Page 249 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES , .
Kaynnistys hatatilanteessa HN28A-A
Mikali moottori ei kaynnisty heikon tai tyhjan akun takia, voit kaynnistaii autosi kaynnistyskaapeleita kayttaen toisen auton akulla.
& VAROITUS Alii vrita kaynnistaa autoa tyontamalla tai vetamalla. Kayta vain tarkoitukseen sopivia kaapeleita.
Huomioi seuraavat seikat:
1 . Kummankin
akun jannitteen on oltava sama 1 2V_ Apuakun varautumiskyky (Ah) ei saa olla paljon matalampi kuin
tyhjan akun.
2 . Kayta vain kunnoll.isia kiiynnistyskaap eleita .
3 .
Tyhja akku saattaa jaatya. Jaatynyt akku on sulatettava ennen kaynnistykaapeleiden kytkemista.
4 . Autot eivat saa koskettaa toisilaan, koska sahkCivirta saat
taa virrata kosketuskohdan lapi, kun positiivisen navan
kaapeli kytketaan
kiinni.
5 . Kaynnista virtaa antavan auton moottori.
Emergency starting EN28A-A
If the engine cannot be started because the battery is weak or dead, the battery from another vehicle can be used with jumper cables to start the engine .
& CAUTION Do not attempt to start the engine by pulling or push
ing the vehicle.
Use only specified jumper cable with sufficient cross
sectional area.
The following points should be observed:
1 .
Both batteries must be 12V. The capacity (Ah) of the battery supplying current should not be significantly below that of the discharged battery.
2 . Use only heavy -duty jumper cables .
3 . A discharged battery can freeze . A frozen battery must be
thawed out before connecting the jumper cables .
4 . There should be no contact between the two vehicles ;
otherwise current may flow when the positive terminal is
connected.
5 .
Run the engine of the vehicle supplying current.
273
Page 250 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA . FOR EMERGEN' CIES.
6. Kytke kiiynnistyskaapelit seuraa
vasti:
(1) Kytke kaynnistyskaapelin paa tyhjan akun positiiviseen na
paan ja toinen paii apuakun po
sitiiviseen napaan.
(2) Kytke toisen kaynnistyskaa
pelin paa apuakun negatiivi
seen napaan ja toinen paa
kayhnistettavan auton
runkoon ,
mahdollisimman kauaksi akusta.
& VAROITUS (1) Ala anna kaapelien paiden
koskettaa toisiaan. (2) Ala kytke kaynnistyskaapelia tyhjan akun negatiiviseen napaan, Akussa syntyy rajahtavaa kaasua, jonka kaapelia irrotettaessa syntyva kipina saattaa sytyttaa ja aiheuttaa rajahdyksen . (3) Varo, etteivat kiinni liikkuviin moottoritilan jne.
274
kaapelit jaa osiin, kuten tuulettimeen
2400 mallit/24OO models
69E0104
6QE0113
6. Connect the jumper cables as fol lows: (1) Connect one end of one jumper
cable to the positive terminal of the discharged battery, and the other end to the positive termi
nal of the booster battery. (2) Connect one end of the other jumper cable to the nagative terminal of the booster battery,
and the other end to the engine block of the vehicle with the
discharged battery at the point farthest from the battery .
& CAUTION (1) Do not allow the jumper cable
clips to touch one another. (2) Do not connect the jumper cable to the negative terminal of the discharged battery. The battery generates explosive
gas, and a spark caused when the jumper cable is disconnected from the negative terminal could ignite this gas and cause an explosion.
(3) Use care not to get the jumper cables caught by turning parts such as cooling fan in the engine compartment.
Page 251 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA, " " FOR EMERGENCIES
7, Kiiynnistii moottori "Moottori kiiynnistys" -osassa olevien ohjeiden mukaisesti, 8. Kun moottori on kiiynnistynyt, irrota kaapelit piiinvastai
sessa jiirjestyksessii ,
Sulakkeet HN29AOD
Siihkbjiirjestelmiin suojelemiseksi ylikuormituksen tai oikosulkujen aiheutta
milta vaurioilta on jokainen eri virtapiiri
varustettu erillisellii sulakkeella.
Sekii matkustajatilassa ettii
moottoriti
l assa on sulakerasia .
1 - MatkustaJatila
Matkustajatilan sulakerasia sijaitsee
ajajan istuimen edessii kuvan
osoit, tamassa paikassa. 2-Mootloritila Mootloritilan sulakerasia sijaitsee
edessii oikealla ,
7. Start engine as described in "Starting the engine" 8, After the engine is started , disconnect the cables in the
reverse order.
Fuses EN29AOD
To prevent damage to the electrical sys
tem due to short-circuiting or overloading, each individual circuit is provided with a fuse ,
There are fuse housings in the passenger
compartment and in the engine
compart ment.
1-Passenger compartment The fuse housing is located in front of the driver's seat at the position shown in the illustration . 2-Engine compartment In the engine compartment, the fuse
housing is located at the left front.
275
Page 252 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES '
Sulakkeiden kuormitus HN29BOD Kunkin sulakkeen teho ja sen suojaaman siihkojiirjestelmiin
osat on ilmoitettu sulakerasian kannen sisiipuolella .
Fuse load capacity EN29BOD The fuse housing cover lists the names of the electrical systems
and the fuse capacities .
Matkustamo
1-15A Savukkeensytytin
2 -10A Radio "
3 -10A Liimmiityslaitte en rele
4 -10A Takaliimmilin "
5 -20A Etu- ja takailmastointilaite" 6-10A Suuntavilkut
7 -10A Mittari 8-10A Aiinimerkki 9-15A Tuulilasin pyyhkimet 10-10A Siihkotoimiset lasit ' 11-10A 4-pyoriiohjausjiirjestelmii , yli -
vaihteen siiiito (vain automaattivaihteis-tolla va-
rustetut ajoneuvot) 12-15A Siihkois et ovilukot" 13-10A Sisiivalo t. kello 14-15A Peruutu svalo t 15-15A Jarruvalot 16-25A Liimmityslait e 17-15A Varapistoke 18-Varasulakkeet
HUOM Varasulakkeet sijaitsevat sulakerasiassa . Vaihda sulake aina uuteen samankokoi
seen.
276
18
CIJClL]
COOL]
[I] o:::J m::J
o::J CLJ C1£J
CIJmJc:::J
CI:J CID oz:J
CI:J DLJ c::J
72AOO15
Passenger compartment
1 -15A Cigarette lighter 2 -10A Radio "
3 -10A H eater relay
4 - 10A Rear heater "
5 -20A Front and rear air conditioner"
6 -10A Turn-signa l lam ps
7 -10A Meter 8-10A Horn 9-15A Wiper 10-10A Electric window control " 11-10A 4-wheel-drive system, Over
drive control
(Vehicles with an automatic transmission only) 12- 15A Electric door locks' 13-10A Room lamps, Clock 14-15A Reversing lamps
1 5 -15A Stop lamps 16-25A Heater
1 7 -1 5A Accessory socket 18-Spare fuses
NOTE
Spare fuses
are contained in the fuse housing. Always use a fuse of the same
capacity for replacement.
Page 253 of 302
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Mootoritila
Sahkopiirisuojat
1-60A Akku 2 -100A Vaihtovirtageneraattori
3 -20A Monikohtasuihkutus" 4 -40A Virtakytkin
5 -30A Takalasin liimmitin"
6-30A Siihkotoimiset las it"
7 -30A IImastointilaite "
8 -40A Valot
Sulakkeet
9 -10A IImastointilaitteen kompressori" 10-25A IImastointilaitteen jiiiihdytystuuletin" 11-10A Takavalot 12-10A Pitkiit ajovalot 13-10A Varoitusvilkku
, Engine compartment
rnOOI
DD
~:.,: ... '" ;-Fusible Links
2 5 DO ~. 1-60A Battery
~ • "DO
2- 1 OOA Alternator
4[illj 00 3-20A Multi-point injection" 4 -40A Ignition switch 5-30A Rear window demister"
6 -30A Electric window control" 72E0096 7 -30A Air conditioner" 8-40A Lamps
Fuses 9 -
10A Air conditioner compressor " 10-25A Air conditioner condenser fan" 11-10A Tail lamps 12-10A Headlight upper beam
13 -10A Hazard warning flashers
277
Page 254 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Sulakkeen vaihto HN29C-A
1. Ennen unden sulakkeen asenta
mista kytkekaa aina kyseessa oleva
virtapiiri pois paalta ja kaantakaa
moottorin kytkin "LOCK" (Iukko)asentoon.
2. Irrottakaa sulakerasian kansi.
3. Katsokaa sulakkeen
koko sulake
taulukosta.
4.
5.
278
Sulakerasiassa (ajoneuvon sisassa)
on sulakkeen vedin. Ottakaa ensin
sulakkeen
vedin esiin sulakerasiasta ja sen jalkeen vetakaa sulake suo
raan irti sulakerasiasta kayttaen
apuna tata vedinta.
Jos se ei ole
palanut, vika on jossain muualla,
joten ottakaa yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen, ja
tarkastuttakaa asia.
Asentakaa uusi,
samankokoinen su
lake lujasti paikalleen .
Palanut sulake/ Kunnossa oleva Brown fuse sulake/OK
It; ;{.7
~ @5 I!!I
72K205
Changing a fuse EN29C-A
1. Before replacing a fuse , always turn off the electrical item concerned and set ignition key in "LOCK" po
sition. 2. Remove the fuse housing cover_
3 . Referring to the fuse load capacity table, check the fuse pertaining to the problem.
4.
5.
There is a fuse puller in the fuse housing (inside the vehicle). First
pull the fuse puller out of the fuse housing and then by using the fuse
puller, pull the fuse straight out from the fuse housing. If it is not blown, something else must be
causing the problem; contact an au
thorized MITSUBISHI dealer to
have the problem checked.
I nsert a
new fuse of the same ca
pacity securely into the clip.
Page 255 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA. '.' . ~ . '.' FOR 'EMERGENCIES • > ~ • • _ J ••••• ., 1.4 i
& VAROITUS (1) Jos uusi sulake palaa pian asennuksen jalkeen, tarkastuttakaa sahkojarjestelma oikosukm varalta valtuutetussa MITSUBISHI-huoltoliikkeesa, ja korjauttakaa vika. (2) Alkaa koskaan kayttako sulaketta joka on suurempi kuin taulukossa merkitty, alkaaka myi:>skaan korvatko sita metallilangalla, tinapaperilla ym., koska se aiheuttaisi virtapiirin sahkojohtojen kuumenemisen ja saattaisi jopa aiheuttaa tulipalon.
Lamppujen vaihto HN10A·A
Ennen kuin vaihdatte lampun. varmistakaa ettei sahkb ole
paalla. Alkaa koskeko lampun lasiosaa paljain sormin koska kun
lamppu kuumenee. hbyrystyy siihen tarttunut rasva , ja tama
saattaisi himmentaa heijastinta .
& CAUTION (1) If the newly inserted fuse blows again after a short time, have the electrical system checked by an authorized MITSUBISHI dealer to find the cause and rectify it. (2) Never use a fuse with a capacity larger than that specified or any substitute, such as wire, foil, etc.; doing so will cause the circuit wiring to heat up and could cause a fire.
Replacement of lamp bulbs EN10A·A
Before replacing a bulb, be sure the light is off. Do not touch the glass part of the new bulb with your bare fingers; the skin
oil s left on the glass will evaporate when the bulb gets hot and
th e vapo r will condense on the reflector and dim the surface.
279
Page 256 of 302

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Lamppujen teho HN10BODb
Palaneen lampun tilalle tulisi vaihtaa ai
noastaan toinen joka on samaa mallia ja
s aman tehoinen. Merkinniit Ibytyviit lampun kannasta.
1 -
Ajovalot pitkiit/lyhyet Halogeenilemput 60/55W Muut 45/40W 2 -Etisuuntavilkut 21W
3-Pysiikbintivalot 5W 4 -Sivusuuntavikut 5W 5- Rekisterikilven valot 10W 6-Jarru-ja takavalot 21/5W
7-Takasuuntavilkut 21W
8 -Peruutusvalot 21W
9 -Takasumuvalo 21W
Ajovalot HN lOC-P
Kun vaihdat vasemmanpuoleista polttimoa , irrota moottorin jiiiihdytysnesteen siiilib.
280
Bulb capacity EN10BODb
A bulb should only be replaced with a new bulb of the same rating and type.
The designation can be found on the base of the bulb.
1 -
Headlights, upper /lower beam
Halogen lamps 60/55W Others 45/40W 2-Front turn-signal lamps 21 W
3 - Position lamps 5W 4- Side turn-signal lamps 5W 5- Licence-plate lamps 10W 6-Stop and tail lamps 21/5W 7- Rear turn-signal lamps 21 W
8 - Reversing lamps 21 W
9 - Rear fog lamp 21 W
Headlights EN10C -P
When replacing the lamp bulb at the left side, take out the engine coolant reservoir.