Page 305 of 598

303
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Modalità Trail
●La modalità Trail è pr evista per l'uso
durante la guida su strade sconnesse. Non attivare l'interruttore in altre situazioni.
●La modalità Trail controlla il veicolo in modo che possa utilizzare la massima
quantità di forza di trazione durante la
guida su strade sconnesse. Di conse- guenza l'efficienza nei consumi di carbu-
rante può ridursi rispetto alla guida con la
modalità Trail disattivata.
●Se la modalità Trail viene utilizzata conti-
nuativamente per un lungo periodo di tempo, il carico sulle parti correlate
aumenta e il sistema potrebbe non essere
in grado di operare in modo efficace.
■Quando la modalità Trail viene annullata
Nelle seguenti situazioni, la modalità Trail viene annullata automaticamente, se attiva.
●Quando si cambia modalità di guida ( P.301)
●Quando l'interruttore power è disattivato
■Durante il funzionamento della modalità Tr a i l
Possono verificarsi i tipi di situazione
seguenti, non si tratta tuttavia di malfunziona-
menti.
●Si possono avvertire vibrazioni in tutto il
veicolo o sul volante
●Dal vano motore potrebbero provenire
rumori di funzionamento
■Quando è necessaria un'ispezione presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile
Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezio-
nare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Quando l'indicatore pattinamento si illu-mina mentre è attiva la modalità Trail
●Quando l'indicatore modalità Trail non si
illumina neanche se viene premuto il pul- sante modalità Trail
Page 306 of 598

3044-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■Se “Filtro di scarico pieno. Vedere il
Manuale di uso e manutenzione.” viene
visualizzato sul display multifunzione
●Il messaggio viene visualizzato durante la
guida ad alto carico con accumulo di parti- colato.
●La potenza del sistema ibrido (regime del motore) viene limitata quando si accumula
una certa quantità di particolato; è comun-
que possibile guidare a meno che non si accenda la spia guasto.
●Il materiale particolato tende ad accumu-larsi più rapidamente se si utilizza il veicolo
per brevi tragitti o alle basse velocità, o se
si avvia regolarmente il sistema ibrido in ambienti estremamente freddi. È possibile
prevenire l’accumulo eccessivo di partico-
lato percorrendo periodicamente e ininter- rottamente lunghe distanze con rilascio
saltuario del pedale acceleratore, ad
esempio durante la guida in autostrada e superstrada.
■Se “Manutenzione motore richiesta
Recarsi dal concessionario” viene
visualizzato sul display multifunzione
La quantità di particolato accumulato ha superato un determinato livello. Fare ispezio-
nare immediatamente il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Sistema GPF (Filtro anti-
particolato benzina)*
Il sistema GPF raccoglie il partico-
lato contenuto nel gas di scarico
mediante un apposito filtro per
l’aspirazione dei gas di scarico. Il
sistema è studiato per poter effet-
tuare automaticamente la rigene-
razione del filtro, a seconda delle
condizioni del veicolo.
NOTA
■Per evitare un funzionamento impro-
prio del sistema GPF
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo
specificato
●Non modificare i terminali di scarico
Page 307 of 598

305
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida■ECB (Impianto frenante a con-
trollo elettronico)
Il sistema a controllo elettronico genera
forza frenante corrispondente all'azio-
namento del freno
■ABS (Sistema fren ante antibloc-
caggio)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale freno è stato
premuto nel momento in cui il sistema
rileva una situazione di arresto di emer-
genza
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una sterzata brusca o
quando si sterza su fondi stradali
sdrucciolevoli
■VSC+ (Controllo stabilità vei-
colo+)
Garantisce il controllo congiunto di
ABS, TRC, VSC ed EPS.
Contribuisce a mantenere la stabilità
direzionale durante le curve su fondo
stradale sdrucciolevole controllando le
prestazioni di sterzata.
■Controllo sbandamento del rimor-
chio
Aiuta il guidatore a controllare lo sban-
damento del rimorchio applicando pres-
sione ai freni delle singole ruote e
riducendo la coppia motrice quando
viene rilevato uno sbandamento del
rimorchio.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
a evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l'avviamento del veicolo
o in fase di accele razione su strade
sdrucciolevoli
■Controllo attivo assistito in curva
(ACA)
Aiuta ad evitare lo sbandamento del
veicolo verso l'esterno curva azionando
il freno sulla ruota interna alla curva
quando si tenta di accelerare mentre si
sta svoltando
■Controllo assistenza partenza in
salita
Contribuisce a ridurre l'arretramento del
veicolo durante la partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a ruotare il volante
■E-Four (Sistema AWD elettronico
su richiesta)
Controlla automaticamente il sistema di
trazione, ad esempio la trazione ante-
riore o AWD (trazione integrale) a
seconda delle diverse condizioni di
esercizio, inclusa la guida normale, in
curva, in salita, alla partenza, durante
Sistemi di assistenza alla
guida
Per mantenere la sicurezza e le
prestazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Riepilogo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 308 of 598

3064-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
l'accelerazione, su fondo stradale
sdrucciolevole a causa della neve o la
pioggia, contribuendo in tal modo alla
stabilità di funzionamento e di guida.
■VDIM (Gestione integrata delle
dinamiche del veicolo)
Fornisce un controllo integrato dei
sistemi ABS, assistenza alla frenata,
TRC, VSC, controllo assistenza par-
tenza in salita ed EPS
Contribuisce a mantenere la stabilità
del veicolo in curva su fondo stradale
sdrucciolevole controllando i freni, la
potenza del sistema ibrido e l'assi-
stenza alla sterzata.
■Segnalazione frenata d'emer-
genza
Quando si frena improvvisamente, le
luci intermittenti di emergenza lampeg-
geranno automaticamente per avvertire
il veicolo che segue.
■La frenata per collisione seconda-
ria
Quando il sensore airbag SRS rileva
una collisione e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente per ridurre
la velocità del veicolo, contribuendo a
ridurre la possibilità di ulteriori danni
dovuti a una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS/con-
trollo sbandamento del rimorchio sono in funzione
La spia pattinamento lampeggia mentre i
sistemi TRC/VSC/ABS/controllo sbanda-
mento del rimorchio sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o nella neve, il sistema TRC potrebbe ridurre
la potenza erogata dal sistema ibrido alle
ruote. La pressione dell'interruttore per
disattivare il sistema potrebbe rendere più
facile dare una scossa al veicolo al fine di
liberarlo.
Per disattivare il sistema TRC, premere e
rilasciare rapidamente l'interruttore .
Verrà visualizzato “Controllo trazione DISAT-
TIVATO” sul display multifunzione.
Premere nuovamente l'interruttore per
riattivare il sistema.
■Disattivazione dei sistemi TRC, VSC e
controllo sbandamento del rimorchio
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, premere
e tenere premuto l'interruttore per più di
3 secondi mentre il veicolo è fermo.
La spia VSC OFF si accende e “Controllo tra-
zione DISATTIVATO” verrà visualizzato sul
display multifunzione.*
Premere nuovamente l'interruttore per
riattivare il sistema.
*: Sui veicoli con PCS (sistema pre-colli-
Page 309 of 598

307
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sione), anche il sistema PCS sarà disatti-
vato (è disponibile solo l'avvertimento
pre-collisione). La spia di avvertimento
PCS si accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multifunzione.
( P.233)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio che indica
che il TRC è stato disattivato anche se
l'interruttore non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se le
informazioni continuano a essere visualiz-
zate, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
■Condizioni di funz ionamento del con-
trollo assistenza partenza in salita
Quando le seguenti quat tro condizioni ven- gono soddisfatte, il cont rollo assistenza par-
tenza in salita entra in funzione:
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da P o N (partenza in avanti/indie-
tro su una strada in salita)
●Il veicolo è fermo
●Il pedale acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è inserito
■Disattivazione automatica di sistema del controllo assistenza partenza in
salita
Il controllo assistenza partenza in salita si
disattiva nelle seguenti situazioni:
●La leva del cambio viene portata in posi-
zione P o N
●Il pedale acceleratore viene premuto
●Il freno di stazionamento è inserito
●Sono trascorsi 2 secondi al massimo da quando il pedale freno è stato rilasciato
■Suoni e vibrazioni causati dai sistemi
ABS, assistenza alla frenata, VSC, con-
trollo sbandamento del rimorchio, TRC e controllo assistenza partenza in salita
●Si potrebbe udire un rumore proveniente dal vano motore quando il pedale freno
viene premuto ripetutamente, quando il
sistema ibrido viene acceso o subito dopo
che il veicolo inizia a muoversi. Questo suono non indica alcun malfunzionamento
di questi sistemi.
●Quando tali sistemi sono operativi, si può
verificare una delle seguenti condizioni.
Nessuno di questi casi è indicativo di un malfunzionamento.
• Si possono avvertire vibrazioni nella car-
rozzeria e in fase di sterzata. • È possibile udire il rumore di un motorino
anche dopo che il veicolo si è arrestato.
■Rumorosità operativa ECB
La rumorosità operativa dell'ECB può essere
avvertita nei casi seguenti, ma non indica la
presenza di un malfunzionamento.
●Rumorosità operativa proveniente dal vano
motore quando si aziona il pedale freno.
●Rumore del motorino dell'impianto fre-
nante proveniente dalla parte anteriore del veicolo quando si apre la porta del guida-
tore.
●Rumorosità proveniente dal vano motore
dopo che sono trascorsi uno o due minuti
dall'arresto del sistema ibrido.
■Suoni e vibrazioni di funzionamento del controllo attivo assistito in curva
Quando il controllo attivo assistito in curva è
in funzione, l'impianto frenante potrebbe pro-
durre suoni e vibrazi oni di funzionamento, non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
■Efficienza ridotta del sistema EPS
L'efficienza del sistema EPS viene ridotta per
impedirne il surriscaldamento quando si effet-
tuano sterzate ripetute per un periodo di tempo prolungato. Di conseguenza, il volante
potrà risultare duro. In tal caso, evitare
eccessive sollec itazioni dello sterzo o arre- stare il veicolo e disattiva re il sistema ibrido. Il
sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua
condizione normale entro 10 minuti.
■Riattivazione automatica dei sistemi TRC, controllo sbandamento del rimor-
chio e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC e VSC, i
sistemi vengono riattivati automaticamente nelle seguenti situazioni:
●Quando l'interruttore power viene portato in posizione OFF
Page 310 of 598

3084-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
●Se viene disattivato solo il sistema TRC, il TRC si riattiverà quando la velocità del vei-
colo aumenta
Se i sistemi TRC e VSC vengono disatti- vati, non si riattiveranno automaticamente
neanche quando la velocità del veicolo
aumenta.
■Condizioni di funz ionamento del con- trollo attivo assistito in curva
Il sistema entra in funzione quando si verifica
quanto segue.
●Il TRC/VSC può essere azionato
●Il guidatore tenta di accelerare mentre sta
svoltando
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-
dando verso l'esterno curva
●Il pedale freno viene rilasciato
■Condizioni di fu nzionamento della
segnalazione frenata d'emergenza
Quando le seguenti c ondizioni vengono sod- disfatte, la segnalazione frenata d'emergenza
entra in funzione:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che si tratta di una frenata improv-
visa
■Disinserimento automatico del sistema di segnalazione frenata d'emergenza
La segnalazione frenata d'emergenza viene
disinserita nelle seguenti situazioni:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
accese
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che non si tratta di una frenata
improvvisa
■Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento relativo all’AWD sul
display multifunzione
Eseguire le seguenti operazioni.
●“Sistema AWD surriscaldato Passaggio
alla modalità 2WD in corso.” Il sistema
AWD è surriscaldato. Arrestare il veicolo in
un luogo sicuro con il sistema ibrido in fun-
zione.*
Se il messaggio scompare dopo un po’ di tempo, non c’è alcun problema. Se il mes-
saggio rimane visualizzato, fare ispezio-
nare immediatamente il veicolo dal proprio concessionario Toyota.
●“Sistema AWD surriscaldato Modalità 2WD
inserita.” Il sistema AWD è stato tempora- neamente disinserito ed è passato alla tra-
zione anteriore per motivi di
surriscaldamento. Arrestare il veicolo in un luogo sicuro con il sistema ibrido in fun-
zione.*
Se il messaggio scompare dopo un po’ di
tempo, il sistema AWD verrà automatica- mente ripristinato. Se il messaggio rimane
visualizzato, fare ispezionare immediata-
mente il veicolo dal proprio concessionario To y o t a .
●“Anomalia sistema AWD. Modalità 2WD inserita. Recarsi dal concessionario.” Si è
verificato un malfunzionamento nel
sistema AWD. Fare ispezionare il veicolo dal proprio concessionario Toyota imme-
diatamente.*: Dopo l’arresto del veicolo, non spegnere il
sistema ibrido finché il messaggio visualiz-
zato non è scomparso.
■Condizioni di funzionamento della fre-
nata per collisione secondaria
Il sistema entra in funzione quando il sensore
airbag SRS rileva una collisione mentre il vei- colo è in movimento.
Tuttavia, il sistema non entra in funzione
quando i componenti sono danneggiati.
■Disattivazione automatica della frenata per collisione secondaria
Il sistema viene disinserito automaticamente
nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo scende a circa 0
km/h
●Trascorre un certo lasso di tempo durante
il funzionamento
●Il pedale acceleratore viene premuto molto
Page 311 of 598

309
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■L'ABS non funziona in modo efficace
quando
●I limiti di aderenza degli pneumatici
sono stati superati (come con pneuma- tici eccessivamente usurati su una
superficie coperta di neve).
●Il veicolo subisce l'effetto di aquaplaning mentre si guida a velocità elevata su
strade bagnate o sdrucciolevoli.
■La distanza di arresto quando l'ABS è in funzione potrebbe essere supe-
riore a quella in condizioni normali
L'ABS non è in grado di ridurre la distanza
di arresto del veicolo. Mantenere sempre la distanza di sicurezza dal veicolo
davanti, specialmente nelle seguenti situa-
zioni:
●Durante la guida su strade sporche,
ricoperte di ghiaia o di neve
●Durante la guida con catene da neve
●Durante la guida su dossi stradali
●Durante la guida su strade con buche o
superfici irregolari
■I sistemi TRC/VSC potrebbero non funzionare correttamente quando
Il controllo direzionale e la potenza potreb-
bero non essere ottenibili durante la guida
su fondo stradale sdrucciolevole anche se il sistema TRC/VSC è in funzione. Guidare
il veicolo con attenzi one in condizioni nelle
quali la stabilità e la potenza potrebbero essere perse.
■Il controllo attivo assistito in curva
non funziona in modo efficace quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con-
trollo attivo assistito in curva. Il controllo
attivo assistito in curva potrebbe non funzionare in modo efficace accele-
rando in discesa o guidando su fondi
stradali sdrucciolevoli.
●Quando il controllo attivo assistito in
curva entra in funzione frequentemente,
potrebbe disattivarsi temporaneamente per garantire un funzionamento corretto
di freni, TRC e VSC.
■Il controllo assistenza partenza in salita non funziona correttamente
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con-
trollo assistenza partenza in salita. Il
controllo assistenza partenza in salita potrebbe non funzionare correttamente
su pendii ripidi e strade ricoperte di
ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento,
il controllo assistenz a partenza in salita
non è progettato per mantenere il vei- colo fermo a lungo. Non tentare di utiliz-
zare il controllo assistenza partenza in
salita per mantenere il veicolo fermo su pendenze, poiché così facendo è possi-
bile provocare un incidente.
■Quando il TRC/ABS/VSC/controllo sbandamento del rimorchio è attivato
La spia pattinamento lampeggia. Guidare
sempre con attenzione. Una guida impru-
dente può provocare un incidente. Pre- stare particolare attenzione quando la spia
lampeggia.
■Quando i sistemi TRC/VSC/controllo sbandamento del rimorchio sono
disattivati
●Prestare particolare attenzione e gui-
dare a una velocità appropriata alle con- dizioni della strada. Dato che questi
sono sistemi che contribuiscono a
garantire la stabilità del veicolo e la forza motrice, non disattivare i sistemi
TRC/VSC/controllo sbandamento del
rimorchio a meno c he non sia necessa- rio.
●Il controllo sbandamento del rimorchio
fa parte del sistema VSC e non funziona se il VSC è disattivato o non funziona
correttamente.
Page 312 of 598

3104-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Sostituzione degli pneumatici
Verificare che le dimens ioni, il marchio, il
battistrada e la capacità di carico totale di
tutti gli pneumatici corrispondano ai dati specificati. Accertarsi inoltre che gli pneu-
matici siano gonfiati al livello di pressione
di gonfiaggio degli pneumatici consigliato.
I sistemi ABS, TRC, controllo sbanda- mento del rimorchio e VSC non funzione-
ranno correttamente se sono installati
pneumatici diversi sul veicolo. Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile, per maggiori informazioni sulla sostituzione degli pneu-
matici o delle ruote.
■Manutenzione di pneumatici e sospensioni
L'utilizzo di pneumatici con problemi o la
modifica delle sospensioni influiranno
negativamente sui sistemi di assistenza alla guida e potrebbero causare malfunzio-
namenti.
■Precauzione per il controllo sbanda- mento del rimorchio
Il sistema di controllo sbandamento del rimorchio non è in grado di ridurre lo sban-
damento del rimorchio in tutte le situazioni.
A seconda di vari fattori quali le condizioni del veicolo, il rimorchio, il fondo stradale e
l'ambiente di guida, il sistema di controllo
sbandamento del rimorchio può non essere efficace. Fare riferimento al
manuale di uso e manutenzione del rimor-
chio per informazioni su come trainare cor- rettamente il rimorchio.
■Se si verifica uno sbandamento del
rimorchio
Adottare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
●Tenere saldamente il volante. Mante-
nere il volante dritto. Non tentare di con- trollare lo sbandamento del rimorchio
ruotando il volante.
●Iniziare a rilasciare il pedale accelera-
tore immediatamente ma molto gradual-
mente per ridurre la velocità. Non aumentare la velocità. Non azio-
nare i freni del veicolo.
Se non si effettuano correzioni estreme con il volante o i freni, il veicolo e il rimor-
chio dovrebbero stabilizzarsi. (P.197)
■Frenata per collisione secondaria
Non fare affidamento solo sulla frenata per
collisione secondaria. Il sistema è proget- tato per contribuire a ridurre la possibilità
che ulteriori danni derivino da una colli-
sione secondaria, tuttavia tale effetto varia a seconda di diverse condizioni. Fare
eccessivo affidamento sul sistema può
causare lesioni gravi o mortali.