49
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Punti da ricordare: P.49
Quando si utilizza un sistema di ritenuta
per bambini: P.50
Compatibilità del sistema di ritenuta per
bambini con le varie posizioni di seduta:
P. 5 3
Metodo di installazione del sistema di
ritenuta per bambini: P.60
• Fissato con una cintura di sicurezza:
P. 6 1
• Fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX: P.63
• Utilizzando un punto di ancoraggio
superiore: P.64
Dare priorità e osservare gli avverti-
menti, oltre alle leggi e alle norme
relative ai sistemi di ritenuta per
bambini.
Se nel paese in cui si risiede esi-
stono norme riguardanti i sistemi di
ritenuta per bambini, contattare il
proprio concessionario Toyota per
l'installazione del sistema di ritenuta
per bambini.
Utilizzare un sistema di ritenuta per
bambini finché il bambino non avrà
raggiunto una statura che gli con-
senta di indossare correttamente la
cintura di sicurezza del veicolo.
Scegliere un sistema di ritenuta per
bambini adatto all'età e alla corpora-
tura del bambino.
Tenere presente che non tutti i
sistemi di ritenuta per bambini si
adattano a tutti i veicoli.
Prima di utilizzare o acquistare un
sistema di ritenuta per bambini, veri-
ficare la compatibili tà del sistema di
ritenuta per bambini con le posizioni
del sedile. ( P. 5 3 )
Sistemi di ritenuta per
bambini
Prima di installare un sistema di
ritenuta per bambini nel veicolo, vi
sono precauzioni da osservare,
diversi tipi di sistemi di ritenuta
per bambini e vari metodi di instal-
lazione, ecc., descritti in questo
manuale.
Utilizzare un sistema di ritenuta
per bambini quando si ha a bordo
un bambino piccolo che non può
utilizzare correttamente una cin-
tura di sicurezza. Per la sicurezza
del bambino, installare il sistema
di ritenuta per bambini su un
sedile della seco nda fila. Assicu-
rarsi di seguire il metodo di instal-
lazione descritto nel manuale
d'uso accluso al sistema di rite-
nuta.
È consigliato l'uso di un sistema di
ritenuta per bambini originale
Toyota, perché più sicuro per l'uso
su questo veicolo. I sistemi di rite-
nuta per bambini originali Toyota
sono realizzati espressamente per
i veicoli Toyota. Possono essere
acquistati presso un concessiona-
rio Toyota.
Sommario
Punti da ricordare
AVVISO
■Quando a bordo è presente un bam-
bino
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
55
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*1: Spostare il sedile anteriore nella posi-
zione completamente arretrata. Se il
sedile del passeggero può essere rego-
lato in altezza, s postarlo nella posizione
più elevata.
*2: Regolare l'inclinazione dello schienale
sulla posizione più eretta. Quando si
installa un seggiolino per bambini rivolto
in direzione di marcia, se vi è spazio tra il
seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l'inclinazione dello schienale fino
a ottenere un buon contatto.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggiatesta.
In caso contrario, portare il poggiatesta
sulla posizione più elevata.
*4: Non adatto a sistemi di ritenuta per bam-
bini con asta di supporto.
*5: Quando è installato il sistema di ritenuta
per bambini, riportare i poggiatesta nella
posizione di utilizzo (eretta).
*6: Quando è installato un sistema di ritenuta
per bambini, regolare lo schienale nella
3a posizione di blocco dalla posizione più
eretta.
Quando si fissano alcuni tipi di sistemi
di ritenuta per bambini sui sedili poste-
riori, potrebbe non essere possibile uti-
lizzare correttamente le cinture di
sicurezza nelle posizioni accanto al
sistema di ritenuta senza interferire con
il sistema stesso o in fluire sull'efficacia
della cintura di si curezza. Assicurarsi
che la cintura di sicu rezza aderisca alla
spalla e alle anche in basso. In caso
contrario, o se in terferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, spo-
starsi in un'altra posizione. La mancata
osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini sui sedili posteriori,
regolare il sedile anteriore in modo
che non interferisca con il bambino o
il sistema di ritenuta per bambini.
Disattivazione dell'airbag passeg-
gero anteriore.
Attivazione dell'airbag passeggero
anteriore. Non usare mai un
sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto alla dire-
zione di marcia sul sedile del pas-
seggero anteriore quando
l'interruttore di a ttivazione/disattiva-
zione manuale airbag è in posi-
zione on.
Adatto al sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”.
Adatto a un sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”
rivolto in direzione di marcia fissato
con la cintura di sicurezza. Adatto ai sistemi di ritenuta per
bambini riportati nelle informazioni
sui sistemi di ritenuta per bambini
consigliati ( P.60).
Adatto a sistemi di ritenuta per
bambini i-Size e ISOFIX.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
581-2. Sicurezza dei bambini
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX sono suddivisi in diverse “installazioni”. Il
sistema di ritenuta per bambini può essere utilizzato nelle posizioni di seduta previ-
ste dall'“installazione” indicata nella tabella sopra riportata. Per il tipo di rapporto
“installazione”, verificare a fronte della tabella seguente.
Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato non dispone di un tipo di “installa-
zione” (o se non si riescono a trovare informazioni nella tabella seguente), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” del sistema di ritenuta per bambini per informazioni
sulla compatibilità oppure chiedere al rivenditore del seggiolino per bambini.
Gruppi di
pesoPeso del bambinoClasse di
misura
Installa-
zioneDescrizione
0Fino a 10 kg
ER1
Seggiolino per neonati rivolto in
senso opposto alla direzione di mar-
cia
FL1Seggiolino per neonati laterale sini-
stro (culla portatile)
GL2Seggiolino per neonati laterale destro
(culla portatile)
0+Fino a 13 kg
.
CR3
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni normali rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
DR2
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni ridotte rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2X
Sistemi di ritenuta per bambini di
dimensioni ridotte rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
ER1
Seggiolino per neonati rivolto in
senso opposto alla direzione di mar-
cia
61
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Installazione del sistema di rite-
nuta per bambini mediante una
cintura di sicurezza
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale d'uso accluso al
sistema di ritenuta per bambini utiliz-
zato.
Se il sistema di ritenuta per bambini
disponibile non rientra nella categoria
“universale” (o le informazioni necessa-
rie non figurano nella tabella), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” fornito dal
fabbricante del sistema di ritenuta per
bambini per le possibili posizioni di
installazione oppure controllare la com-
patibilità dopo aver chiesto al rivendi-
tore del seggiolino per bambini.
( P.53, 54)
Metodo di installazionePagina
Fissaggio mediante cintura di
sicurezzaP. 6 1
Fissaggio mediante anco-
raggi inferiori ISOFIXP. 6 3
Fissaggio mediante punti di
ancoraggio superioriP. 6 4
Sistema di ritenuta per bambini
fissato con una cintura di sicu-
rezza
63
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile: fermaglio di chiu-
sura per sistema di ritenuta per bambini
(Parte n. 73119-22010)
■Ancoraggi inferiori ISOFIX
(sistema di ritenuta per bambini
ISOFIX)
Sono forniti ancoraggi inferiori per i
sedili esterni della seconda fila. (Sui
sedili sono attaccate targhette che
mostrano la posizione degli ancoraggi).
■Installazione con gli ancoraggi
inferiori ISOFIX (sistema di rite-
nuta per bambini ISOFIX)
Installare il sistema di ritenuta per bam-
bini in base al manuale d'uso accluso al
sistema di ritenuta per bambini utiliz-
zato.
Se il sistema di ritenuta per bambini
disponibile non rientra nella categoria
“universale” (o le informazioni necessa-
rie non figurano nella tabella), fare rife-
rimento all'“elenco di veicoli” fornito dal
fabbricante del sistema di ritenuta per
bambini per le possibili posizioni di
installazione oppure controllare la com-
patibilità dopo aver chiesto al rivendi-
tore del seggiolino per bambini.
( P.53, 54)
1 Regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più
eretta.
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite- nuta per bambini
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Non consentire ai bambini di giocare
con la cintura di sicurezza. Se la cintura
di sicurezza resta attorcigliata attorno al collo del bambino, può portare al soffo-
camento o ad altre lesioni gravi che
potrebbero causarne la morte. Se ciò si verifica e la fibbia non può essere slac-
ciata, utilizzare delle forbici per tagliare
la cintura.
●Assicurarsi che la cintura e la piastrina
siano saldamente bloccate e che la cin-
tura di sicurezza non sia attorcigliata.
●Scuotere il sistema di ritenuta per bam-
bini a sinistra e a destra, in avanti e
indietro per assicura rsi che sia fissato
saldamente.
●Dopo aver fissato un sistema di ritenuta
per bambini, non regolare mai il sedile.
●Se si installa un seggiolino junior, verifi- care sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino.
La cintura deve essere tenuta lontana dal collo del bambino, evitando tuttavia
che gli scivoli dalla spalla.
●Seguire le istruzioni di installazione del produttore del sistema di ritenuta per
bambini.
Sistema di ritenuta per bambini
fissato con gli ancoraggi infe-
riori ISOFIX