Page 137 of 272

FREINS
Vos freins de service se rÖglent automatiquement. Consultez le
Calendrier d'entretien p×riodique pour de plus amples renseignements
sur les intervalles d'entretien p×riodique.
Un bruit occasionnel des freins est normal et ne signale pas une
anomalie de fonctionnement. Des grincements occasionnels ou
intermittents des freins peuvent se faire entendre durant la conduite
normale d'un v×hicule quand les freins sont serr×s. Ces bruits se
produisent normalement au cours des premiers freinages de la journ×e
mais peuvent ×galement survenir ° tout moment. Ils sont parfois
aggrav×s par certaines conditions atmosph×riques comme le froid, la
chaleur et l'humidit× ou par des poussiÖres sur la route, le sel ou la boue.
Si un grincement continu r×sultant d'un contact m×tallique se fait
entendre lors des freinages, cela peut signifier que les garnitures de frein
sont us×es. Faites-les v×rifier par un technicien qualifi×.
Freins antiblocage (ABS)
Sur les v×hicules ×quip×s de freins antiblocage (ABS), le bruit de la
pompe hydraulique peut se faire entendre et une pulsation de la p×dale
peut Øtre ressentie lors d'un freinage ABS. Des pulsations de la p×dale
accompagn×es de bruit lors du freinage d'urgence ou sur du gravier, des
routes cahoteuses, mouill×es ou enneig×es sont normales et indiquent le
bon fonctionnement du systÖme de freins antiblocage. Les freins ABS
effectuent un conträle automatique au d×marrage et au d×but de la mise
en route. Un bruit m×canique bref peut se faire entendre pendant ce
conträle automatique. Ceci est normal. En cas d'anomalie, le t×moin ABS
s'allumera. Si des vibrations ou des secousses sont continuellement
ressenties au freinage, principalement au volant, le v×hicule doit Øtre
inspect× par un techinicien qualifi×.
La fonction antiblocage fonctionne
en d×tectant la possibilit× de
blocage d'une roue lors d'un
freinage et en la compensant. Les
freins ABS empØchent le blocage
des roues mØme si les freins sont
fermement appliqu×s. L'illustration
suivante repr×sente les avantages
d'un v×hicule ×quip× de freins
antiblocage (en bas) en comparaison avec un v×hicule qui n'en est pas
×quip× (en haut) durant un freinage brutal occasionnant un mauvais
fonctionnement des freins avant.
Conduite
137
Page 138 of 272

T×moin des freins antiblocageABS
Ce t×moinABSs'allume briÖvement lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage. Si ce t×moin ne s'allume pas lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage, reste allum× ou clignote continuellement, c'est l'indication que
les freins antiblocage requiÖrent une intervention.
Lorsque le t×moin des freins
antiblocage est allum×, la fonction
antiblocage est neutralis×e mais le
freinage normal est encore possible,
° moins que le t×moin
d'avertissement des freins, identifi× BRAKE, ne soit ×galement allum×
lorsque le frein de stationnement est desserr×. (Si le t×moin des freins
s'allume, faites r×parer votre v×hicule dans les plus brefs d×lais.)
M×thode de freinage avec freins antiblocage (ABS)
²En cas de freinage d'urgence ou lorsque l'efficacit× maximum des
freins antiblocage aux quatre roues est requise, appuyez ° fond sur la
p×dale de frein. La fonction antiblocage aux quatre roues entrera
imm×diatement en jeu, permettant de conserver la maÜtrise de la
direction, d'×viter des obstacles, si la distance qui vous en s×pare est
suffisante, et d'amener le v×hicule ° l'arrØt sans heurt.
²La fonction antiblocage des freins ne r×duit pas le temps requis pour
le freinage, ni les distances de freinage dans tous les cas. Pr×voyez
toujours une distance suffisante entre votre v×hicule et celui qui vous
pr×cÖde.
²Ford recommande de vous familiariser avec cette technique de
freinage. Cependant, ne vous exposez pas ° des risques inutiles.
!
BRAKE
Conduite
138
Page 139 of 272
Frein de stationnement
Serrez le frein de stationnement
chaque fois que vous stationnez le
v×hicule. Pour serrer le frein de
stationnement, enfoncez la p×dale
de frein jusqu'° ce qu'elle s'arrØte.
Lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage, le t×moin des freins
BRAKE s'allume au tableau de bord
et demeure allum× jusqu'° ce que le
frein de stationnement soit desserr×.
Serrez toujours ° fond le frein de stationnement et assurez-vous
que le levier s×lecteur de vitesse est en position de
stationnement P (boÜte de vitesses automatique) ou en premiÖre (boÜte
de vitesses manuelle).
Le frein de stationnement n'est pas recommand× pour arrØter le v×hicule
en marche. Toutefois, vous pouvez utiliser le frein de stationnement °
titre de secours en cas de panne des freins. Comme le frein de
stationnement n'agit que sur les roues arriÖre, la distance de freinage
sera consid×rablement plus longue et le comportement du v×hicule en
sera affect×.
!
BRAKE
Conduite
139
Page 140 of 272

Pour desserrer le frein, tirez sur le
levier de d×verrouillage. La conduite
avec le frein de stationnement serr×
a pour effet d'user rapidement les
freins et d'augmenter la
consommation de carburant.
DIRECTION
Votre v×hicule est ×quip× d'une direction assist×e qui utilise l'×nergie du
moteur pour faciliter la manúuvre du volant.
Ne maintenez jamais le volant contre ses but×es pendant plus de
quelques secondes lorsque le moteur est en marche, car vous risqueriez
d'endommager la pompe de direction assist×e.
Si l'effort ° exercer sur la direction change lorsque le v×hicule se d×place
° une vitesse constante, faites v×rifier la direction assist×e. En cas de
panne de la direction assist×e (ou si le moteur est arrØt×), le volant peut
Øtre tourn×, mais l'effort ° exercer est accru.
AprÖs un choc important, comme le passage sur des nids de poule, le
contact avec le trottoir lorsque la route est glissante, ou une collision
impliquant l'avant du v×hicule, faites v×rifier la suspension avant et la
direction pour d×tecter la possibilit× de d×gÑts.
PRˆPARATIFS AVANT LA CONDUITE
Les v×hicules utilitaires ont tendance ° se renverser plus souvent
que les autres types de v×hicule.
En cas de renversement du v×hicule, les risques de blessures
mortelles sont plus grands pour une personne qui ne porte pas
sa ceinture de s×curit× que pour une personne qui la porte.
Votre v×hicule offre des caract×ristiques sp×ciales et est dot×
d'×quipements sp×ciaux qui lui permettent d'Øtre utilis× sur une grande
vari×t× de terrains. Ces caract×ristiques sp×ciales, comme ses pneus de
PULL
Conduite
140
Page 141 of 272

dimensions sup×rieures et sa garde au sol accrue, rendent son centre de
gravit× plus haut que celui des voitures de tourisme.
La conduite des v×hicules utilitaires et ° quatre roues motrices
qui ont un centre de gravit× ×lev× est diff×rente de celle des
v×hicules qui ont un centre de gravit× bas. Les v×hicules utilitaires et °
quatre roues motrices ne sontpasconÕus pour prendre des virages °
haute vitesse comme peuvent le faire les voitures de tourisme, de
mØme que les voitures de sport ° carrosserie basse ne sont pas
pr×vues pour la conduite tout terrain. Dans la mesure du possible,
×vitez les virages brusques et les manúuvres abruptes avec de tels
v×hicules. Une conduite dangereuse augmente les risques de
renversement du v×hicule et de blessures graves ou mortelles.
Lorsque charg×, les caract×ristiques de conduite d'un v×hicule °
haut centre de gravit× sont diff×rentes de celles d'un v×hicule
non charg×. Lors de la conduite d'un v×hicule lourdement charg×,
prenez des mesures de s×curit× exceptionnelles. Conduisez ° une
vitesse r×duite et pr×voyez une plus longue distance de freinage.
Votre v×hicule est capable de transporter une charge plus lourde et un
plus grand nombre de passagers que la plupart des v×hicules de
tourisme. Selon le type de charge transport×e et son emplacement sur ou
dans le v×hicule, le transport d'une charge ou de passagers peut ×lever
encore plus le centre de gravit× du v×hicule.
Soyez trÖs prudent et familiarisez-vous avec votre v×hicule. Tenez
compte de vos possibilit×s et de vos limites et de celles de votre
v×hicule.
FONCTIONNEMENT DE LA BO DE VITESSES
AUTOMATIQUE
Interverrouillage du levier s×lecteur
Votre v×hicule est ×quip× d'un dispositif d'interverrouillage du levier
s×lecteur, qui empØche de sortir le s×lecteur de la position de
stationnement (P) lorsque l'allumage est en position Contact sans
enfoncer pr×alablement la p×dale de frein.
Conduite
141
Page 142 of 272

Si vous ne pouvez pas sortir le levier s×lecteur de vitesse de la position
de stationnement (P) lorsque l'allumage est en position Contact et en
appuyant sur la p×dale de frein :
1. Appuyez sur la p×dale de frein, mettez l'allumage en position Antivol,
puis retirez la cl×.
2. Remettez la cl× et placez l'allumage en position d'arrØt.
3. Maintenez enfonc×e la p×dale de frein et placez le levier au point mort
(N).
4. Faites d×marrer le moteur.
Si la m×thode ci-dessus doit Øtre utilis×e pour d×verrouiller le levier
s×lecteur de vitesse, il est possible que le fusible de ce circuit soit grill×
ou que les feux stop soient d×fectueux. Reportez-vous ° la rubrique
Fusibles et relaisdu chapitreD×pannage.
Ne conduisez pas avant d'avoir confirm× le fonctionnement des
feux stop.
Si votre v×hicule est immobilis× dans la boue ou la neige, il est possible
de le d×gager en alternant de faÕon r×guliÖre les passages en marche
avant et en marche arriÖre. Appuyez l×gÖrement sur la p×dale
d'acc×l×rateur dans chaque rapport.
Ne poursuivez pas ce mouvement de va-et-vient pendant plus de
quelques minutes. La boÜte de vitesses et les pneus pourraient
Øtre endommag×s et le moteur pourrait surchauffer.
Serrez toujours fermement le frein de stationnement et
assurez-vous que le levier s×lecteur de vitesse est engag× en
position de stationnement (P). Coupez le contact avant de quitter le
v×hicule.
Si le t×moin des freins reste allum× lorsque le frein de
stationnement est desserr×, il peut s'agir d'une anomalie du
circuit de freinage. Consultez votre concessionnaire ou un technicien
qualifi×.
Conduite
142
Page 143 of 272

Conduite avec une boÜte de vitesses automatique ° quatre rapports
Positions du s×lecteur de vitesse
Pour mettre la boÜte de vitesses en prise, mettez le moteur en marche,
appuyez sur la p×dale de frein et faites passer le s×lecteur de vitesse
hors de la position de stationnement (P).
Appuyez sur la p×dale de frein lorsque vous d×placez le levier
s×lecteur de la position de stationnement (P) ° une autre
position, sinon votre v×hicule risque de se d×placer inopin×ment et de
blesser quelqu'un.
Stationnement (P)
Immobilisez toujours complÖtement
votre v×hicule avant de placer la
boÜte de vitesses en position de
stationnement (P). Le s×lecteur doit
Øtre fermement bloqu× dans cette
position. Cette position bloque la boÜte de vitesses et empØche les roues
arriÖre de tourner.
Serrez toujours ° fond le frein de stationnement et assurez-vous
que le s×lecteur de vitesse est en position de stationnement (P).
Ne laissez jamais votre v×hicule sans surveillance avec le moteur en
marche.
Marche arriÖre (R)
Quand le s×lecteur de vitesse est en
marche arriÖre (R), le v×hicule
recule. Immobilisez toujours
complÖtement le v×hicule avant de
placer le s×lecteur en marche arriÖre ou de l'en sortir.
Point mort (N)
Lorsque le s×lecteur est au point
mort (N), vous pouvez faire
d×marrer le moteur et les roues
peuvent tourner librement. Dans
cette position, maintenez la p×dale
de frein enfonc×e.
Conduite
143
Page 144 of 272

(Surmultipli×e)
Position normale de conduite pour
obtenir la meilleure consommation
de carburant. La boÜte de vitesses
monte et descend les rapports de la
premiÖre ° la quatriÖme vitesse.
La surmultipli×e peut Øtre
annul×e en appuyant sur le
contacteur d'annulation de la
surmultipli×e ° l'extr×mit× du
s×lecteur de vitesse.
Le t×moin d'annulation de la
surmultipli×e (le mot OFF)
s'allumera ° l'extr×mit× du s×lecteur
de vitesse.
Marche avant automatique± N'apparaÜt pas ° l'affichage. Pour obtenir
cette position, appuyez sur le contacteur d'annulation de la surmultipli×e
situ× ° l'extr×mit× du s×lecteur de vitesse, dans la position
.Le
t×moin d'annulation de surmultipli×e s'allumera sur le s×lecteur de
vitesse. La boÜte de vitesses fonctionnera de la premiÖre ° la troisiÖme
vitesse. La marche avant automatique
offre un meilleur frein moteur
que la surmultipli×e
et est utile dans les conditions suivantes :
²conduite avec lourde charge
²traction d'une remorque sur routes vallonn×es
²pour obtenir un frein moteur plus efficace. Si vous tractez une
remorque, reportez-vous ° la rubriqueConduite avec une remorque
du chapitreTraction d'une remorque.
Pour repasser
en mode de surmultipli×e, appuyez sur le bouton
d'annulation de surmultipli×e. Le t×moin « OFF » s'×teindra.
Lors de chaque d×marrage, la boÜte de vitesses revient automatiquement
en mode normal de surmultipli×e.
Lors de chaque remise en marche du moteur, vous devez appuyer sur le
bouton d'annulation de surmultipli×e, si vous ne d×sirez pas conduire
dans ce mode.
OVERDRIVEOFF
OVERDRIVE
Conduite
144