Page 65 of 700

63
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
rio, coloque o encosto de
cabeça na posição mais ele-
vada possível. (P.160)
2Remova as tampas dos supor-
tes e instale o sistema de segu-
rança para crianças no banco.
As barras estão instaladas atrás das
tampas dos suportes.
3Após instalar o sistema de
segurança para crianças, mova-
-para trás e para a frente para
confirmar que este ficou devida-
mente preso. (P.62)
Pontos de fixação para correia
superior
Existem pontos de fixação para
correia superior nos bancos exte-
riores traseiros. Utilize os pontos
de fixação para prender a correia
superior.
Pontos de fixação para correia
superior
Correia superior
Prender a correia superior aos
pontos de fixação
Instale o sistema de segurança
para crianças de acordo com o
manual que o acompanha.
1Remova proteção da bagageira.
(P.363)
2Ajuste o encosto de cabeça
para a posição mais elevada
possível.
Se o encosto de cabeça interferir com a
instalação do sistema de segurança
para crianças ou com a instalação da
correia superior e se for possível
removê-los, faça-o. (P.160)
3Abra a tampa, engate o gancho
no ponto de fixação superior e
aperte a correia.
Certifique-se que a correia superior
está devidamente engatada. (P.62)
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução. O não cumprimento
das mesmas pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
Depois de instalar um sistema de
segurança para crianças não volte
a ajustar o banco.
Quando utilizar os apoios inferio-
res, certifique-se que não existem
objetos estranhos em volta dos
mesmos e que o cinto de segu-
rança não fica preso atrás do sis-
tema de segurança para crianças.
Siga todas as instruções de instala-
ção fornecidas pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças.
Com correia superior
Page 66 of 700
641-2. Segurança das crianças
Quando instalar o sistema de segu-
rança para crianças com o encosto de
cabeça elevado, certifique-se que a
correia superior passa por baixo do
mesmo.
Gancho
Correia superior
4Volte a instalar a proteção da
bagageira.
AV I S O
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução. O não cumprimento
das mesmas pode resultar em morte
ou ferimentos graves.
Prenda a correia superior com fir-
meza e certifique-se que o cinto
não fica torcido.
Não prenda a correia superior a
nada para além do ponto de fixação
da correia superior.
Depois de prender um sistema de
segurança para crianças não volte
a ajustar o banco.
Siga todas as instruções de instala-
ção fornecidas pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças.
Quando instalar o sistema de segu-
rança para crianças com o encosto
de cabeça elevado, não o baixe
depois de o elevar e prender a cor-
reia superior.
Page 67 of 700

65
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
1-3.Assistência numa emergência
*1: Se equipado
*2: Funciona dentro da área da cober-
tura eCall. O nome deste sistema
difere de país para país.
Microfone
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadoras
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera-
dor do sistema eCall.
Chamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi
concebido para, automaticamente,
fazer uma chamada para o centro de
controlo do eCall. * O operador que
lhe responder recebe a localização
do veículo, a hora do acidente e o
VIN do veículo. Serão feitas tentati-
vas para falar com os ocupantes do
veículo a fim de avaliar a situação.
Se os ocupantes não conseguirem
comunicar, o operador trata, automa-
ticamente, a chamada como uma
emergência e contacta o prestador
de serviços de emergência mais pró-
ximo (sistema 112, etc.) para descre-
ver a situação e solicitar que seja
enviada assistência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P.68)
Chamadas de Emergência
Manuais
Em caso de emergência, pressione
a tecla “SOS” para fazer uma cha-
mada para o centro de controlo do
eCall. * O operador que lhe respon-
der irá determinar a localização do
seu veículo, avaliar a situação e
enviar a assistência necessária.
Certifique-se que abre a tampa
antes de pressionar a tecla “SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla
“SOS”, informe o agente de que não
está numa situação de emergência.
eCall*1, 2
O eCall é um sistema telemático
que utiliza dados do Sistema de
Navegação Global por Satélite
(GNSS) e tecnologia celular
incorporada para que seja pos-
sível fazer as chamadas de
emergência que se seguem:
Chamadas de emergência auto-
máticas (Notificação Automá-
tica de Colisão) e chamadas de
emergência manuais (pressio-
nando a tecla “SOS”). Este ser-
viço é exigido pelas Normas da
União Europeia.
Componentes do sistema
Serviços de Notificação de
Emergência
Page 68 of 700

661-3. Assistência numa emergência
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P.68)
Quando o interruptor do motor for
colocado em ON, a luz do indicador
vermelho acende durante 10 segun-
dos e, de seguida, a luz do indica-
dor verde acende para informar que
o sistema está ativado. As luzes dos
indicadores informam o seguinte:
Se a luz do indicador verde
acender e permanecer acesa, o
sistema está ativado.
Se a luz do indicador verde piscar
duas vezes por segundo, está a
ser feita uma Chamada de Emer-
gência automática ou manual.
Se a luz do indicador vermelho
acender em qualquer momento
que não imediatamente após ter
colocado o interruptor do motor
em ON, o sistema pode estar
avariado ou a bateria auxiliar
pode estar descarregada
Se a luz do indicador vermelho
piscar durante, aproximadamen-
te, 30 segundos durante uma
Chamada de Emergência, a cha-
mada foi desligada ou o sinal da
rede está fraco.
Luzes indicadoras
AV I S O
Quando não conseguir fazer a
Chamada de Emergência
Pode não ser possível fazer cha-
madas de emergência nas situa-
ções que se seguem. Nestes
casos, comunique com o prestador
de serviços de emergência (sis-
tema 112, etc.) através de outros
meios, tais como telefones públicos
próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa
área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para
o centro de controlo do eCall, se a
receção for fraca ou a linha estiver
ocupada. Nestes casos, mesmo
que o sistema tente ligar para o
centro de controlo do eCall, poderá
não ser possível fazer chamadas
de emergência nem contactar os
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa
área sem rede, não é possível fazer
chamadas de emergência
• Quando qualquer equipamento rela-
cionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, luzes indicadoras, microfone,
altifalante, DCM, antena ou qualquer
cabo que ligue o equipamento) esti-
ver avariado, danificado ou partido,
não será possível fazer uma Chama-
da de Emergência.
• Durante uma chamada de emergência,
o sistema faz várias tentativas repetidas
para ligar para o centro de controlo do
eCall. No entanto, se não for possível li-
gar para o centro de controlo do eCall
devido a fraca receção de ondas de rá-
dio, o sistema poderá não conseguir es-
tabelecer ligação com a rede do telemó-
vel e a chamada poderá ser interrompida
mesmo antes de ser iniciada. A luz do in-
dicador vermelho pisca durante, aproxi-
madamente, 30 segundos para indicar
esta desconexão.
Page 69 of 700

67
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Se a voltagem da bateria diminuir
ou se esta estiver desligada, o sis-
tema poderá não conseguir estabe-
lecer ligação com o centro de con-
trolo do eCall.
Quando o sistema de Chamada
de Emergência for substituído
por um novo
O sistema de Chamadas de Emer-
gência tem de ser registado. Contacte
o seu concessionário Toyota autoriza-
do, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Para a sua segurança
Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a
fazer uma Chamada de Emergência em
caso de acidente, tal como um acidente
de viação ou uma emergência médica.
Contudo, este sistema, por si só, não
protege o condutor nem os passageiros.
Conduza com segurança, utilize sempre
o seu cinto de segurança e obrigue a
que todos os passageiros utilizem sem-
pre os respetivos cintos de segurança
para sua proteção.
Em situação de emergência, dê
prioridade à vida.
Se sentir cheiro a queimado ou ou-
tro odor invulgar, saia imediatamen-
te do veículo e dirija-se para um lo-
cal seguro.
Se os airbags deflagrarem quando o sis-
tema estiver a funcionar normalmente, o
sistema faz uma chamada de emergên-
cia. O sistema também faz uma chamada
de emergência quando o veículo sofrer
uma colisão traseira ou se capotar, mes-
mo que os airbags não deflagrem.
Por questões de segurança, não
faça Chamadas de Emergência en-
quanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto con-
duz pode não controlar devidamente
o volante da direção, o que pode pro-
vocar um acidente inesperado.
Pare o veículo e verifique a segu-
rança do local antes de efetuar a
Chamada de Emergência.
Quando mudar fusíveis, por favor utilize
fusíveis adequados. A utilização de ou-
tros fusíveis pode causar ignição ou
fumo no circuito, o que pode provocar
um incêndio.
Se utilizar o sistema enquanto existir
fumo ou um odor fora do normal, pode
causar um incêndio. Pare o sistema
imediatamente e dirija-se a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, ou a qualquer repa-
rador da sua confiança.
Quando não conseguir fazer a Cha-
mada de Emergência
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência nas situações que se
seguem. Nestes casos, comunique
com o prestador de serviços de emer-
gência (sistema 112, etc.) através de
outros meios, tais como telefones públi-
cos próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa área
com serviço de rede para telemóveis,
poderá ser difícil ligar para o centro de
controlo do eCall, se a receção for fraca
ou a linha estiver ocupada. Nestes
casos, mesmo que o sistema tente ligar
para o centro de controlo do eCall,
poderá não ser possível fazer chama-
das de emergência nem contactar os
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa área
sem rede, não é possível fazer chama-
das de emergência
• Quando qualquer equipamento relaciona-
do (tal como o painel da tecla “SOS”, lu-
zes indicadoras, microfone, altifalante,
DCM, antena ou qualquer cabo que ligue
o equipamento) estiver avariado, danifi-
cado ou partido, não será possível fazer
uma Chamada de Emergência.
ATENÇÃO
Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a
tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer
tipo de impacto.
Se a tecla do painel “SOS”, altifa-
lante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou
uma verificação manual
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência, confirmar o estado do
sistema nem comunicar com o opera-
dor do centro de controlo do eCall. Se
algum do equipamento acima descrito
estiver danificado, dirija-se a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Page 70 of 700
681-3. Assistência numa emergência
Fluxo do processamento de dados
Servidor
Armazenamento
Processamento
DCM
1O cliente ativa o serviço no portal do Cliente Toyota e aceita os termos
dos serviços de acordo com o RGPD.
2O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do
veículo que devem ser recolhidos.
3Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
4Os dados são partilhados com o servidor.
5Os dados são guardados no servidor.
6Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do Cliente Toyota.
Vista geral do sistema de serviços adicionais
Page 71 of 700

69
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
características
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuitoO
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS que não funcione em caso de
acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
Page 72 of 700

701-3. Assistência numa emergência
2.1.
Qualquer tratamento de dados pessoais feito
através do sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, deve cumprir com as normas
de proteção de dados pessoais previstas nas
Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo,
ter em consideração a necessidade de proteger
os interesses vitais das pessoas, em conformi-
dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva
95/46/EC.
O
2.2.
O processamento de tais dados é estritamente
limitado à finalidade da chamada eCall para o
número de emergência único europeu 112.
O
2.3. Tipos de dados e seus destinatários
2.3.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, pode recolher e processar apenas os
seguintes dados: Número de Identificação do
Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros
ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão
(gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé-
nio), últimos três locais onde veículo esteve e
orientação da viagem, registo da ativação auto-
mática do sistema, bem como como data e hora.
O
2.3.2.
Os destinatários dos dados tratados pelo sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, são os
postos de atendimento de segurança pública
designados pelas respetivas autoridades públicas
do país em cujo território estão localizados, para
receber e tratar eCalls em primeiro lugar no
número único europeu de emergência 112.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade