
319
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando não existirem diferenças
que o Advance Park consiga
detetar na superfície da estrada em
redor em redor do lugar de
estacionamento
Se o lugar de estacionamento foi
registado em situações como as
que se seguem, a assistência pode
não iniciar posteriormente ou pode
não ser possível dar assistência
para a posição registada.
• Quando existem sobras projetadas
no lugar de estacionamento (existe
uma cobertura sobre o lugar de
estacionamento, etc.)
• Quando existem folhas, lixo ou
outros objetos que se possam
mover, no lugar de estacionamento
• Quando existe um padrão repetido
(tijolos, etc.) na superfície da
estrada em redor do lugar de esta-
cionamento
Nas seguintes situações, poderá
não ser possível ao Advanced Park
fornecer a assistência ao lugar de
estacionamento registado:
• Quando existem sobras projetadas
no lugar de estacionamento
• Quando é detetado um objeto no
lugar de estacionamento registado
• Quando a posição onde o veículo
está parado quando inicia a
assistência difere da posição no
momento do registo
• Quando não é possível aceder ao
lugar de estacionamento registado
devido à existência de blocos de
estacionamento, etc.
• Quando a superfície da estrada
tiver uma protusão baixa perto do
espaço para estacionamento
• Quando a superfície da estrada em
redor do lugar de estacionamento tiver
o mesmo padrão
• Quando a superfície da estrada em
redor do lugar de estacionamento
alterou (degradada ou repavimentada)
• Quando a luminosidade diferir do
momento do registo (devido ao
clima ou à hora do dia)
• Quando a luz incidir no lugar de
estacionamento
• Quando a lente da câmara está
suja ou coberta de gotas de água
Se a assistência terminar durante o
registo, efetue novamente o registo.
Quando registar um lugar de esta-
cionamento na função de memó-
ria, se não for possível detetar a
superfície da estrada, será exibida
a indicação “No available parking
space to register”.
Quando usar a função de memória,
certifique-se que para de imediato
em frente da posição de paragem.
Caso contrário, o lugar de estacio-
namento poderá não ser detetado
corretamente e a assistência poderá
não ser prestada até ao parquea-
mento completo do veículo.
Não use a função de memória se a
câmara foi sujeita a um forte
impacto ou as imagens do monitor
de vista panorâmica estiverem
desalinhadas.

3204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A assistência pode ser cancelada
quando
Em situações tais como as que se
segue, o funcionamento do Advanced
Park é cancelado.
Agarre o volante da direção com fir-
meza e pressione o pedal do travão
para imobilizar o o veículoe.
Uma vez que o sistema foi cancelado,
repita ou continue o estacionamento
manualmente utilizando o volante da
direção.
Pressionou o interruptor principal
do Advanced Park
A posição da alavanca das veloci-
dades foi alterada para P
O travão de estacionamento foi apli-
cado
Abriu uma porta
O condutor tirou o cinto de segu-
rança
Os espelhos retrovisores exterio-
res foram recolhidos
O sistema TRC ou VSC foi desli-
gado
O sistema TRC, VSC ou ABS
entra em funcionamento
Pressionou o interruptor Power
O sistema determina que não é pos-
sível continuar com a assistên-
cia devido às condições
Avaria no sistema
A assistência é suspensa quando
Em situações tais como as que se segue, o funcionamento do Advanced
Park é suspenso.
É possível retomar a assistência
seguindo as instruções do mostrador
central.
Moveu o volante da direção
Pressionou o pedal do acelerador
Moveu a alavanca das velocida-
des
O controlo de travagem entra em
funcionamento
Se a câmara for substituída, como
o ângulo de instalação desta altera,
é necessário voltar a fazer o registo
dos lugares de estacionamento na
função de memória.
Cancelamento /suspensão
do Advanced Park

321
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
PCS (sistema de pré-colisão) entrou
em funcionamento
Selecione no ecrã multimédia, e
de seguida selecione o “Advanced
Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
quando registar um lugar de estaciona-
mento na memória.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de
estacionamento preferida a ser
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da trajetória de estacio-
namento
Pode ajustar a trajetória, para den-
tro ou para fora, quando a assistên-
cia ao estacionamento estiver em
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a traje-
tória do veículo pode desviar-se do
centro do lugar de estacionamento.
Ajuste da largura da estrada
Quando a assistência começar é possível ajustar o movimento late-
ral quando o veículo estiver a
mover-se para a frente.
Eliminar o lugar de
estacionamento registado
Pode apagar o lugar de estaciona-
mento registado na memória.
1Prima o interruptor da câmara,
com o Advanced Park desli-
gado.
2Selecione no ecrã
multimédia, e de seguida
selecione o “Advanced Park”.
3Se selecionar “Clear Registered
Parking Space”, é possível eliminar
os lugares de estacionamento regis-
tados na memória.
As informações relacionadas com o
Advanced Park aparecem no mostrador
central. Se aparecer uma mensagem,
atue em conformidade.4
Se aparecer a mensagem “No availa-
ble parking space”
Mova o veículo para outro local onde
seja possível detetar o espaço para
estacionamento ou as respetivas
linhas divisórias.5
Se aparecer a mensagem “Unavaila-
ble in current condition”
Mova o veículo para outro local e uti-
lize o sistema.6
Alterar as configurações
Mensagens exibidas

3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Se aparecer a mensagem “Not
enough space to exit”
Não é possível utilizar a função de saída
do espaço de estacionamento paralelo
devido a determinadas circunstâncias
tais como, distância reduzida entre o
seu veículo e os veículos estacionados
à sua frente ou ao seu lado, existência
de um objeto na direção da saída, etc.7
Confirme a área que circunda o veículo
e saia do espaço para estacionamento
manualmente.8
Se aparecer a mensagem “Cannot
control speed”
O sistema determina que não é possível
ajustar a velocidade do veículo quando
utilizar o sistema num declive e a assis-
tência é cancelada.9
Utilize o sistema num local nivelado.10
Se aparecer a mensagem “Obstacle
detected”
O sistema PKSB (Travagem de assis-
tência ao estacionamento) (P.291) foi
acionado e a assistência foi cance-
lada.11
Confirme a área circundante. Para reto-
mar a assistência, escolha a tecla
“Start” no mostrador central.12
Se aparecer a mensagem “No availa-
ble parking space to register”
Esta mensagem aparece quando sele-
cionar num espaço para estaciona-
mento que não é possível detetar.
Acione o sistema num espaço para est-
cionamento em que seja possível dete-
tar as diferenças na superfície da
estrada. (P.316)13
De cada vez que o interruptor é
pressionado, o sistema altera entre
os modos de condução “Power”,
normal e ECO.
Tipo A
Tipo B
1Modo normal
Proporciona um bom equilíbrio de eco-
nomia de combustível, redução de
ruído e desempenho dinâmico. Ade-
quado a uma condução normal.
2Modo “Power” (desportivo)
Controla o sistema híbrido para uma
aceleração adequada a uma condução
desportiva. Este modo é adequado
para quando pretende uma resposta de
condução ágil, tal como em estradas
com muitas curvas.
Quando seleciona o modo “Power”
(desportivo), o indicador do modo Interruptor de seleção
do modo de condução
Os modos de condução podem
ser selecionados para se adequa-
rem às condições de condução.
Selecionar um modo de
condução

467
7 7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
• EPS
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se
equipado)
• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) (se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento) (se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (se equipado)
• RCTA (Função de alerta de tráfego
traseiro) (se equipado)
• Monitor de visão traseira
(se equipado)
• Toyota Teammate Advanced Park
(se equipado)
• Sistema de navegação (se equipado)
Limite de velocidade para utiliza-
ção de um pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
Não conduza a velocidades superio-
res a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com pneu de reserva
compacto.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um
acidente resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Depois de utilizar as ferramentas
e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifi-
que-se que todas as ferramentas e o
macaco estão devidamente guarda-
dos no seu local de arrumação para,
dessa forma, reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de colisão ou
travagem súbita.
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao conduzir sobre
lombas com o pneu de reserva
compacto instalado (se equipado)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus
convencionais. Tenha cuidado
quando circular em pisos irregulares.
Conduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
Não instale correntes no pneu de
reserva compacto.
As correntes de pneus podem danifi-
car a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de
condução.
Quando substituir os pneus
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança,
uma vez que a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus
podem ficar danificados se não forem
devidamente manuseados.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus (exceto para pneu
de reserva compacto)
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, o funcionamento da
válvula e do transmissor de aviso de
pressão dos pneus pode ficar com-
prometido. Se utilizar líquido antifuro,
contacte com um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma loja de pneus
qualificada, o mais rápido possível.
Certifique-se que substitui a válvula e
o transmissor de aviso de pressão
dos pneus quando mandar reparar ou
substituir o pneu. (P.400)

5028-2. Configuração
RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)* (P.285)
*: Se equipado
PKSB (Travão de assistência ao estacionamento)* (P. 2 9 1)
*: Se equipado
Toyota Teammate Advanced Park*1 (P. 3 2 9)
*1: Se equipado*2: Para mais detalhes sobre as configurações: P. 3 2 9
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
RCTA (Alerta de Tráfego
Traseiro) FunçãoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função PKSB (Travão de
assistência ao estaciona-
mento)
LigadoDesligado—O—
Função*2PredefiniçãoConfiguração pessoal
Velocidade do veículo
durante o funcionamentoNormalLentoO——Rápido
Distância para os objetosNormalAfastadoO——
Preferência de orientação
de estacionamentoPerpendicularParaleloO——
Ajuste da trajetória para
estacionamento0 (Centrado)-3 (para dentro) a 3
(para fora)O——
Ajuste da largura da
estradaNormalLigeiramente estreitoO——
EstreitoO——

515Índice alfabético
Indicador EV ................................... 76
Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor ....... 95, 100
Indicador de combustível ...... 95, 100
Indicador do sistema híbrido 95, 100,
122
Indicadores ............................. 95, 100
Informação de condução ..... 110, 116
Inicialização
Dados da manutenção do óleo
do motor .................................. 391
Itens a inicializar ........................ 509
Porta da retaguarda elétrica ...... 148
Sistema de aviso da pressão dos
pneus ....................................... 401
Toyota Teammate Advanced Park
................................................. 325
Interruptor da ignição
(interruptor Power)............. 189, 191
Alterar os modos do interruptor
Power .............................. 190, 194
Função de corte automático de
alimentação ............................. 194
Se tiver de parar o veículo numa
emergência .............................. 430
Interruptor das luzes..................
206
Interruptor de trancamento dos
vidros .......................................... 171
Interruptor do motor
(interruptor Power)............. 189, 191
Se tiver de parar o veículo numa
emergência .............................. 430
Interruptor Power ................. 189, 191
Alterar os modos do interruptor
Power .............................. 190, 194
Função de corte automático de
alimentação ............................. 194
Interruptor Power (interruptor
do motor)
Se tiver de parar o veículo
numa emergência .................... 430Interruptores
Ativar o Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz Automática
de Máximos..............................217
Dispositivo elétrico de abertura
da porta da retaguarda ............ 143
Interruptor DAC .......................... 332
Interruptor LTA (Assistência ao
rastreamento na faixa) ............ 248
Interruptor “SOS” ....................... 65
Interruptor VSC OFF ................337
Interruptor da distância entre
veículos .................................... 253
Interruptor da ignição ......... 189, 191
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag ............... 47
Interruptor de seleção do modo
de condução ............................ 335
Interruptor de trancamento
dos vidros................................. 171
Interruptor de trancamento
elétrico das portas.................... 137
Interruptor do aquecimento do
volante da direção.................... 356
Interruptor do controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de
velocidades ..............................253
Interruptor do limitador de
velocidade ................................ 264
Interruptor do lava e limpa-
-para-brisas ..............................222
Interruptor do modo de condução
EV ............................................195
Interruptor do modo de neve.... 332
Interruptor do sistema de desconge-
lação das escovas do limpa-para-
-brisas ...................................... 355
Interruptor do travão de estaciona-
mento ....................................... 200
Interruptor do travão estacionário

516Índice alfabético
temporário ............................... 203
Interruptor principal do Advanced
Park ......................................... 302
Interruptor dos sinais de perigo . 430
Interruptores das luzes ............ 206
Interruptores de aquecimento dos
bancos ..................................... 356
Interruptores de controlo dos
medidores ........................ 107, 113
Interruptores de trancamento das
portas ....................................... 137
Interruptores do comando remoto
do áudio ................................... 372
Interruptores do comando remoto
do áudio...............372
Interruptores dos espelhos retrovi-
sores exteriores ....................... 166
Interruptores dos vidros elétricos169
Interruptor dos desembaciadores
do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores ............. 350
Interruptor Power ............... 189, 191
Sistema de luz automática
de máximos..............................218
Tecla de alteração do mostrador97,104
J
Jantes ............................................ 408
Medida ....................................... 495
Substituição ............................... 408
K
Kit de emergência para reparação de
um furo .......................................... 452
L
LTA (Sistema de assistência ao
rastreamento na faixa) ................. 242
Funcionamento .........................242
Lâmpada indicadora de avaria..440
Luzes de aviso ..........................443
Mensagens de aviso .................. 251
LâmpadasSubstituir .................................... 423
Lavar e encerar ............................. 376
Limitador de velocidade............... 264
Mensagem de aviso ................... 265
Limpa vidro traseiro ..................... 222
Limpeza ................................. 376, 379
Cintos de segurança .................. 379
Exterior ....................................... 376
Interior ........................................ 379
Jantes de alumínio ..................... 376
Sensor do radar ......................... 227
Líquido de refrigeração da unidade de
controlo de potência.......................
391
Capacidade ................................ 493
Preparação e verificação antes
do inverno .................................. 345
Verificação.................................. 391
Líquido de refrigeração do motor391
Capacidade ................................ 493
Preparação e verificação antes
do inverno .................................. 345
Verificação.................................. 391
Limpa-para-brisas......................... 222
Líquido lava-vidros ....................... 222
Interruptor................................... 222
Preparação e verificação antes
do inverno .................................. 345
Verificação.................................. 393
Lista dos espaços para arrumação360
Luz automática de máximos ......... 218
Luz da chapa de matrícula
Substituir as lâmpadas ............... 426
Luzes de cortesia.......................... 371
Potência em Watts ..................... 496
Luz de marcha-atrás
Substituir as lâmpadas ....... 424, 425
Luz de stop superior
Substituir as lâmpadas ............... 424
Luz do compartimento da bagagem 145
Potência em Watts ..................... 496
Luzes
Alavanca do sinal de mudança de
direção ....................................... 200
Interruptor das luzes de nevoeiro 219
Interruptor dos faróis .................. 206