Page 369 of 598

367
6
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
1 Tirare la leva di sbloccaggio gancio
del cofano.
Il cofano si solleverà leggermente.
2 Tirare verso l'alto la leva del fermo
ausiliario e sollevare il cofano.
3 Tenere aperto il cofano inserendo
l'asta di sostegno nella fessura.
Cofano
Apertura del cofano
AVVISO
■Controllo prima della guida
Controllare che il cofano sia completa-
mente chiuso e bloccato.
Se il cofano non è bloccato correttamente, potrebbe aprirsi mentre il veicolo è in
movimento e causare un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Per evitare lesioni
L'asta di sostegno potrebbe essere ad alta
temperatura dopo che il veicolo è stato
guidato. Toccando l'asta di sostegno ad alta temperatura è possibile procurarsi
ustioni o altre lesioni gravi.
■Dopo aver inserito l'asta di sostegno nella fessura
Assicurarsi che l'asta sostenga salda-
mente il cofano per evitare che questo
possa ricadere colpendo il capo o il corpo.
NOTA
■Quando si chiude il cofano
Assicurarsi di riporre l'asta di sostegno nel relativo fermaglio prima di chiudere il
cofano. Chiudendo il cofano con l'asta di
supporto non fermata, il cofano potrebbe piegarsi.
Page 370 of 598
3686-3. Manutenzione “fai da te”
■Anteriore
■PosteriorePosizionamento del cric
idraulico
Quando si utilizza un cric idrau-
lico, seguire le indicazioni ripor-
tate nel relativo manuale di
istruzioni accluso ed eseguire
l'operazione in modo sicuro.
Quando si solleva il veicolo con
un cric idraulico, posizionare cor-
rettamente il cric. Un posiziona-
mento errato potrebbe
danneggiare il veicolo o provocare
lesioni.
Posizione del punto di attacco
Page 371 of 598
369
6
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Scatole fusibili ( P.397)
Tappo del bocchettone di riempimento olio motore ( P.370)
Astina di livello olio motore ( P.370)
Serbatoio del liquido lavacristalli ( P.373)
Radiatore ( P.372)
Ventola di raffreddamento elettrica
Condensatore ( P.372)
Serbatoio refrigerante unità di controllo alimentazione ( P.372)
Serbatoio del refrigerante motore ( P.371)
■Batteria a 12 Volt
P.374
Con il motore a temperatura di funzio-
namento e spento, controllare il livello
dell'olio sull'astina.
Vano motore
Componenti
Controllo e rabbocco dell'olio
motore
Page 372 of 598

3706-3. Manutenzione “fai da te”
■Controllo dell'olio motore
1 Parcheggiare il veicolo su suolo pia-
neggiante. Dopo aver scaldato il
motore e disattivato il sistema
ibrido, attendere più di 5 minuti
affinché l'olio rifluisca in fondo al
motore.
2 Tenendo uno straccio sotto l'estre-
mità, estrarre l'astina.
3 Pulire l'astina.
4 Reinserire completamente l'astina.
5 Tenendo uno straccio sotto l'estre-
mità, estrarre l'astina e controllare il
livello dell'olio.
Basso
Normale
Eccessivo
La forma dell'astina può variare in base al tipo di veicolo o motore.
6 Pulire l'astina e reinserirla comple-
tamente.
■Controllo del tipo di olio e prepa-
razione dell'elemento necessario
Accertarsi di controllare il tipo di olio e
di preparare gli elementi necessari
prima di rabboccare l'olio.
Scelta dell'olio motore
P. 4 6 7
Quantità di olio (Minima Massima)
1,5 litri
Elemento
Imbuto pulito
■Rabbocco olio motore
Se il livello dell'olio è sotto o prossimo
al contrassegno di livello minimo, rab-
boccare con olio motore dello stesso
tipo di quello già presente nel motore.
1 Rimuovere il tappo del bocchettone
di riempimento olio ruotandolo in
senso antiorario.
2 Rabboccare l'olio motore lenta-
mente, controllando l'astina.
3 Installare il tappo del bocchettone di
riempimento olio ruotandolo in
senso orario.
■Consumo di olio motore
Una certa quantità di olio motore verrà con-
sumata durante la guida. Nelle seguenti situazioni il consumo dell'olio motore
Page 373 of 598

371
6
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
potrebbe aumentare, quindi l'olio andrà rab- boccato agli intervalli di manutenzione olio
previsti.
●Quando il motore è nuovo, ad esempio
subito dopo l'acquisto del veicolo o dopo la
sostituzione del motore
●Se viene utilizzato un olio di bassa qualità
o con viscosità inadeguata
●Durante la guida ad alti regimi del motore o
in presenza di un carico pesante, durante il
traino di un rimorchio o durante la guida con accelerazioni o dec elerazioni frequenti
●Quando si lascia il motore al minimo a lungo oppure quando si guida di frequente
nel traffico intenso
■Se l’olio viene versato sulla copertura
del motore
Per evitare il danneggiamento della copertura del motore, rimuovere eventuali tracce di olio
motore dalla copertura non appena possibile
usando un detergente neutro. Non usare sol- venti organici, ad esempio il detergente per
freni.
■Serbatoio del refrigerante motore
Il livello di refrigerante è adeguato se è
compreso tra le tacche “FULL” e “LOW”
del serbatoio, a motore freddo.
Tappo del serbatoio
Tacca “FULL”
AVVISO
■Olio motore esausto
●L'olio motore esausto contiene agenti
inquinanti potenzialmente pericolosi che potrebbero causare disturbi cutanei
come infiammazioni e cancro della
pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto prolungato e ripe-
tuto. Per rimuovere l'olio motore esau-
sto dalla pelle, lavare a fondo con acqua e sapone.
●Smaltire l'olio esausto e i filtri soltanto in
modo sicuro e corretto. Non smaltire l'olio esausto e i filtri usati nei rifiuti
domestici, nelle fognature o nel suolo.
Chiamare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina, stazione di servizio o
negozio di ricambi auto affidabile, per informazioni relative al riciclaggio o lo
smaltimento.
●Non lasciare l'olio motore esausto alla portata dei bambini.
NOTA
■Per evitare gravi danni al motore
Controllare regolarmente il livello dell'olio.
■Quando si sostituisce l'olio motore
●Prestare attenzione a non versare olio
motore sui componenti del veicolo.
●Evitare di aggiungere una quantità
eccessiva di olio, in caso contrario il
motore potrebbe danneggiarsi.
●Controllare il livello dell'olio sull'astina
ogni volta che si effettua il rifornimento
del veicolo.
●Accertarsi che il tappo del bocchettone
di riempimento olio motore sia corretta-
mente serrato.
■Se olio viene versato sulla copertura
del motore
Per evitare il danneggiamento della coper-
tura del motore, rimuovere eventuali tracce di olio motore dalla copertura non
appena possibile usando un detergente
neutro. Non usare solventi organici, ad esempio il detergente per freni.
Controllo del refrigerante
Page 374 of 598

3726-3. Manutenzione “fai da te”
Tacca “LOW”
Se il livello si trova sulla tacca “LOW” o al di
sotto, rabboccare il refrigerante fino a rag-
giungere la tacca “FULL”. ( P.458)
■Serbatoio refrigerante unità di
controllo alimentazione
Il livello di refrigerante è adeguato se è
compreso tra le tacche “FULL” e “LOW”
del serbatoio, a sistema ibrido freddo.
Tappo del serbatoio
Tacca “FULL”
Tacca “LOW”
Se il livello si trova sulla tacca “LOW” o al di
sotto, rabboccare il refrigerante fino a rag-
giungere la tacca “FULL”. ( P.458)
■Scelta del refrigerante
Utilizzare solo “Toyota Super Long Life Coo-
lant” o un refrigerante simile di alta qualità a base di glicole etil enico non contenente sili-
cati, ammine, nitriti e borati con tecnologia
acida organica ibrida a lunga durata.
“Toyota Super Long Life Coolant” è una miscela contenente il 50% di refrigerante e il
50% di acqua deionizzata. (Temperatura
minima: -35°C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
■Se il livello di refrigerante si riduce sen- sibilmente poco dopo il rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i tubi
flessibili, i tappi del serbatoio refrigerante motore/unità di controllo alimentazione, il
rubinetto di scarico e la pompa dell'acqua.
Se non si riesce a trovare la perdita, un qual- siasi concessionario autor izzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile, sarà
in grado di provare il tappo e di verificare eventuali perdite nel sistema di raffredda-
mento.
Controllare il radiatore e il condensa-
tore e rimuovere eventuali oggetti
estranei. Se una delle due parti sopra
elencate risulta molto sporca oppure
non si è certi della sua condizione, fare
ispezionare il veicolo da un qualsiasi
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non rimuovere i tappi del serbatoio refrige-
rante motore/unità di controllo alimenta- zione e il tappo del radiatore.
Il sistema di raffreddamento potrebbe
essere sotto pressione e, togliendo il
tappo, potrebbero fuoriuscire schizzi di refrigerante ad alta temperatura che
potrebbero causare lesioni gravi, ad esem-
pio ustioni.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire una cor-
retta lubrificazione, una protezione anticor-
rosiva e un adeguato raffreddamento, è necessario utilizzare la corretta miscela di
acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere
l'etichetta dell'antigelo o del refrigerante.
■Se si versa accidentalmente del refri-
gerante
Accertarsi di asportarlo con acqua al fine
di prevenire danni ai componenti o alla vernice.
Controllo del radiatore e del
condensatore
Page 375 of 598

373
6
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
Se uno qualsiasi dei lavacristalli non
funziona o compare il messaggio di
avvertimento sul disp lay multifunzione,
il serbatoio lavacristalli potrebbe essere
vuoto. Aggiungere liquido lavacristalli.
AVVISO
■Quando il sistema ibrido è caldo
Non toccare il radiatore o il condensatore
in quanto potrebbero raggiungere tempe- rature elevate e provocare lesioni gravi, ad
esempio ustioni.
Liquido di lavaggio per vetri
AVVISO
■Quando si rabbocca il liquido lavacri- stalli
Non rabboccare il liquido lavacristalli
quando il sistema ibrido è caldo o in fun-
zione, in quanto il liquido contiene alcol che potrebbe infiammarsi se versato sul
motore, ecc.
NOTA
■Non utilizzare liquidi diversi dal
liquido lavacristalli
Non usare acqua saponata o l'antigelo del
motore al posto del liquido lavacristalli.
Così facendo è possibile provocare stria- ture sulle superfici verniciate del veicolo,
oltre che danneggiare la pompa, il che può
comportare problemi di mancato spruzza- mento del liquido lavacristalli.
■Diluizione del liquido lavacristalli
Diluire il liquido lavacristalli con acqua,
secondo necessità.
Fare riferimento alle temperature di conge- lamento elencate sull'etichetta del flacone
di liquido lavacristalli.
Page 376 of 598

3746-3. Manutenzione “fai da te”
La batteria a 12 Volt è situata sul lato
destro del vano bagagli.
Aprire il pianale.
Sganciare gli 8 fermi e tirare il pianale
laterale per rimuoverlo.
Verificare che i terminali della batteria a
12 Volt non siano corrosi e che non vi
siano connessioni allentate, incrinature
o morsetti liberi.
Te r m i n a l i
Morsetto di fissaggio
■Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria a 12 Volt pro-
duce gas idrogeno che è infiammabile ed esplosivo. Quindi adottare le seguenti pre-
cauzioni prima della ricarica:
●Se si effettua la ricarica con la batteria a 12
Volt installata sul veicolo, accertarsi di aver
scollegato il cavo di massa.
●Verificare che l'interruttore power del cari-
cabatteria sia disattivato quando si colle- gano e scollegano i cavi del caricabatteria
alla batteria a 12 Volt.
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la bat-
teria a 12 Volt
Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Svol-
Batteria a 12 Volt
Collocazione
Prima di rimuovere il coperchio
della batteria a 12 Volt
Rimozione del coperchio della
batteria a 12 Volt
Esterno