Page 105 of 272

2. Pour d×boucler la ceinture,
appuyez sur le bouton de d×blocage
et retirez la languette de la boucle.
Les places avant et lat×rales arriÖre de votre v×hicule sont dot×es de
ceintures trois points. Les ceintures lat×rales destin×es aux passagers
avant et arriÖre sont munies d'un enrouleur bifonction dont le
fonctionnement est expliqu× ci-dessous :
Mode de blocage par inertie
Le mode de blocage par inertie est le mode normal de fonctionnement
qui permet le libre mouvement du baudrier, mais qui se bloque en
r×action aux mouvements du v×hicule. Par exemple, en cas de freinage
brutal, de virage brusque, ou de collision ° environ 8 km/h (5 mi/h) ou
plus, la ceinture trois points se bloque pour retenir les occupants.
Le blocage manuel de la ceinture de s×curit× peut Øtre effectu× en tirant
rapidement sur le baudrier.
Mode de blocage automatique
Dans ce mode, l'enrouleur reste bloqu× en permanence et se r×tracte
pour tendre la sangle.
L'enrouleur de la ceinture du conducteur n'a pas de mode de blocage
automatique.
Conditions d'utilisation du mode de blocage automatique
²Chaque foisqu'un siÖge de s×curit× pour enfant est pos× sur le siÖge
du passager avant ou ° une place lat×rale du siÖge arriÖre du v×hicule
(selon l'×quipement). Les enfants de 12 ans et moins doivent toujours
prendre place sur la banquette arriÖre du v×hicule et Øtre
convenablement retenus. Reportez-vous ° la rubriqueDispositifs de
retenue pour enfantsouSiÖges de s×curit× pour enfantsplus loin
dans ce chapitre.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
105
Page 106 of 272
M×thode d'utilisation du mode de blocage automatique
²Bouclez la ceinture trois points.
²Saisissez le baudrier et tirez-le
vers le bas jusqu'° ce que la
sangle soit complÖtement sortie
de l'enrouleur.
²Laissez la sangle se r×tracter. Pendant que la sangle se r×tracte, des
d×clics se font entendre. Ces d×clics indiquent que l'enrouleur est en
mode de blocage automatique.
Sortie du mode de blocage automatique
Ford pr×conise l'inspection par un technicien comp×tent de
toutes les ceintures de s×curit× et les boulonneries d'ancrage qui
×taient utilis×es dans un v×hicule accident×. Les ceintures de s×curit×
qui n'×taient pas en usage au moment de la collision doivent ×galement
Øtre v×rifi×es et remplac×es en cas de d×gÑts ou de mauvais
fonctionnement.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
106
Page 107 of 272

D×bouclez la ceinture trois points et laissez-la se r×tracter complÖtement
pour sortir du mode de blocage automatique et revenir au mode normal
de blocage par inertie (mode d'urgence).
AprÖs toute collision, la ceinture de s×curit× du passager avant
doit Øtre v×rifi×e par un technicien qualifi× pour v×rifier que
l'enrouleur ° blocage automatique pr×vu pour les siÖges d'enfant
fonctionne toujours convenablement. En outre, il faut faire v×rifier le
fonctionnement de toutes les ceintures de s×curit×.
L'ENSEMBLE DE LA CEINTURE DE SˆCURITˆ ET DE
L'ENROULEUR DOIT ‰TRE REMPLACˆ si l'enrouleur ° blocage
automatique ou toute autre fonction de la ceinture de s×curit× s'avÖre
d×fectueux aprÖs une v×rification conform×ment aux directives du
manuel de r×paration.
Si vous n×gligez de remplacer l'ensemble de la ceinture de
s×curit× et de l'enrouleur, les risques de blessures graves
augmenteront en cas de collision.
Ceintures de s×curit× ° absorption d'×nergie
²Les siÖges du conducteur et du passager avant de ce v×hicule sont
munis de ceintures de s×curit× ° absorption d'×nergie. Ces ceintures
sont conÕues pour diminuer les risques de blessures en cas de
collision frontale.
²Cette ceinture est dot×e d'un r×tracteur conÕu pour relÑcher
graduellement la sangle afin d'amortir le choc sur la poitrine de
l'occupant en cas d'accident.
AprÖs toute collision, en plus des v×rifications de fonctionnement
des dispositifs de retenue, toutes les ceintures de s×curit×
lat×rales (sauf celle du conducteur qui ne comporte pas d'enrouleur °
blocage automatique) doivent Øtre v×rifi×es par un technicien qualifi×
pour s'assurer que « l'enrouleur ° blocage automatique » pr×vu pour les
siÖges d'enfant fonctionne toujours convenablement. En outre, il faut
faire v×rifier le fonctionnement de toutes les ceintures de s×curit×.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
107
Page 108 of 272
L'ENSEMBLE DE LA CEINTURE DE SˆCURITˆ ET DE
L'ENROULEUR DOIT ‰TRE REMPLACˆ si « l'enrouleur °
blocage automatique » ou toute autre fonction de la ceinture de
s×curit× s'avÖrent d×fectueux aprÖs une v×rification selon les directives
du manuel de r×paration.
Si vous n×gligez de remplacer l'ensemble de la ceinture de
s×curit× et de l'enrouleur, les risques de blessures graves
augmenteront en cas de collision.
ˆtiquette de remplacement de la ceinture de s×curit×
La garniture en plastique de la
ceinture de s×curit× du passager de
droite cache une ×tiquette
d'avertissement de remplacement de
la ceinture de s×curit× qui est
appos×e sur la sangle.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
108
Page 109 of 272

En cas de collision l'×tiquette de
couleur portant la mention
« REPLACE BELT » (remplacez la
ceinture) peut devenir visible. Dans
un tel cas,la ceinture de s×curit×
doit Øtre remplac×e.
Lorsque la partie jaune de
l'×tiquette est visible, la
ceinture de s×curit× doit Øtre
remplac×e.
Si ces directives ne sont pas
respect×es, la ceinture de
s×curit× ne peut pas Øtre efficace
et peut occasionner des risques de
blessures en cas de collision.
Tendeur de ceinture de s×curit× (selon l'×quipement)
Les places du conducteur et du passager avant peuvent Øtre munies de
tendeurs de ceinture de s×curit×.
Les dispositifs de retenue int×gr×s au siÖge sont munis d'un tendeur de
boucle. NE PLACEZ PAS d'objets entre les siÖges, car ils pourraient
nuire au fonctionnement du tendeur. Dans le cas de la banquette de base
du modÖle ° cabine double et de toutes les places de la cabine simple,
les ceintures de s×curit× sont munies d'un tendeur d'enrouleur.
Les tendeurs de ceinture de s×curit× sont conÕus pour entrer en fonction
uniquement lors de certaines collisions frontales ou quasi frontales ayant
pour effet de faire subir au v×hicule une d×c×l×ration longitudinale
suffisante. Un tendeur de ceinture de s×curit× est un dispositif qui
retient la ceinture sous-abdominale et le baudrier de sorte qu'ils soient
plus serr×s sur le passager.
Les ceintures de s×curit× du conducteur et du passager avant (y compris
les enrouleurs, les boucles et les r×gleurs de hauteur) doivent Øtre
SieÁ ges et dispositifs de retenue
109
Page 110 of 272

remplac×es en cas de collision entraÜnant le d×clenchement des tendeurs
de ceinture de s×curit×. Consultez la rubriqueEntretien des ceintures
de s×curit×de ce chapitre.
Si ces directives ne sont pas respect×es, la ceinture de
s×curit× peut ne pas Øtre efficace et occasionner des
risques de blessures en cas de collision.
R×glage de la hauteur des ceintures de s×curit× du premier et
second rang
Les deux places avant de votre
v×hicule ainsi que celles de la
seconde rang×e sont dot×es d'un
r×gleur de hauteur du baudrier.
R×glez la hauteur du baudrier de
sorte qu'il repose au milieu de
l'×paule.
Pour descendre le baudrier, appuyez
sur le bouton du r×gleur et faites-le
glisser vers le bas. Pour relever le
baudrier, faites glisser le r×gleur
vers le haut. AprÖs le r×glage, tirez le r×gleur vers le bas pour vous
assurer qu'il est fermement bloqu×.
Placez le r×gleur du baudrier ° la hauteur voulue de sorte que la
sangle repose au centre de l'×paule. Si le baudrier n'est pas bien
ajust×, l'efficacit× de la ceinture diminuera et les risques de blessures
graves seront accrus en cas de collision.
Ceintures sous abdominales
R×glage des ceintures sous abdominales
La ceinture sous-abdominale doit Øtre bien ajust×e et plac×e
aussi basse que possible autour des hanches. Ne placez pas cette
sangle autour de la taille.
²Places centrales des banquettes avant et du troisiÖme rang
(selon l'×quipement)
Les ceintures sous abdominales ne se rÖglent pas automatiquement.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
110
Page 111 of 272

Ins×rez la languette dans la boucle
correspondante (la plus proche de
l'endroit d'oç provient la languette).
Pour allonger la sangle, tournez la
languette ° angle droit par rapport °
la sangle et tirez jusqu'° ce qu'elle
atteigne la boucle. Pour serrer la
ceinture, tirez sur l'extr×mit× libre
afin de tendre la sangle autour des
hanches.
Raccourcissez les ceintures au
maximum et bouclez-les lorsqu'elles
ne sont pas utilis×es.
²Place centrale de la banquette du deuxiÖme rang
(selon l'×quipement)
La ceinture sous abdominale se rÖgle automatiquement. Pour boucler la
ceinture, saisissez la languette et tirez pour allonger la sangle jusqu'° ce
que la languette atteigne la boucle correspondante. Si vous n'avez pas
tir× sur la sangle suffisamment pour atteindre la boucle, laissez-la se
r×tracter complÖtement et tirez de nouveau pour l'allonger ° la longueur
souhait×e.
Ensemble prolongateur de ceinture de s×curit×
Si la ceinture de s×curit× est trop courte, mØme lorsqu'elle est
complÖtement allong×e, un ensemble prolongateur de 20 cm (8 po) peut
Øtre ajout× ° la ceinture de s×curit× (r×f×rence 611C22). Vous pouvez
obtenir gratuitement une tel ensemble chez votre concessionnaire.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
111
Page 112 of 272

N'utilisez qu'un ensemble prolongateur provenant du mØme fabricant de
la ceinture que vous voulez allonger. Le fabricant est identifi× sur une
×tiquette situ×e ° l'extr×mit× de la sangle. En outre, n'utilisez l'ensmble
prolongateur que si la ceinture tir×e au maximum est trop courte.
N'utilisez pas l'ensemble prolongateur pour changer la position de la
sangle sur la poitrine.
T×moin et carillon des ceintures de s×curit×
Le t×moin des ceintures de s×curit× s'allume au tableau de bord et le
carillon retentit pour rappeler aux occupants de boucler leur ceinture.
Conditions de fonctionnement
Si... La situation suivante se
produit...
La ceinture du conducteur n'est
pas boucl×e avant d'×tablir le
contact ° l'allumage...Le t×moin de ceinture de s×curit×
s'allume pendant1°2minutes et
le carillon sonne pendant 4 °
8 secondes.
La ceinture du conducteur est
boucl×e pendant que le t×moin est
allum× et que le carillon se fait
entendre...Le t×moin s'×teint et le carillon
cesse de retentir.
La ceinture du conducteur est
boucl×e avant d'×tablir le contact °
l'allumage...Le t×moin reste ×teint et le
carillon ne se fait pas entendre.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
112