Page 57 of 272

R×glage du volume
Appuyez sur la touche + pour
augmenter le volume sonore.
Appuyez sur la touche Ð pour
diminuer le volume sonore.
La commande de volume arriÖre ne
permet pas de r×gler le volume
sonore ° un niveau sup×rieur au r×glage de la radio au bloc avant. En
mode casque d'×coute, la commande arriÖre de volume change
uniquement le volume du casque d'×coute sans effet sur les
haut-parleurs avant (la neutralisation des haut-parleurs n'a aucun effet
sur le niveau sonore du casque d'×coute).
Utilisation d'un casque d'×coute et mode d'×coute personnelle
Le mode d'×coute personnelle
permet aux passagers arriÖre
d'utiliser une des fonctions de la
chaÜne audio (radio, lecteur de
cassettes, lecteur de disques
compact ou chargeur de disques compacts, selon l'×quipement) pendant
que les passagers avant en utilisent une autre. Toutefois, les passagers
des siÖges avant et des siÖges arriÖre ne peuvent pas ×couter deux
stations de radio diff×rentes en mØme temps.
Branchez un casque d'×coute ° fiche de 3,5 mm (non compris) dans l'une
des deux prises
. Appuyez sur la touche/pour mettre le
casque d'×coute en fonction.
Les haut-parleurs arriÖre sont mis hors fonction lorsque la touche
marche-arrØt des haut-parleurs est enfonc×e. Toutefois, un faible son
provenant des haut-parleurs arriÖre peut Øtre encore entendu. Les
haut-parleurs avant demeurent en fonction. Appuyez de nouveau sur la
touche
/pour mettre le casque d'×coute hors fonction (mode
d'×coute personnelle).
Choix de fonction audio
Appuyez sur la touche MEDIA pour
alterner entre AM, FM1, FM2,
lecteur de cassettes, lecteur de
disques compacts ou chargeur de
disques compacts (selon
l'×quipement).
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
Commandes et e quipements
57
Page 58 of 272

Touche de programmation des stations
Appuyez successivement sur la
touche MEM pour permettre aux
passagers arriÖre de faire d×filer les
six stations m×moris×es des gammes
AM, FM1 ou FM2.
Appuyez sur la touche MEM en
mode de chargeur de disques
compacts (selon l'×quipement) pour passer ° la lecture du disque
suivant.
Recherche automatique
²Appuyez surpour rechercher
la prochaine station audible vers
le bas de l'×chelle des fr×quences.
²Appuyez sur
pour rechercher
la prochaine station audible vers
le haut de l'×chelle des
fr×quences.
En mode lecteur de cassettes, appuyez sur SEEK pour passer ° la
s×lection suivante
ou ° la s×lection pr×c×dente.
En mode lecteur de disques compacts ou chargeur de disques compacts
(selon l'×quipement), appuyez sur la touche SEEK pour passer ° la
s×lection suivante
ou la s×lection pr×c×dente.
Nettoyage des disques compacts
Avant d'introduire un disque, assurez-vous de sa propret×. Au besoin,
nettoyez le disque avec un produit approuv× en essuyant du centre vers
les bords. Ne nettoyez pas par mouvements circulaires.
Soins ° apporter au chargeur et aux disques compacts
²Ne saisissez les disques que par leur pourtour. Ne touchez jamais leur
surface d'enregistrement.
²Ne laissez pas les disques expos×s au soleil ou ° la chaleur pendant
des p×riodes prolong×es.
²N'introduisez pas plus d'un disque dans chaque porte-disque du
magasin du chargeur de disques compacts.
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
Commandes et e quipements
58
Page 59 of 272

N'ins×rez pas de disques compacts promotionnels (de forme ou
taille non standard) ni de disques munis d'une ×tiquette amovible
dans le lecteur, car ils risqueraient de se coincer.
Nettoyage du lecteur de cassettes (selon l'×quipement)
Afin d'assurer le meilleur fonctionnement et la meilleure qualit× de
reproduction sonore, nettoyez la tØte magn×tique du lecteur de cassettes
° l'aide d'une cassette de nettoyage toutes les dix ou douze heures de
fonctionnement.
Soins ° apporter au lecteur de cassettes et aux cassettes
²N'utilisez que des cassettes de 90 minutes ou moins.
²Prot×gez les cassettes du soleil, de l'humidit× et des temp×ratures
extrØmes. Si les cassettes sont expos×es ° des temp×ratures extrØmes,
attendez qu'elles reprennent une temp×rature normale avant de les
utiliser.
²Si la bande est d×tendue, engagez le doigt ou un crayon dans un des
trous et tournez jusqu'° ce que la bande soit bien tendue.
²Enlevez toute ×tiquette partiellement d×coll×e avant d'ins×rer la
cassette.
²Ne laissez pas de cassette ° l'int×rieur du lecteur pendant de longues
p×riodes lorsque le lecteur est ° l'arrØt.
Fr×quences radio
Le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications canadiennes
(CRTC) et aux ˆtats-Unis la « Federal Communications Commission »
(FCC) publient la liste des fr×quences sur lesquelles les stations de radio
AM et FM sont autoris×es ° ×mettre. Ces fr×quences sont les suivantes :
AM 530; 540 ° 1600; 1610 kHz
FM 87,7; 87,9 ° 107,7; 107,9 MHz
Toutes les fr×quences ne sont pas n×cessairement assign×es dans une
r×gion donn×e.
Les facteurs de r×ception radio
Trois facteurs peuvent affecter la r×ception radio :
²Distance et puissance de l'×metteur.La puissance du signal FM
reÕu est inversement proportionnelle ° la distance de l'×metteur. La
Commandes et e quipements
59
Page 60 of 272

port×e des signaux FM audibles est d'environ 40 km (24 mi). Une
modulation de signal est utilis×e par certaines stations pour accentuer
le relief sonore par rapport ° d'autres stations.
²Terrain.Des collines, un immeuble ou une structure de grande
dimension entre l'antenne r×ceptrice et la station, peuvent affecter la
puret× du signal FM. De plus, les lignes ° haute tension, les clätures
×lectriques, les signaux routiers ou les orages causent des
interf×rences avec les fr×quences AM. Il suffit de s'×loigner de ces
structures pour r×tablir la r×ception radio.
²R×ception de signaux puissants avec surcharge.Les signaux
faibles sont parfois capt×s par les signaux plus puissants au moment
du passage ° cät× d'un pyläne ×metteur. Il peut arriver
momentan×ment que le signal le plus puissant prenne le dessus sur le
signal le plus faible, bien que la fr×quence affich×e ne change pas.
La chaÜne audio transforme automatiquement au besoin un signal st×r×o
faible en un signal mono plus clair afin d'am×liorer la qualit× de la
r×ception.
Garantie et service aprÖs-vente
Pour tout renseignement concernant la garantie de votre chaÜne audio,
reportez-vous au « Livret de garantie ».
Si une intervention s'impose, adressez-vous ° votre concessionnaire ou °
un technicien qualifi×.
POSITIONS DU COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
1. ACCESSOIRES - Cette position
permet le fonctionnement de
certains accessoires ×lectriques avec
le moteur arrØt×, comme la radio.
2. ANTIVOL - Cette position bloque
le volant et le levier s×lecteur de la
boÜte de vitesses automatique, et
permet de retirer la cl× du
commutateur d'allumage.
3. ARR‰T - Cette position coupe le moteur et tous les accessoires sans
bloquer le volant.
3
1
2
5
4
Commandes et e quipements
60
Page 61 of 272
4. CONTACT - Cette position met tous les circuits ×lectriques sous
tension et allume les t×moins. La cl× demeure dans cette position lorsque
le moteur tourne.
5. DˆMARRAGE - Cette position permet de lancer le moteur. RelÑchez la
cl× dÖs que le moteur d×marre.
COMMANDE DES CLIGNOTANTS
²Pour activer les clignotants de
gauche, poussez le levier vers le
bas.
²Pour activer les clignotants de
droite, poussez le levier vers le
haut.
PROGRAMMATEUR DE VITESSE
Mise en fonction du programmateur de vitesse
²Appuyez sur la touche ON.
Pour que le programmateur de
vitesse fonctionne, la vitesse du
v×hicule doit Øtre sup×rieure °
48 km/h (30 mi/h).
N'utilisez pas le programmateur de vitesse en circulation dense
ou sur des routes sinueuses, glissantes ou non revØtues.
Ne passez pas au point mort (N) lorsque le programmateur de
vitesse a ×t× mis en fonction.
ON
OFF
Commandes et e quipements
61
Page 62 of 272

Mise hors fonction du programmateur de vitesse
²Appuyez sur la touche OFF ou
²coupez le contact.
Une fois le programmateur de vitesse hors fonction, la vitesse
programm×e est effac×e.
Pour programmer une vitesse
²Appuyez sur SET ACCEL. Pour
faire fonctionner le
programmateur de vitesse,
celui-ci doit Øtre en fonction et la
vitesse du v×hicule doit d×passer
48 km/h (30 mi/h).
Si vous montez ou descendez une pente abrupte, votre v×hicule peut
perdre ou gagner momentan×ment de la vitesse, mØme si le
programmateur est en fonction. Ceci est normal.
Le programmateur de vitesse ne peut pas ralentir un v×hicule qui roule
plus vite que la vitesse de consigne en descente. Si votre vitesse d×passe
la vitesse de consigne en descente, r×trogradez ° un rapport inf×rieur ou
appuyez sur la p×dale de frein pour ralentir le v×hicule.
Si votre v×hicule ralentit de plus de 16 km/h (10 mi/h) au-dessous de la
vitesse programm×e sur une cäte, votre programmateur de vitesse se
d×clenchera. Ceci est normal. Appuyez sur la touche RES pour le
remettre en marche.
ON
OFF
RES
SET
ACCEL
COAST
Commandes et e quipements
62
Page 63 of 272

N'utilisez pas le programmateur de vitesse en circulation dense
ou sur des routes sinueuses, glissantes ou non revØtues.
Augmentation de la vitesse programm×e
²Appuyez sur la touche SET
ACCEL et maintenez-la enfonc×e.
RelÑchez la touche lorsque la
vitesse d×sir×e est atteinte ou
²appuyez briÖvement sur la touche
SET ACCEL pour activer la
fonction de « r×glage instantan× »
et augmenter l×gÖrement la
vitesse. Chaque pression sur la
touche augmente la vitesse de
1,6 km/h (1 mi/h), ou
²acc×l×rez ° l'aide de la p×dale d'acc×l×rateur. Lorsque la vitesse
d×sir×e est atteinte, appuyez sur la touche SET ACCEL et relÑchez-la.
Vous pouvez acc×l×rer ° tout moment lorsque le programmateur de
vitesse est en fonction en appuyant sur la p×dale d'acc×l×rateur. Lorsque
la p×dale d'acc×l×rateur est relÑch×e, le v×hicule revient de lui-mØme ° la
vitesse programm×e.
R×duction de la vitesse programm×e
²Appuyez sur la touche COAST et
maintenez-la enfonc×e. RelÑchez
la touche lorsque la vitesse
d×sir×e est atteinte ou
²appuyez briÖvement sur la touche
COAST pour activer la fonction
de « r×glage instantan× » et
diminuer l×gÖrement la vitesse.
Chaque pression sur la touche
r×duit la vitesse de 1,6 km/h
(1 mi/h), ou
RES
SET
ACCEL
COAST
RES
SET
ACCEL
COAST
Commandes et e quipements
63
Page 64 of 272
²appuyez sur la p×dale de frein.
Lorsque la vitesse d×sir×e est
atteinte, appuyez sur la touche
SET ACCEL.
Neutralisation du programmateur de vitesse
²Appuyez sur la p×dale de frein.
La vitesse programm×e n'est pas
effac×e lorsque le programmateur de
vitesse est neutralis×.
Appuyez sur la touche OFF pour
effacer la vitesse programm×e.
RES
SET
ACCEL
COAST
ON
OFF
Commandes et e quipements
64