2001 YAMAHA WR 250F Notices Demploi (in French)

Page 209 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLE VALVOLE
lDekompressionszug 1, Füh-
rung 2, Schraube 3 und De-
kompress

Page 210 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 23
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE INSPECTION AND ADJUSTMENT
lLocate the rounded-off value and the
measured valve clearance in the chart
“PAD SELECTION TABLE”. The field
where these two coordinates i

Page 211 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
lGerundete Ventilplättchen-
Nummer und gemessenes Ven-
tilspiel in der nachfolgenden Ta-
belle suchen. Aus dem Schnitt-
punkt der beiden Koordinaten
ergibt sich die neue Ventilplätt-
chen-S

Page 212 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 24
INSP
ADJ
VALVE CLEARANCE INSPECTION AND ADJUSTMENT
INTAKE
MEASURED 
CLEARANCEINSTALLED PAD NUMBER
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235

Page 213 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE ET REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
ADMISSION
JEU MESURENUMERO DE CALE INSTALLEE
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0,00 à

Page 214 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
VENTILSPIEL KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
EINLASS
GEMESSE-
NES SPIELNUMMER DES AUSGEBAUTEN VENTILPLÄTTCHENS
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220

Page 215 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJCONTROLLO E REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLE
VALVOLE
ASPIRAZIONE
GIOCO 
MISURATONUMERO SPESSORE INSTALLATO
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 23

Page 216 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 25
INSP
ADJ
SPARK ARRESTER CLEANING (For USA)
WARNING
lBe sure the exhaust pipe and muffler are
cool before cleaning the spark arrester.
lDo not start the engine when cleaning the
exhaust system.