Page 113 of 272

Rappel de bouclage des ceintures de s×curit× Belt Minder
Le rappel de bouclage des ceintures de s×curit× est un avertissement
suppl×mentaire ° la fonction d'avertissement des ceintures de s×curit×.
Cette fonction procure un rappel additionnel au conducteur en lui
indiquant que sa ceinture de s×curit× n'est pas boucl×e. Un carillon
retentit de faÕon intermittente et le t×moin des ceintures de s×curit×
s'allume sur le tableau de bord.
Si... La situation suivante se produit...
La ceinture du conducteur
n'est pas boucl×e lorsque la
vitesse du v×hicule atteint 5
km/h (3 mi/h) et que le contact
est ×tabli ° l'allumage depuis
une ° deux minutes...Le rappel de bouclage des ceintures
de s×curit× est activ× - le t×moin des
ceintures de s×curit× s'allume et le
carillon retentit pendant six secondes
toutes les trente secondes, pour une
dur×e de cinq minutes ou jusqu'° ce
que la ceinture soit boucl×e.
La ceinture du conducteur est
boucl×e pendant que le t×moin
des ceintures de s×curit× est
allum× et que le carillon
d'avertissement retentit...La fonction de rappel de bouclage des
ceintures de s×curit× n'est pas activ×e.
La ceinture du conducteur est
boucl×e avant d'×tablir le
contact ° l'allumage...La fonction de rappel de bouclage des
ceintures de s×curit× n'est pas activ×e.
Le rappel de bouclage des ceintures de s×curit× Belt Minder a pour but
de rappeler aux passagers qui l'oublieraient de toujours boucler leur
ceinture.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
113
Page 114 of 272

Les raisons les plus souvent donn×es pour ne pas porter la ceinture de
s×curit× sont les suivantes (r×sultats d'enquØtes r×alis×es aux
ˆtats-Unis) :
Raisons Faits
« Les accidents sont des
×v×nements rares. »Ilya36700accidents par jour.Le
risque de voir se produire un
×v×nement « rare » augmente
proportionnellement avec la distance
parcourue, mØme pour les bons
conducteurs.Durant sa vie, un
conducteur sur quatre sera
griÖvement bless× lors d'un
accident.
« Je ne vais pas loin. »Trois accidents mortels sur quatre
ont lieu dans un rayon de40
kilomÖtres (25 milles) du domicile.
« Les ceintures sont
inconfortables. »Les ceintures de s×curit× Ford sont
conÕues pour Øtre confortables. Si
elles ne le sont pas, essayez de
changer la position du point d'ancrage
sup×rieur de la ceinture de s×curit× et
de redresser le dossier du siÖge au
maximum. Ces changements de
position peuvent am×liorer le confort.
« Je n'avais pas le temps. »C'est ° ce moment-l° que les
accidents se produisent.Le rappel
de bouclage des ceintures de s×curit×
Belt Minder nous avertit que nous
n'avons pas pris le temps de boucler
notre ceinture.
« Les ceintures de s×curit×
sont inefficaces. »Les ceintures de s×curit×,
lorsqu'elles sont convenablement
utilis×es,r×duisent les risques de
mortdes passagers avant de45 %
pour les voitures,et de60 % pour
les camionnettes.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
114
Page 115 of 272

Raisons Faits
« Il y a peu de circulation. »Un accident mortel sur deux est le
r×sultat d'une perte de la maÜtrise
du v×hicule,souvent lorsque la voie
est complÖtement libre.
« Les ceintures froissent mes
vØtements. »Cela est probable mais un accident
peut causer plus de d×gÑts que des
vØtements froiss×s, surtout si vous ne
portez pas votre ceinture de s×curit×.
« Mes passagers ne portent pas
leur ceinture de s×curit×. »Montrez l'exemple : les jeunes gens
risquent quatre fois plus de perdre la
vie lorsque DEUX occupants ou PLUS
ont pris place ° l'int×rieur du v×hicule.
Les enfants et les jeunes frÖres et
soeurs imitent les comportements
qu'ils voient.
« J'ai un sac gonflable. » Les sacs gonflables sont plus efficaces
en conjonction avec une ceinture de
s×curit×. Les sacs gonflables avant ne
sont pas conÕus pour se d×ployer lors
d'un impact arriÖre ou lat×ral ni en
cas de renversement du v×hicule.
« Je pr×fÖre Øtre ×ject× du
v×hicule. »Ce n'est pas l° une bonne id×e.Les
personnesqui sont ×ject×escourent
40 fois plus de risques de
MOURIR.Les ceintures de s×curit×
aident ° pr×venir l'×jection. ON NE
CHOISIT PAS SON ACCIDENT.
Ne vous asseyez pas sur une ceinture de s×curit× boucl×e dans
le but d'×viter que le carillon de rappel de bouclage des
ceintures de s×curit× ne retentisse. Le fait de s'asseoir sur une ceinture
de s×curit× accroÜt les risques de blessures en cas de collision. Pour
d×sactiver (une seule fois) ou neutraliser le dispositif de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, veuillez suivre les directives
d×taill×es ci-dessous.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
115
Page 116 of 272

Neutralisation temporaire
Chaque fois que la ceinture est boucl×e puis d×boucl×e pendant que le
contact est ×tabli ° l'allumage, le rappel de bouclage est neutralis× mais
uniquement jusqu'° ce que le contact ° l'allumage soit coup×.
Activation et d×sactivation du rappel de bouclage des ceintures de
s×curit× Belt Minder
Lisez attentivement les ×tapes 1 ° 9 avant d'activer ou de d×sactiver
le rappel de bouclage des ceintures de s×curit× Belt Minder.
Pour activer ou d×sactiver le rappel de bouclage des ceintures de
s×curit× Belt Minder, proc×dez comme suit :
Avant de commencer, assurez-vous que :
²le frein de stationnement est serr×;
²le s×lecteur de vitesse est en position de stationnement (P) (boÜte de
vitesses automatique);
²le commutateur d'allumage est ° la position d'arrØt;
²toutes les portes sont ferm×es;
²la ceinture de s×curit× du conducteur est d×boucl×e;
²le commutateur des phares est ° la position d'arrØt (la commande
automatique des phares, si le v×hicule en est ×quip×, n'a aucun effet
sur cette proc×dure).
Pour r×duire les risques de blessures, n'activez ou ne d×sactivez
jamais le dispositif de rappel de bouclage des ceintures de
s×curit× en conduisant le v×hicule.
1. Mettez le commutateur du commutateur d'allumage ° la position de
contact. (NE METTEZ PAS LE MOTEUR EN MARCHE)
2. Attendez que le t×moin des ceintures de s×curit× s'×teigne (environ
une ou deux minutes).
²Les ×tapes 3 ° 5 doivent Øtre effectu×es dans un d×lai de 60 secondes,
sinon la marche ° suivre devra Øtre r×p×t×e.
3. Bouclez et d×bouclez la ceinture de s×curit× trois fois en terminant la
s×quence avec la ceinture d×boucl×e. Cette op×ration peut Øtre effectu×e
avant ou aprÖs l'activation du rappel de bouclage des ceintures de
s×curit× Belt Minder.
4. Allumez et ×teignez les feux de stationnement/phares.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
116
Page 117 of 272

5. Bouclez et d×bouclez la ceinture de s×curit× trois fois en terminant la
s×quence avec la ceinture d×boucl×e.
²AprÖs l'×tape 5, le t×moin des ceintures de s×curit× s'allume pendant
trois secondes.
6. Lorsque le t×moin des ceintures de s×curit× s'×teint, dans les
sept secondes qui suivent, bouclez et d×bouclez la ceinture de s×curit×.
²Cela active le rappel de bouclage des ceintures de s×curit× Belt
Minder s'il ×tait d×sactiv× ou, au contraire, le d×sactive s'il ×tait activ×.
7. La confirmation de la d×sactivation du rappel de bouclage des
ceintures de s×curit× Belt Minder est indiqu×e par le clignotement du
t×moin des ceintures de s×curit× quatre fois par seconde, durant trois
secondes.
8. L'activation du rappel de bouclage des ceintures de s×curit× Belt
Minder est confirm×e par le clignotement du t×moin des ceintures de
s×curit× quatre fois par seconde, durant trois secondes. Ensuite, le
t×moin s'×teint pendant trois secondes pour se rallumer et clignoter °
nouveau quatre fois par seconde, durant trois secondes.
9. Lorsque ces op×rations de confirmation ont ×t× effectu×es, la
d×sactivation ou l'activation du dispositif est termin×e.
Entretien des ceintures de s×curit×
V×rifiez p×riodiquement toutes les ceintures de s×curit× pour vous
assurer qu'elles fonctionnent normalement et qu'elles ne sont pas
endommag×es. Assurez-vous qu'elles ne sont pas coup×es, entaill×es ni
us×es. Remplacez-les au besoin. Tous les dispositifs de retenue, y
compris les enrouleurs, boucles, boucles et languettes des siÖges avant,
supports de boucle (r×gleurs coulissants, selon l'×quipement), r×gleurs
de hauteur des baudriers (selon l'×quipement), guides de ceinture sur les
dossiers de siÖge (selon l'×quipement), brides d'ancrage pour siÖge
d'enfant (selon l'×quipement) et boulonnerie de fixation, doivent Øtre
v×rifi×s aprÖs une collision. Ford recommande de remplacer toutes les
ceintures utilis×es dans un v×hicule au moment de la collision.
Cependant, si la collision ×tait mineure et qu'un technicien comp×tent
d×termine que les ceintures sont en bon ×tat, leur remplacement n'est
pas n×cessaire. Les ceintures qui n'×taient pas utilis×es au moment de la
collision doivent quand mØme Øtre v×rifi×es et remplac×es en cas de
d×gÑts ou de mauvais fonctionnement.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
117
Page 118 of 272

Si vous n×gligez de remplacer les ceintures de s×curit× dans les
cas mentionn×s ci-dessus, des risques de blessures graves
pourraient s'ensuivre en cas de collision.
Reportez-vous ° la rubriqueNettoyage et entretien des ceintures de
s×curit×du chapitreEntretien et soins.
DISPOSITIFS DE RETENUE SUPPLˆMENTAIRES
Votre v×hicule est dot× d'un module de diagnostic et de d×tection
d'impact qui reÕoit et analyse l'information sur les circuits des sacs
gonflables et les capteurs. En cas de collision, ce module peut m×moriser
l'information relative ° la collision comme le fonctionnement des sacs
gonflables et la force de l'impact. Cette information aidera Ford lors de
l'entretien de votre v×hicule et lui fournira d'importants renseignements
pratiques sur les collisions, qui permettront d'am×liorer les
caract×ristiques de s×curit× de ses prochains v×hicules.
12 3456D
O
L
B
Y
B
N
R DOLBY B NRFM1ST ST
O
SCANEJ
REW FF SIDE 1-2
COMPSHUFFLETAPECDDISCSB
A
S
STR
E
BB
A
LF
A
D
EA
U
T
O
S
E
TVOL - PUSH ONS
E
E
KTUNEAM
FM 18
PA/C
MAX
A/COFF
40
30
20H
H10
050
60
70
80
12
3
4 90
10040
206080
100
120
140
160
MPHDIESEL FUEL ONLY
RPM x 1000 km/hF
ON
OFFRES
SET
ACCEL
COAST
4X4
HIGH
2WD4X4
LOWOFF
SieÁ ges et dispositifs de retenue
118
Page 119 of 272

Renseignements importants au sujet des dispositifs de retenue
suppl×mentaires (sacs gonflables)
Les dispositifs de retenue
suppl×mentaires sont pr×vus pour
Øtre utilis×s avec les ceintures de
s×curit× afin de prot×ger le
conducteur et le passager avant et
de r×duire la gravit× de certaines
blessures ° la partie sup×rieure du
corps.
Les sacs gonflables ne se d×ploient
PAS lentement ni doucement et le
risque de blessures caus× par le
d×ploiement d'un sac augmente avec
la proximit× du corps par rapport au
couvercle du module du sac.
Tous les occupants du v×hicule, y compris le conducteur, doivent
toujours boucler leur ceinture, mØme lorsque la place qu'ils
occupent est ×quip×e d'un sac gonflable.
Placez toujours les enfants de 12 ans ou moins sur le siÖge
arriÖre en utilisant toujours les dispositifs de retenue pour enfant
ad×quats.
Les autorit×s en matiÖre de s×curit× recommandent de maintenir
une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) entre la poitrine du
passager et le module de sac gonflable.
Ne laissez jamais votre bras reposer sur le module de sac
gonflable car vous risquez de subir des fractures graves ou
autres blessures en cas de d×ploiement du sac.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
119
Page 120 of 272

Proc×dez comme suit pour vous placer convenablement par rapport au
sac gonflable :
²Reculez votre siÖge au maximum, sans toutefois affecter la manúuvre
des p×dales.
²Inclinez l×gÖrement vers l'arriÖre le dossier du siÖge par rapport ° la
verticale (un ou deux degr×s).
Ne placez pas d'objet ni d'×quipement sur ou ° proximit× d'un
module de sac gonflable. Si des objets se trouvent ° un endroit
oç ils pourraient entrer en contact avec le sac gonflable, ils
risqueraient d'Øtre projet×s contre votre visage ou votre poitrine lors
du d×ploiement du sac et les risques de blessures en seraient accrus
en cas de collision.
Ne tentez jamais de r×parer ou de modifier les sacs gonflables de
votre v×hicule, ni les fusibles du circuit des sacs. Pour toute
intervention sur les sacs gonflables, consultez votre concessionnaire
Ford ou Lincoln.
Les modifications ° l'avant du v×hicule, y compris au chÑssis, au
pare-chocs, au train avant et aux crochets de remorquage
peuvent entraver le fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs
gonflables et accroÜtre les risques de blessures. Ne modifiez jamais
l'avant de votre v×hicule.
Tout ×quipement suppl×mentaire peut entraver le
fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs gonflables et
accroÜtre les risques de blessures. Pour les directives de pose correcte
d'×quipement suppl×mentaire, reportez-vous au Livret de disposition
des constructeurs de chÑssis de v×hicules Ford.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
120