
terer Stoßdämpfer), die Verdrehung korrigieren.
ÎDen Bremsschlauch so einbauen, daß der Röh-
renteil wie gezeigt liegt und leicht den Vorsprung
am Hauptzylinder berührt. 1Maître-cylindre
2Support de flexible de frein
3Tuyau de frein
ÅInstaller le flexible de frein de sorte que la partie
tuyau soit dirigée comme indiqué et touche légère-
ment la saillie sur l’étrier.
ıFaire passer le flexible de frein dans les supports de
flexible de frein.
ÇSi le flexible de frein touche le ressort (amortisseur
arrière), corriger sa courbure.
ÎInstaller le flexible de frein de sorte que la partie du
tuyau soit orientée comme indiqué et touche légère-
ment la projection sur le maître-cylindre.
Page 140 of 642
2 - 26
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Throttle cable
2Fuel tank breather hose
3Clamp
4Clutch cable
5Hot starter cable
6“ENGINE STOP” button lead
7Brake hose
8Hose guideÅFasten the “ENGINE STOP” but-
ton lead to the handlebar with the
plastic band.
ıPass the brake hose in front of the
number plate.
3
6
40˚±10˚
A
12
3
4
5
6
7
8 Å
ı
A
Page 141 of 642
SPEC
2 - 26
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
1Gaszug
2Dekompressionszug
3Kabelbinder
4Kupplungszug
5Heißstarterseilzug
6Motorstoppschalter-Kabel
7Bremsschlauch
8Kabelführung
ÅDas Motorstoppschalter-Kabel mit mehrf. ver-
wendb. Kabelbinder am Lenker befestigen.
ıDen Bremsschlauch vor dem Nummernschild
führen. 1Câble d’accélération
2Câble du décompresseur
3Bride
4Câble d’embrayage
5Câble de démarreur à chaud
6Fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGINE STOP”
7Tuyau de frein
8Guide de flexible
ÅFixer le fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGINE
STOP” au guidon à l’aide d’une attache en plastique.
ıFaire passer le tuyau de frein par-devant la plaque de
numéro.
Page 142 of 642

3 - 1
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
EC300000
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE INTERVALS
The following schedule is intended as a general guide to maintenance and lubrication. Bear in mind
that such factors as weather, terrain, geographical location, and individual usage will alter the
required maintenance and lubrication intervals. If you are a doubt as to what intervals to follow in
maintaining and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer.
ItemAfter
break-inEvery
race
Every
third
(or
500 km)Every
fifth
(or
1,000 km)As re-
quiredRemarks
ENGINE OIL
Replace
● ●
VALVES
Check the valve clearances
Inspect
Replace
● ●
●
● The engine must be cold.
Check the valve seats
and valve stems for wear.
VALVE SPRINGS
Inspect
Replace
●
● Check the free length and
the tilt.
VALVE LIFTERS
Inspect
Replace
●
● Check for scratches and
wear.
CAMSHAFTS
Inspect
Replace
●
● Inspect the camshaft sur-
face.
Inspect the decompres-
sion system
CAMSHAFT SPROCKETS
Inspect
Replace
●
● Check for wear on the
teeth and for damage.
PISTON
Inspect
Clean
Replace
● ●
●
● Inspect crack
Inspect carbon deposits
and eliminate them.
PISTON RING
Inspect
Replace
●
● ● Check ring end gap
PISTON PIN
Inspect
Replace
●
●
CYLINDER HEAD
Inspect and clean
● Inspect carbon deposits
and eliminate them.
Change gasket
CYLINDER
Inspect and clean
Replace
●
● Inspect score marks
Inspect wear
CLUTCH
Inspect and adjust
Replace
● ●
● Inspect housing, friction
plate, clutch plate and
spring
TRANSMISSION
Inspect
Replace bearing
●
●
Page 143 of 642

3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
Inspect
● Inspect wear
ROTOR NUT
Retighten
● ●
MUFFLER
Inspect and retighten
Clean
Replace
● ●
●
● * Whichever comes first
CRANK
Inspect and clean
● ●
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
● ●
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
● ●
●
DRIVE CHAIN
Lubricate, slack, alignment
Replace
● ●
● Use chain lube
Chain slack: 40 ~ 50 mm
(1.6 ~ 2.0 in)
COOLING SYSTEM
Check coolant level and leakage
Check radiator cap operation
Replace coolant
Inspect hoses
● ●
●
●
● Every two years
OUTSIDE NUTS AND BOLTS
Retighten
● ● Refer to “STARTING
AND BREAK-IN” section
in the CHAPTER 1.
AIR FILTER
Clean and lubricate
Replace
● ●
● Use foam air-filter oil or
equivalent oil
OIL FILTER
Replace
● ●
OIL STRAINER (frame)
Clean
●
FRAME
Clean and inspect
● ●
FUEL TANK, COCK
Clean and inspect
● ●
BRAKES
Adjust lever position and pedal height
Lubricate pivot point
Check brake disc surface
Check fluid level and leakage
Retighten brake disc bolts, caliper
bolts, master cylinder bolts and union
bolts
Replace pads
Replace brake fluid
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● Every one year
FRONT FORKS
Inspect and adjust
Replace oil
Replace oil seal
●
●
●
●
● Suspension oil “01” ItemAfter
break-inEvery
race
Every
third
(or
500 km)Every
fifth
(or
1,000 km)As re-
quiredRemarks
3
Page 144 of 642
3 - 3
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
FRONT FORK OIL SEAL AND DUST
SEAL
Clean and lube
● ● Lithium base grease
REAR SHOCK ABSORBER
Inspect and adjust
Lube
Retighten
●
●
●
●
●
(After
rain ride)
● Molybdenum disulfide
grease
CHAIN GUARD AND ROLLERS
Inspect
● ●
SWINGARM
Inspect, lube and retighten
● ● Molybdenum disulfide
grease
RELAY ARM, CONNECTING ROD
Inspect, lube and retighten
● ● Molybdenum disulfide
grease
STEERING HEAD
Inspect free play and retighten
Clean and lube
Replace bearing
● ●
●
● Lithium base grease
TIRE, WHEELS
Inspect air pressure, wheel run-out,
tire wear and spoke looseness
Retighten sprocket bolt
Inspect bearings
Replace bearings
Lubricate
●
●
●
●
●
●
●
Lithium base grease
THROTTLE, CONTROL CABLE
Check routing and connection
Lubricate
●
●
●
● Yamaha cable lube or
SAE 10W-30 motor oil
HOT STARTER, CLUTCH LEVER
Inspect free play
●
ItemAfter
break-inEvery
race
Every
third
(or
500 km)Every
fifth
(or
1,000 km)As re-
quiredRemarks