Page 105 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING . ~ '-.
Polttoaineen kaytto
(bensiinkayttoiset aJo-
neuvot) HC20AODb
Suoslteltava LYilylon besilnl. o klaanlluku (DIN POlilo3lne 51607) 95 R
ON lal kerkeampl
/
( Ta vai linen)
POlilOdll'8 Kanga skatto, metalilkatt o Sill lion ve!OlsuuS 75111raa
Puollkorkeakattolnen farman 92111raa
Polttoaineen taytto 1. Sammuta moottori ennen tayttoa.
& VAROITUS Bensiini rajahtaa ja syttyy helposti . Sen tahden kasitellessanne
polttoainetta (bensiiniii ja dieseloljya) alkaa tehko sita lahella avo
tulta. Viilttakaa my Os tupakoimista.
2. Polttoainetayttoluukku voidaan avata auton sisalta vapautinvivulla (sijaitsee kuljettajan istuimen vierella).
3 . Pojttoaineen taytto oikein riippuu siita miten tayttopistoolia kaytetaan
Ala kallista sita . Laita se niin syvalle sailioon kun mahdollista.
110
Tyyppi 2/Type 2
69N0110
Fuel usage
(Petrol pow-ered vehi
cles) EC20AODb
Recomm ended Unleaded pelrol octane rallng
fuel (DIN 51607) 95 RON or higher
(Normal)
Fuel ti.~flk C dpa (drvas lOp . Mel,,1 lOP CI(V 75 lilies ( 16 5 Imp gal) - - - ---Seml
·Hlgh Roof Wagon 92 Lllres (202 Imp gal)
Refueling 1. Before filling with fuel, stop th e engine.
& CAUTION Fuel is expiosive and combustible. Therefore, when handling fuel
(petrol and diesel), keep flames away front it, Do not smoke ciga
rettes.
2. The fuel filler door can be opened from inside the vehicle by u sing the
fu el filler door re lea se lever (located beside the driver's seat).
3 . To fill with fuel correctiy depends mainty on correct handling of the
fuel filler gun. Do not tilt the gun.
Insert the
gun in the tank port as far as it goes.
Page 106 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS 'JA AJO ' " . STARTING AND DRIVING
4. Ensimmiiisen automaattisen py-siihdyksen jiilkeen iilii jatka enempiiii kuin 30 sekuntia.
5 . Laita korkki paikoilleen ja kiiiinnii sitii myotiipiiiviiiin kunnes kuuluu kilahdus,
11 VAROITUS Naissa autoissa on sailibn kannessa merkinta, joka sanoo "VAIN LYIJYTNTA POLTTOAINETTA". Saissa autoissa on my as crityisesti suunnitellut sailio-putket, jotka voivat vastaanottaa kalkaisijaltaan pienemmat Iyijyttoman polttoaineen suuttimet. J,os korkki taytyy vaihtaa, kayta aunoastaan aitoja MITSUBISHI tuotteita.
4. After the first automatic stop, do not fill with fuel for more than 30 se-
cords.
5. Mount the tank cap and turn it clockwise until you hear click sounds.
11 CAUTION These
vehicles have label located on the fuel filler lid that states, "UNLEADED FUEl ONLY", These
vehicles also have fuel filler tube specially designed to accept the smalter diameter unleaded fuel dispending nozzles only. If the tank cap must be replaced,
use only a MITSUBISHI original part specified for your vehicle.
111
Page 107 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Kata Iysaattori HCI8A·D
Tavallisessa kaytossa ei ole muita varotoimenpiteita kuin Iyijyttoman bensiinin
kaytto. Pakokaasun
puhdistuslaite yhdessa ka
talysaattorin kanssa on erittain tehokas
vaarallisten kaasujen vahentamisessa .
Katalysaattori asennetaan pakokaasujar
jestelmaan .
Koska
se kuumenee ajon jalkeen, seuraavat kohdat tulisi turval
lisuussyista ottaa huomioon. • Alkaa pysakoiko autoa helposti palavien materiaalien la-
heisyyteen .
• Katalysaattoria ei
saa valimaalata.
Itse katalysaattori kuumenee helposti ja se saattaa vahingoittua ylikuumenemisesta. Seuraavia kohtia pitaa noudattaa palamat
toman
bensiinin syttymisen ehkaisemiseksi katalysaattorin
sisalla.
• Alkaa
sammuttako virtakytkinta ajon aikana .
• Alkaa KOSKAAN yrittako kaynnistaa moottoria tyontamalla autoa. Jos akku on heikko tai tyhja , kayttakaa
toista akkua kaynnistamiseen.
• Pysayttakaa
auto, jos huomaatte tehon heikenneen tai jos moottori pyorii tarpeettomasti tai huomaatte jotain muuta vikaa esimerkiksi sytytyksessa jne.
• Jos on mahdotonta pysayttaa auto heti, vahentakaa nopeutta ja jatkakaa ajoa vain Iyhyen matkan. Tarkastuttakaa auto lahimmassa MITSUBISHI-huoltoliikkeessa niin pian kuin mahdollista.
• Alkaa ryntayttako moottoria silloin kun sammutatte virtakytkimen jotta katalysaattorei vaurioituisi palamattomasta bensiinista .
112
72K518
Catalytic converter EC18A-Da
For ordinary use, there are no particular cautions except to use unleaded petrol.
The exhaust gas scavenging device with catalytic converter is extremely efficient for the reduction of noxious gases . The catalytic converter is installed in the exhaust gas system .
Because it becomes
hot after driving, the following points shou ld be noted for safety.
• Do not park the vehicle on or near easily flammable
materials.
•
An undercoating paint should not be applied to the cata-
lyti c converter.
The catalytic converter itself becomes
hot easily, and may be
damaged if overheated. The following points should be noted in order to prevent the ignition of unburned petrol within the catalytic converter.
• Do not switch OFF the ignition switch while driving. • Do not try to start the engine by pushing the vehicle. If the battery is weak or discharged . us e another battery to start
the engine.
• Stop driving the vehicle if you think the performance is noticeably less , or that there is unnecessary engine rotation, or any other engine trouble, such as with the ignition, etc.
• If it is impractical to stop driving immediately, reduce the speed and drive for only a short time. Have an inspection made by a nearby authorized MITSUBISHI dealer as soon as possible .
• Do not race the engine when turning off the ignition switch to prevent catalytic converter from being damaged due to unburnt gas.
Page 108 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ----..
KAVNNISTYS JA'AJO STARTING AND DRIVING . . .
Taloudellinen ajo HC 19A-Ka
Taloudellista ajoa varten tiiytyy auton olla teknisesti kunnossa.
Pientii polttoaineenkulutusta varten tiiytyy moottorin olla
asianmukaisesti siiiidetty. Pitkiin kiiyttoiiin ja mahdollisimman
taloudellisen ajosuorituksen saavuttaaksenne tarkistuttakaa
ajoneuvo MITSUBISHI huoltokorjaamossa siiiinnoilisin viiliajoin.
On myose muistettava, ettii ajo, olosuhteet vaikuttavat ajoneu, von kiiyton taloudellisuuteen ja lisiiiiviit pakokaasuja ja melua . Jotta renkaiden kulluminen, moottorivauriot ja ympiiriston saastuminen saadaan pysymiiiin mahdollisimman viihiiisinii, on
noudatettava seuraavia varotoimenpieteitii.
(1) Kaynnistys Viilttiikiiii iikillisiii liikkeelleliihtojii ja nopeita kiihdytyksiii ja huippunopeuksilla ajamista koska ne lisiiiivat polttoaineenkulutusta. (2) Vaihtaminen Pitiikiiii aina ajovauhti ja moottorin kierrosluku oikeassa
suhteessa toisiinsa. Kiiyttiikiiii aina suurinta mahdollista
vaihdetta. Ajettaessa suurella nopeudella yleisillii teillii
polttoainekulutus ja melutaso nousevat. Vaihevipu on ase'
tettava asentoon "2H". Lisiiksi, mikiili ajoneuvo on va,
rustettu napalukoilla, tulee ne vapauttaa lukituksesta.
(3) Kaupunkiajo Useat pysiihtymiset ja liikkeelleliihdot lisiiiivat polttoai'
neenkulutusta. Milloin mahdollista, kiiyttiikiiii teitii joilla on
tasainen liikenne.
(4) Tyhjakaynti Moottori kiiyttiiii polttoainetta myos tyhjiikiiynnillii. Viilttii,
kiiii
moottorin joutokiiyntiii kovin pitkiiiin.
Economical driving EC19A -Ka
For economical driving, there are some technical requirements that have to be met. The prerequisite for low fuel consumption is a properly adjusted engine.
In order to achieve longer life of the vehicle and the most economical operation, have the vehicle serviced by an autho,
rized MITSUBISHI dealer at regular intervals ,in accordance
with the service standards. Fuel economy and generation of exhaust gas and noise are highly influenced by personal driving habits as well as the
particular operating conditions. The following points should be
observed in order to minimize wear of brakes, tyres and engine as well as to reduce environmental pollution.
(1) Starting Avoid rapid acceleration and sudden starts; such operation will result in more fuel consumption. (2) Shifting Shift only at an appropriate speed and engine rpm. Always use the highest gear possible . When driving at high speed
over public roads , fuel economy can become poor and
noise levels rise . The transfer shift lever should be set to "2H". In addition, for vehicles equipped with free,wheeling
hubs, the free,wheeling hubs should be unlocked.
(3) City traffic Frequent starting and stopping increases the average fuel consumption. Use roads with smooth traffic flow whenever
possible. When driving on congested roads, avoid use of a low gear at high engine rpm. (4) Idling
The vehicle consumes fuel even during idling. Avoid Ql('
tended idling periods whenever possible.
113
Page 109 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNI,STYS JA AJO STARTING AND DRIVING
(5) Nopeur
M itii suurempi on nopeus, sitii enemmii n polttoainetta
moottori kiiyttiiii. Viilttiikiiii huippunopeuksilla ajamista,
sil lii
pienikin kaasun viihennys siiiistiiii huomattavan
miiiiriin polttoainetta.
(6) Pyorien ilmanpaine Tarkastakaa pyorien ilmanpaine siiiinnoilisin viiliajoin. Ma
tala paine lisiiii kitkaa ja polttoaineenkulutusta aiheuttaen niiin myos renkaiden ennenaikaista kulumista. (7) Kuormitus Alkiiii pitiiko tarpeettomia esineitii matkatavaratilassa. Li
siipaino lisiiii polttoaineenkulutusta huomattavasti, erityi
sesti kaupunkiajossa useine pysiiyksineen ja liikkelle liih
toineen.
Viilttiikiia myos tarpeetonta tavaroiden kuljetusta
kattotelineessii koska siitii aiheutuva ilmanvastus lisiiii
polttoaineenku lutusta. (8) Kylman moottorin kaynnistys Kylmiin moottorin kiiynnistys vaatii enemmiin polttoainetta, mutta myos lampimiin moottorin joutokiiynti kuluttaa turhaan polttoainetta. Liihtekiiii ajamaan melko pian moottorin kiiynnistyksen jiilkeen.
Paravaunun hinaaminen HC2 1AOFJ
Jos hinaatte periivaunua, tulee teidiin asennuttaa maanne la
kien vaatimukset tayttiiva hinauskoukku valtuutetussa MITSU
B I SH I huoltokorjaamossa . Hinausta koskevat siiiinnokset saat
tavat vaihdella maasta maahan, joten nou-dattakaa oman maanne siiiidoksiii. Hinatessanne perii-vaunua kiinnittiikiiii h~miota seuraaviin asioihin:
114
(5) Speed The higher the vehicle speed, the more fuel consumed. Avoid driving at full speed. Even a slight release of the
accelerator pedal will save a significant amount of fuel. (6) Tyre inflation pressure Check the tyre inflation pressure at regular intervals . Low tyre inflation pressures increase road resistance and fuel consumption. I n addition, low tyre pressures adversely
affect tyre wear and driving control. (7) Load Do not drive with unnecessary articles in the luggage compartment. Especially during city driving where frequent starting and stopping is necessary , the increased weight of the vehicle will greatly affect fuel consumption. Also avoid driving with unnecessary luggage, etc., on the roof; the
increased air resistance will cause more fuel consumption. (8) Cold engine starting Starting of a cold engine consumes more fuel. Unnecessary
fuel consumption is also caused by keeping a hot engine running. After the engine is started , begin driving soon.
Trailer towing FC21AOOa
In order to tow a trailer with your vehicle , have a trailer towing device that meets all pertinent regulations in your area mounted at an authorized MITSUBISHI dealer .
The regulations concerning the towing of a trailer may differ from country to country. It is recommended that you obey the
regulations in your area.
If you are going to tow a trailer , pay careful attention to the following points.
Page 110 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine '"-----------~~
KAYNNISTVS JA,AJO " ' :" ,,' , ':,',' .,,', I, , ' • ,STARTING ANO DRIVING' , -",'_"..:"'-~'., ~'. ¥ •• , '," ~ :.1,",-~, "',; ";~" .'" ,..... q ~'l, • ,
Suurin sallittu tyontojarrulla va
rustetun peravaunun paino,
Mita tulee peravaunun maksimipainoon,
Katso moottoritilan vasempaan puoleen kiinnitettya laattaa , Peravaunun maksimipaino voidaan laskea seuraavasta kaa
vasta,
Periivaunun maksimipaino = GCW -GVW
GCW merkitsee: Yhdistetty kokonaispaino GVW merkitsee: Ajoneuvon kokonaispaino
1-Alustan numero 2-Ajoneuvon kokonaispaino 3 -Yhdistetty kokomaispaino 4 -Sallittu etuakselipaino 5-Sallittu taka-akselipaino
_ ..
~!!!lS~)j!
0
Jos hinaatte peravaunua yli 1000 metrin korkeudella meren
pinnasta , vahentakaa peravaunun maksimipainoa 10% yhdistetysta kokonaispainosta aina korkeuden nonstessa 1000 metria, koska moottorin teho laskee ilmanpaineen laskiessa.
Peravaunun hinauskohdat ovat turvallisuuden takia. Kayta hi
naukseen ainoastaan naita kohtia.
..
--
1
Ks----z5 1--2
3 Kg Kg 4 Kg_ f--5
66AOO29
1- Chassis No. 2-GVW 3 -GCW
Maximun trailer weight with
brake
For the maximum trailer weight refer to the plate attached to R.H side of the
e ngine com'partment (R.H drive vehicles) L.H. side of the engine compartment (L,H. drive vehicles) .
The maximum trailer weight can be cal
culated form the following formula .
Maximum trailer weight= GCW -GVW GCW: Gross combination weight
GVW: Gross vehicle weight
4-Allowable front axle weight 5-Allowable rear axle weight
If you tow a trailer at an altitude of more than 1,000 m (3,280 ft,) above sea-level, reduce the maximum trailer weight by 10% of the gross combination weight for every increase of 1,000 m (3,280 ft.) above sea-level, because the engine output is lowered owing to decrease in atmospheric pressure.
The trailer towing parts are safety parts. Be sure to use only
those parts which have been developed exclusively for this
vehicle .
Page 111 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Suurin sallittu vetokoukun palloniveleen kohdistuva
kuormitus
Alkaa koskaan ylittakb Teknillisissa tiedoissa ilmoitettua sail it
tua kuormitusta. (Katsokaa sivua 115.)
Kayttovihjeita
(1) Alkaa antako kytkimen luistaa (ajoneuvoissa joissa on
kasivaihteisto ainoastaan). alk aaka lisatkb kayn-nistaessanne tarpeettomasti moottorin nopeutta. (2) Alkaa ylittakb nopeutta, joka on suosite ltu peravaunua
hinattaessa .
(3) Valttaaksenne tybntbjarrusta johtuvia tbytaisyja painakaa jarrupoljinta ensin kevyesti ja sitten voimakkaammin. (4) Saadaksenne tayden hybdyn moottorijarrusta vaihtakaa
pienemmalle ennen alamakea . (5) Peravaunun hinaaminen tuottaa lisarasitusta rungolle, jarruille, kytkimelle ja alustalle. (6) Peravaunun paino ja suurempi kitka ja ilmanvastus lisaavat polttoaineenku lutusta.
lisavarotoimenpiteita ajoneuvoille joissa on auto
maattinen vaihteisto
Asentoa "2" suositellaan kaytettavaksi rinteissa tai alhal-sella nopeudella ajettaessa. Kayttakaa asentoa "L" vuoristoteilla,
koska silloin moottorijarru toimii parhaiten edesauttaen nain
jarrujarjestelmaa. Varmistakaa kuitenkin etta nopeus ei ylita valitulle vaihteelle asetettua nopeusrajoiutsta.
Mita tulee maksiminopeuteen, katso kohtaa "Mahdollinen ajonopeU(>" sivulta 131.
116
Maximum trailer-nose weight
Never exceed the maximun trailer-nose weight as listed in the specifications. (Refer to page 115.)
Operating hints
(1) Do not let the clutch slip (vehicles with a manual transmission only) and do not increase the engine speed more than necessary when starting. (2) Be sure that the driving speed does not exceed the maximum speed for trailer operation. (3) To prevent shocks from the overrun brake, depress the brake pedal lightly at first and then more strongly. (4) To make full use of engine braking, change to a lower gear
before descending a slope . (5) The body, brakes, clutch, and chassis will be under addi tional strain when towing a trailer . (6) The heavier weight and the higher rolling and air resistance
w ill increase fuel consumption.
Additional precautions for vehicles equipped with
an automatic transmission
It is recommended the "2" position on slopes or at low speed.
Us e the "L " position in mountainous areas in order to make
better use of engine braking and to assist the brake system. However, be sure that the speed does not exceed the maximum speed limit for the selected gear.
For
maximum speed, refer to the description of the "Possible driving speed" on page 131.
Page 112 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Virtalukko HI21A·C
1-Moottori ei kiiy ja ohjauspyorii on
lukossa. Avain voidaan panna pai
kalleen ja ottaa
pois vain tiissii asen
nossa .
2-Moottori ei kiiy, mutta radio, savuk
keensytytin ym. toimivat. 3-Moottori kiiy ja koko siihko
jiirjestelmii toimii. 4 -Kiiynnistysmoottori pyorii.
Piiiistiikiiii avain vapaaksi , kun
moottori on kiiynnistynyt niin se palaa automaattisesti asentoon "ON".
HUOM Kiiiintiiessiinne virtalukkoa asennosta "ACe asentoon "LOCK" pitiikiiii nap
pula alaspainettuna.
1 4
71NOOO7
z: c __
'~ MACC
\\l LOCK~i')~ ~\ /W~
~
:,-
Ignition switch EI2 1A·C
1-With the engine stopped and the
steering wheel is locked . The key
can be inserted and removed only at
this position.
2 -Engine stopped, radio , cigarett e lighter, etc. , can be operated. 3-The engine is running and all elec
trical systems can be operated .
4-The starter motor operat es. After the engine has started , relea se the key
and it will automatically return to the "ON" posi tion.
NOTE
When
turning the key from "ACe to "LOCK" , keep the button pressed .
117