
3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
Vidros elétricos ...................169
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ..........
175
Carga e bagagem ...............181
Reboque do atrelado ..........182
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)..........
189
Interruptor Power (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque)..........
191
Modo de condução EV .......195
Caixa de velocidades do
sistema híbrido .................
197
Alavanca do sinal de
mudança de direção .........
200
Travão de estacionamento .200
Travão estacionário
temporário ........................
203
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ..........
206
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Automática
de Máximos) .....................
215
AHB (Luz Automática de
Máximos) ..........................
218
Interruptor da luz de
nevoeiro............................
219
Lava e limpa-para-brisas ....222
Lava e limpa vidro traseiro .222
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível...
224
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........
226
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)......................
231
LTA (Apoio ao
Reconhecimento do
Traçado da Faixa de
Rodagem) .........................
242
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de
velocidades.......................
252
Limitador de velocidade ......264
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) ............
266
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................
270
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ...........
275
RCTA (Função de alerta de
tráfego traseiro) ................
285
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento ...........
291
Travagem de Apoio ao
Estacionamento
(objetos estáticos) ............
296
Travagem de Apoio ao
Estacionamento
(tráfego traseiro) ...............
299
Toyota Teammate Advanced
Park ..................................
329
Interruptor de seleção do
modo de condução ..........
335
Modo Trail (veículos AWD) .336
Modo de neve
(veículos AWD) .................
332
Controlo de assistência em
descidas (veículos AWD) ..
332
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ....335
Sistemas de apoio à
condução ..........................336
4Condução

18Índice ilustrativo
Interruptor do travão estacionário temporário ...........................P.203
Interruptor do travão de estacionamento ....................................P.200
Precauções a ter no inverno ............................................................P.346
Interruptor de seleção do motor Trail
*3................................P.336, 332
Interruptor principal do Advanced Park
*1....................................P.329
Interruptor de seleção do modo de condução
*1.........................P.335
Interruptor do modo de condução EV .........................................P.195
Interruptores do aquecimento dos bancos
*1..............................P.356
Interruptor “DAC”
*3........................................................................P.332
*1: Se equipado
*2: Consulte “Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
*3: Para modelos AWD
Interruptores de controlo dos medidores ........................... P.107, 113
Interruptor do telefone
*2................................................................P.372
Interruptor da distância entre veículos
*1.....................................P.257
Interruptor LTA (Sistema de assistência
ao rastreamento na faixa)
*1...........................................................P.242

26Índice ilustrativo
Interruptor do travão de estacionamento ....................................P.200
Precauções a ter no inverno ............................................................P.346
Interruptor de seleção do motor Trail
*3................................P.336, 332
Interruptor principal do Advanced Park
*1....................................P.329
Interruptor de seleção do modo de condução
*1.........................P.335
Interruptor do modo de condução EV .........................................P.195
Interruptores do aquecimento dos bancos
*1..............................P.356
Interruptor "DAC"
*3........................................................................P.332
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
*3: Para modelos AWD
Interruptores de controlo dos medidores ........................... P.107, 113
Interruptor do telefone
*.................................................................P.372
Interruptor da distância entre veículos........................................P.257
Interruptor LTA (Sistema de assistência ao rastreamento
na faixa) ..........................................................................................P.242
Interruptores de controlo da velocidade de cruzeiro

4
173
4
Condução
Condução
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........175
Carga e bagagem .............181
Reboque de atrelado ........183
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ..........189
Interruptor Power (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ..........191
Modo de condução EV .....195
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ............197
Alavanca do sinal de
mudança de direção .........200
Travão de estacionamento.200
Travão estacionário
temporário ........................203
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........206
AHS (Iluminação Adaptativa
da Luz Automática de
Máximos) ..........................215
AHB (Luz Automática
de Máximos) .....................215
Interruptor da luz
de nevoeiro .......................218
Lava e limpa-para-brisas ..219
Lava e limpa vidro traseiro .222
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ...224
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à conduçãoToyota Safety Sense .........226
PCS (Sistema de
Pré-Colisão) ......................231
LTA (Apoio ao Reconheci-
mento do Traçado da
Faixa de Rodagem) ..........242
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar
em toda a gama de
velocidades .......................252
Limitador de velocidade ....264
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito) ............266
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................270
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ...........275
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ...........285
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento) ..........291
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos).............296
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento (trá-
fego traseiro).....................299
Toyota Teammate Advanced
Park ..................................322
Interruptor de seleção
do modo de condução ......322
Modo Trail (veículos AWD)328
Modo Snow (veículos AWD)325
Controlo de assistência em
descidas (veículos AWD) ..325
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ....327

301
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Descrição da função
O Advanced Park auxilia o
condutor ao fazer marcha-atrás ou
quando pretende estacionar num
local escolhido no ecrã multimédia,
ou quando sai de um lugar de
estacionamento, fornecendo
instruções de condução através do
ecrã e sinais sonoros, bem como
alterando a posição de
engrenamento, acionando o
volante da direção, pedal do acele-
rador e pedal do travão. (Engrena-
mento de velocidades pelo
condutor.)
Para além disso, o monitor de vista
panorâmica*, pode apresentar a
área à frente ou atrás do seu veí-
culo, bem como uma vista de cima,
ajudando a confirmar a área circun-
dante do veículo.
Dependendo das condições da
estrada e do veículo, distância entre
o veículo e o lugar de
estacionamento, etc., poderá não
ser possível estacionar no lugar de
estacionamento alvo.
*: Para mais detalhes sobre o monitor
de vista panorâmica, consulte o “Manual
do Proprietário do sistema de Navega-
ção e Multimédia”.
Funções
A assistência é prestada a partir da
posição do veículo parado perto do
espaço para estacionamento alvo
até que este entre no respetivo
espaço.
P. 2 8 9
Função de estacionamento
paralelo
A assistência é prestada a partir da
posição do veículo parado perto do
espaço para estacionamento alvo
até que este entre no respetivo
espaço.
P.289
Função de assistência à saída
do espaço de estacionamento
A assistência é prestada a partir da
posição de estacionamento até que
o veículo esteja numa posição em
que consiga sair do mesmo.
P.289
Função de memória
A assistência é prestada até que o
veículo esteja orientado para um
espaço para estacionamento pre-
viamente registado.
P. 2 8 9
Toyota Teammate Advanced
Park
*
Descrição da função
AV I S O
Precauções a ter com o sistema
As capacidades de reconhecimento e
controlo deste sistema são limitada.
Não confie exclusivamente no sis-
tema. O condutor é sempre respon-
sável por prestar atenção à área que
circunda o veículo e pela segurança
da condução.
Tenha o cuidado de observar a
área circundante enquanto estiver
em movimento, tal como faz com
um veículo normal.
Preste sempre atenção à área
circundante do veículo enquanto o
sistema estiver em funcionamento.
Antes de iniciar a manobra de esta-
cionamento, certifique-se que é
possível estacionar o veículo no
espaço para estacionamento.

3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O Advanced Park é um sistema que
presta assistência ao estaciona-
mento num espaço para estaciona-
mento alvo. Dependendo do estado
da estrada ou do veículo, a distância
entre este e o espaço para estacio-
namento, etc., pode não ser possível
detetar um espaço para estaciona-
mento ou o sistema pode não conse-
guir prestar assistência até ao
momento em que o veículo está
completamente estacionado.
O Advanced Park é um sistema que
orienta o veículo até às posições
adequadas para alterar a orientação
do veículo. Contudo, se sentir que o
veículo se está a aproximar dema-
siado do veículo estacionado adja-
cente, pressione o pedal do travão e
altere a posição de engrenamento.
Contudo, se o fizer, o número de
vezes que o veículo mudande orien-
tação pode aumentar e o veículo
pode ficar estacionado em ângulo.
Este sistema orienta o veículo para
posições próximas para alterar a
orientação da trajetória. Contudo, se
se aperceber que o veículo se está a
a aproximar demasiado do veículo
que está estacionado no lugar adja-
cente, pressione o pedal do travão e
altere a posição de engrenamento.
Contudo, se o fizer, o número de
vezes que altera a orientação do veí-
culo pode aumentar e o veículo
poderá ficar estacionamento em
ângulo.
Uma vez que os objetos que se
seguem podem não ser detetados,
certifique-se que confirma a segu-
rança da área que circunda o veículo
e caso haja a possibilidade de colidir
com um objeto, pressione o pedal do
travão para imobilizar o veículo.
• Objetos finos tais como vedações,
cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais
que possam absorver as ondas de
som
• Objetos afiados
• Objetos baixos (pedras de meio fio,
blocos de estacionamento, etc.)
• Objetos altos cujas áreas superio-
res se projetam para fora do veículo.
Mesmo que haja um objeto no
espaço para estacionamento alvo,
é possível que o sistema não o
detete e não preste a assistência
necessária.
Enquanto o sistema estiver em fun-
cionamento, e se existir a possibili-
dade do veículo colidir com um
veículo nas imediações, bloco de
estacionamento, objeto ou pessoa,
pressione o pedal do travão para
imobilizar o veículo e pressione o
interruptor principal Advanced Park
para desativar o sistema.
Nunca utilize o mostrador central
para visualizar a área atrás do veí-
culo. A imagem apresentada pode
diferir da situação real. Se utilizar
apenas o ecrã quando estiver a
fazer marcha-atrás poderá provo-
car um acidente, tal como uma coli-
são com outro veículo. Quando
fizer marcha-atrás, certifique-se
que olha diretamente ou utilize os
espelhos para confirmar a segu-
rança da área que circunda o veí-
culo, sobretudo atrás do mesmo.
Quando a temperatura ambiente
estiver extremamente baixa, o ecrã
pode aparentar estar mais escuro
ou a imagem pode não estar nítida.
Para além disso, uma vez que os
objetos em movimento podem apa-
rentar estar distorcidos ou pode
não ser possível visualizá-los no
ecrã, certifique-se que verifica dire-
tamente a segurança da área que
circunda o veículo.
Uma vez que o volante da direção
roda durante o funcionamento do
sistema, preste atenção ao seguinte:
• Tenha cuidado para que um lenço,
gravata ou os braços fiquem presos.
Mantenha a parte superior do corpo
afastada do volante da direção. Para
além disso, mantenha as crianças
longe do volante da direção
• Se tiver as unhas compridas, estas
podem ficar presas no volante da
direção enquanto este estiver em
movimento, o que pode resultar em
ferimentos.

303
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
•Em caso de emergência pressione
o pedal do travão para imobilizar o
veículo e, de seguida, pressione o
interruptor principal Advanced Park
para desativar o sistema.
• Não permita que ninguém coloque as
mãos fora do vidro enquanto o sis-
tema estiver em funcionamento.
Para garantir o bom funciona-
mento do sistema
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução. O não cumprimento
das mesmas pode comprometer a
segurança da condução e, eventual-
mente, provocar um acidente.
Não utilize este sistema nas situa-
ções que se seguem:
• Quando estiver noutras áreas que
não sejam espaços de estaciona-
mento comuns
• Quando o espaço de estaciona-
mento for em areia ou gravilha e as
respetivas linhas delimitadoras não
estiverem nítidas
• Quando o espaço para estaciona-
mento não estiver nivelado, tal
como acontece num declive com
diferenças de altura
• Sistema de estacionamento
mecânico
• Espaço para estacionamento com
um dispositivo que eleva o veículo
• Quando a superfície da estrada
estiver congelada, escorregadia ou
coberta com neve
• Quando estiver extremamente
quente e o asfalto estiver a derreter
• Quando houver um objeto à frente
do veículo
• Quando houver um objeto entre o
seu veículo e o espaço para esta-
cionamento alvo ou entre este
(dentro da caixa azul)
• Quando houver uma sarjeta entre
o seu veículo e o espaço para esta-
cionamento alvo ou detnro do
mesmo (dentro da caixa azul)
•Quando houver um buraco ou uma
sarjeta na direção da saída
• Em zonas com muito trânsito ou
muitos peões
• Quando o espaço para estaciona-
mento for de difícil acesso (dema-
siado estreito, etc.)
• Quando as imagens não forem níti-
das devido a sujidade ou neve na
lente ou porque a luz está a incidir
diretamente na câmara
• Quando as portas não estiverem
completamente fechadas.
Nas situações que se seguem, o sis-
tema pode não prestar a assistência
necessária para detetar o espaço
para estacionamento:
• Quando um peão ou veículo passar
durante a assistência
• Quando algo que foi detetado inde-
vidamente como uma linha delimita-
dora de estacionamento (luzes
refletidas de um edifício, diferença de
altura no espaço para estaciona-
mento, sarjeta, linhas pintadas na
estrada, linhas corrigidas, etc.)
Se o veículo se desviar muito do
espaço para estacionamento defi-
nido noutra situação para além das
mencionadas, dirija-se a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança o mais rapida-
mente possível.

3064-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prima o interruptor principal do
Advanced Park.
Se pressionar o interruptor enquanto a
assistência está a decorrer, esta será
cancelada.
Condições de funcionamento
A assistência inicia quando as seguintes
condições forem cumpridas:
O pedal do travão foi pressionado
O veículo está parado
O cinto de segurança do condutor
está apertado
O volante da direção não está a ser
operado
O pedal do acelerador não foi
pressionado
Todas as portas e a bagageira estão
fechadas
Os espelhos retrovisores não estão
dobrados
O travão de estacionamento não está
aplicado
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não está em
funcionamento
O ABS, VSC, TRC, PCS e PKSB não
estão em funcionamento
O veículo não está num declive acentuado
O VSC e TRC não estão desligados
Verifique se existem mensagens no
mostrador multimédia quando a assistência
não puder ser iniciada. (
P.322)
Os ecrãs de orientação são
exibidos no mostrador multimédia.
Ecrã de orientação (quando a
assistência inicia)
Caixa de estacionamento de destino
(azul)
Tecla de alteração do tipo de esta-
cionamento
Se forem exibidas várias teclas,
dependendo da cor das mesmas, a sua
função difere como segue.
ou : Altere para outro espaço
de estacionamento possível.
ou : Espaço de
estacionamento escolhido.
: Selecione para alterar para a
função de estacionamento paralelo
: Selecione para alterar para função
de estacionamento perpendicular
Mostrador de sugestões
Tecla “Start”
Selecione para iniciar a assistência ao
estacionamento.
Ligar/desligar o Advanced
ParkEcrãs de orientação