Page 225 of 598

223
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
8 Doppio funzionamento
tergi-lavacristalli
Se si tira la leva si azionano i tergicristalli e il
lavacristalli.
I tergicristalli effettueranno automaticamente
un movimento di tergitura un paio di volte
dopo che il lavavetri ha spruzzato il liquido.
Veicoli con lavafari: Quando i fari sono
accesi e la leva viene tirata, i lavafari funzio-
nano una volta. Dopo di ciò, i lavafari funzio-
neranno ad ogni 5° azionamento della leva.
■I tergi-lavacristalli del parabrezza pos-
sono essere attivati quando
L'interruttore power è su ON.
■Azionamento tergicristallo con preven- zione del gocciolamento
Dopo la tergitura ed essere stati azionati
varie volte, i tergicristalli entrano in funzione
ancora una volta dopo un breve ritardo per evitare il gocciolamento. Tuttavia questa fun-
zione non si attiva durante la guida.
■Effetti della velocità del veicolo sul fun-
zionamento dei tergicristalli
La velocità del veicolo influisce sull'intermit- tenza del tergicristallo.
■Sensore pioggia
●Il sensore pioggia rileva la quantità di piog-gia sul parabrezza.
Viene utilizzato un sensore ottico.
Potrebbe non funzionare correttamente quando la luce del sole, all'alba o al tra-
monto, colpisce il parabrezza in modo
intermittente o se sul parabrezza sono pre- senti insetti, ecc.
●Se l'interruttore del tergicristallo viene por-tato in posizione “AUTO” mentre l'interrut-
tore power è su ON, i tergicristalli
effettuano un movimento di tergitura per
segnalare l'attivazione della modalità AUTO.
●Quando la ghiera di sens ibilità del sensore viene ruotata verso la sensibilità alta in
posizione “AUTO”, i tergicristalli effettuano
un movimento di tergitura per indicare che la sensibilità del sensore è aumentata.
●Se la temperatura del sensore pioggia è pari o superiore a 85°C oppure pari o infe-
riore a -15°C, l'azionamento automatico
potrebbe non aver luogo. In questo caso, azionare i tergicristalli in una qualsiasi
modalità diversa da AUTO.
■Se non viene spruzzato il liquido lava-
cristalli del parabrezza
Controllare che gli ugelli lavacristalli non siano intasati e che vi sia del liquido nel ser-
batoio del liquido lavacristalli.
■Riscaldatori degli ugelli lavacristalli (se
presenti)
I riscaldatori degli ugelli lavacristalli funzio- nano quando la temperatura esterna è 5 °C o
inferiore e l'interruttore power è su ON.
■Funzione di arresto dei tergicristalli del
parabrezza collegata all'apertura della porta anteriore
Quando è selezionato “AUTO” e i tergicristalli
del parabrezza sono in funzione, se viene
aperta una porta anteriore, il funzionamento dei tergicristalli del parabrezza viene inter-
rotto per evitare che spruzzi d'acqua prove-
nienti dai tergicristalli raggiungano eventuali persone che salgono/scendono dal veicolo,
purché il veicolo sia fermo con il freno di sta-
zionamento inserito o la leva del cambio in posizione P. Quando la porta anteriore viene
chiusa, il funzionamento dei tergicristalli
Page 226 of 598

2244-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
riprenderà.
Azionando l'interruttore si attiva
il tergicristallo posteriore come segue.
1 Off
2 Funzionamento intermittente
3 Funzionamento normale
AVVISO
■Precauzione relativa all'utilizzo dei tergicristalli del parabrezza in moda-
lità AUTO
I tergicristalli del parabrezza potrebbero
attivarsi improvvisamente se viene toccato il sensore o se il parabrezza è soggetto a
vibrazioni in modali tà AUTO. Non avvici-
nare dita, ecc. ai tergicristalli del para- brezza per evitare che rimangano
intrappolate.
■Precauzioni relative all'uso del liquido lavacristalli
Se fa freddo, non usare il liquido lavacri-
stalli finché il parabrez za non si riscalda. Il
liquido potrebbe congelarsi sul parabrezza causando una scarsa visibilità. Ciò
potrebbe provocare un incidente, con con-
seguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando il serbatoio del liquido lava- cristalli è vuoto
Non azionare continuamente l'interruttore
poiché la pompa del li quido lavacristalli
potrebbe surriscaldarsi.
■Quando un ugello si ostruisce
In tal caso, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile. Non cercare di pulirlo con uno spillo o un
altro oggetto. L'ugello ne verrebbe dan-
neggiato.
Tergi-lavacristalli del
lunotto
NOTA
■Quando il lunotto è asciutto
Non utilizzare il tergicristallo, in quanto potrebbe danneggiare il lunotto.
Azionamento della leva dei ter-
gicristalli
Page 227 of 598

225
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
4 Doppio funzionamento
tergi-lavacristalli
Se si spinge la leva si azionano il tergicri-
stallo e il lavacristalli.
Il tergicristallo effettuerà un movimento di
tergitura un paio di volte dopo che il lavavetri
ha spruzzato il liquido.
Il sistema di lavaggio funzionerà automatica-
mente per pulire la telecamera dello spec-
chietto retrovisore digitale*1 ( P.168) e la
telecamera posteriore*2.
*1: Se presente
*2: Fare riferimento al manuale “Manuale
utente sistema multimediale”.
■Il tergi-lavacristalli del lunotto può essere attivato quando
L'interruttore power è su ON.
■Se non viene spruzzato il liquido lava-
cristalli
Controllare che l'ugello lavacristalli non sia
intasato e che vi sia del liquido nel serbatoio del liquido lavacristalli.
■Funzione del tergicri stallo del lunotto
collegata alla retromarcia
Quando la leva del cambio viene portata in
posizione R mentre i tergicristalli anteriori
sono in funzione, il tergic ristallo del lunotto si attiva una volta.
■Personalizzazione
Le impostazioni della funzione collegata alla
retromarcia possono essere modificate.
( P.476)
NOTA
■Quando il serbatoio del liquido lava-
cristalli è vuoto
Non azionare continuamente l'interruttore
poiché la pompa del liquido lavacristalli potrebbe surriscaldarsi.
Page 228 of 598

2264-4. Rifornimento di carburante
4-4.Rifornimento di carburante
Chiudere tutte le porte e tutti i fine-
strini e portare l'interruttore power in
posizione off.
Controllare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
P.474
■Bocchettone del serbatoio carburante
per benzina senza piombo
Al fine di prevenire oper azioni di rifornimento non corrette, il veicolo è dotato di un bocchet-
tone del serbatoio carburante che può adat-
tarsi esclusivamente allo speciale erogatore delle pompe di benzina senza piombo.
Apertura del tappo del ser-
batoio carburante
Eseguire i seguenti passaggi per
aprire il tappo del serbatoio carbu-
rante:
Prima di rifornire il veicolo di
carburante
AVVISO
■Quando si effettua il rifornimento di
carburante del veicolo
Durante il rifornimento di carburante, adot-
tare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi
o mortali.
●Dopo essere scesi dal veicolo e prima di aprire lo sportello carburante, toccare
una superficie metallica non verniciata
per scaricare l'eventuale elettricità sta- tica. È importante scaricare l'elettricità
statica prima di fare rifornimento di car-
burante poiché le scintille provocate dall'elettricità statica potrebbero infiam-
mare i vapori combustibili in fase di rifor-
nimento.
●Afferrare sempre le impugnature sul
tappo del serbatoio carburante e ruo-
tarlo leggermente per rimuoverlo. Si potrebbe sentire un sibilo quando si
allenta il tappo del serbatoio carburante.
Attendere finché non si sente più il suono prima di rimuovere completa-
mente il tappo. In presenza di tempera-
ture ambientali elevate, del carburante pressurizzato potrebbe essere spruz-
zato fuori dal bocchettone di riforni-
mento e provocare lesioni.
●È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l'elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio carburante
aperto.
●Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze nocive
se inalate.
●Non fumare durante il rifornimento di
carburante.
Così facendo il carburante si potrebbe infiammare e provocare un incendio.
●Non ritornare al veicolo né toccare per-
sone o cose caricate staticamente. Ciò può causare un accumulo di elettri-
cità statica, determinando un possibile
pericolo di incendio.
■Quando si effettua il rifornimento di
carburante
Adottare le seguenti precauzioni per evi-
tare che il carburante trabocchi dal serba- toio:
●Inserire in sicurezza la pompa di eroga-
zione nel collare di riempimento del ser- batoio.
●Interrompere il rifornimento dopo lo
scatto automatico della pompa di eroga- zione.
●Non riempire fino all'orlo il serbatoio car-
burante.
Page 229 of 598

227
4
4-4. Rifornimento di carburante
Guida
1 Premere l'interruttore per aprire lo
sportello rifornimento carburante.
2 Ruotare lentamente il tappo del ser-
batoio carburante per rimuoverlo,
quindi appenderlo sulla parte poste-
riore dello sportello rifornimento car-
burante.
■Se non è possibile ap rire lo sportello rifornimento carburante
P. 4 5 0
Dopo il rifornimento di carburante, ruo-
tare il tappo del serbatoio carburante
finché non si avverte uno scatto. Una
volta che il tappo viene sbloccato, ruo-
terà leggermente nella direzione oppo-
sta.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non rovesciare il carburante durante il
rifornimento.
Così facendo è possibile causare danni al veicolo, ad esempio un funzionamento
anomalo del sistema di controllo emissioni
o il danneggiamento dei componenti dell'impianto di alimentazione carburante o
della vernice del veicolo.
Apertura del tappo del serba-
toio carburante
Chiusura del tappo del serba-
toio carburante
AVVISO
■Quando si riposiziona il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serba-
toio carburante originale Toyota proget-
tato per questo veicolo. Così facendo è possibile causare incendi o altri incidenti,
con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 230 of 598

2284-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4-5.Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
■PCS (Sistema pre-collisione)
P.233
■LTA (Sistema di tracciamento
della corsia)
P.245
■AHB (Abbaglianti automatici)
P.219
■RSA (Assistente segnaletica stra-
dale)*
P.267
*: Se presente
■Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico con settore
di velocità
P.254
Due tipi di sensori, ubicati dietro alla
griglia anteriore e al parabrezza, rile-
vano le informazioni necessarie per
azionare i sistemi di assistenza alla
guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è composto
dai seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce a rendere
sicura e confortevole l'esperienza
di guida:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato in modo
da funzionare in base al presupposto che il
guidatore conduca il veicolo in maniera sicura ed è pensato per contribuire a
ridurre l'impatto sugli occupanti e sul vei-
colo in caso di collisione, nonché per assi- stere il guidatore in condizioni di guida
normali.
Poiché esiste un limite al grado di preci-
sione del riconoscimento e delle presta- zioni di controllo forn iti da questo sistema,
non affidarsi eccessivamente al sistema. Il
guidatore ha sempre la responsabilità di fare attenzione alla z ona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro.
Sensori
Page 231 of 598

229
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Per evitare il malfunzionamento del
sensore radar
Adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar
potrebbe non funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Tenere sempre puliti il sensore radar e la relativa copertura.
Sensore radar
Copertura del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della copertura
del sensore radar è sporca o coperta di
gocce d'acqua, neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la copertura del
sensore radar con un panno morbido per
evitare di danneggiarli.
●Non attaccare accessori, adesivi (nean-
che adesivi trasparenti) o altro sul sen- sore radar, sulla copertura del sensore
radar o sulla zona circostante.
●Non sottoporre il sensore radar o la zona circostante a un forte impatto.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o
il paraurti anteriore sono stati sottoposti a un forte impatto, fare ispezionare il
veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Non smontare il sensore radar.
●Non modificare o verniciare il sensore radar o la copertura del sensore radar.
●Nei seguenti casi, il sensore radar deve
essere ricalibrato. Contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
• Quando il sensore radar o la griglia
anteriore vengono rimossi e installati, o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sosti-
tuito
■Per evitare il malfunzionamento della telecamera anteriore
Adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, la telecamera anteriore
potrebbe non funzionare correttamente e
provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Mantenere sempre pulito il parabrezza.
• Se il parabrezza è sporco o coperto da
una patina oleosa, gocce di pioggia, neve, ecc. pulirlo.
• Se al parabrezza è applicata una pelli-
cola per i cristalli, sarà comunque necessario utilizzare i tergicristalli per
rimuovere le gocce d'acqua, ecc.
dall'area del parabrezza davanti alla telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza dove
la telecamera anteriore è installata è sporca, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 232 of 598

2304-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Non applicare oggetti, ad esempio ade-
sivi, adesivi trasparenti ecc., sul lato
esterno del parabrezza davanti alla tele- camera anteriore (area ombreggiata
nell'illustrazione).
Dalla parte superiore del parabrezza
fino a circa 1 cm sotto la parte inferiore
della telecamera anteriore
Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro della telecamera
anteriore)
●Se la parte del parabrezza davanti alla telecamera anteriore è appannata o
coperta da condensa o ghiaccio, utiliz-
zare lo sbrinatore del parabrezza per rimuovere l'appannamento, la condensa
o il ghiaccio. (P.322)
●Se non è possibile rimuovere corretta- mente le gocce d'acqua dalla zona del
parabrezza davanti alla telecamera
anteriore utilizzando i tergicristalli, sosti-
tuire l'inserto o la spazzola dei tergicri- stalli.
●Non attaccare un rivestimento atermico
oscurante al parabrezza.
●Sostituire il parabrezza se è danneg-
giato o incrinato.
Dopo la sostituzione del parabrezza, la telecamera anteriore deve essere ricali-
brata. Per informazioni contattare un
qualsiasi concessi onario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Non consentire ad alcun liquido di
venire a contatto con la telecamera
anteriore.
●Impedire che la telecamera anteriore
venga esposto a luci intense.
●Non sporcare o danneggiare la teleca- mera anteriore.
Quando si pulisce l'interno del para-
brezza, evitare che il detergente per
vetri venga a contatto con l'obiettivo della telecamera anteriore. Inoltre, non
toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, con- tattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Non sottoporre la telecamera anteriore
a un forte impatto.
●Non modificare la posizione di installa- zione o la direzione della telecamera
anteriore, né rimuoverla.
●Non smontare la telecamera anteriore.
●Non modificare alcun componente del
veicolo attorno alla telecamera anteriore
(specchietto retrovisore interno, ecc.) o al tettuccio.
●Non collegare accessori al cofano, alla
griglia anteriore o al paraurti anteriore che possano ostacolare la telecamera.
Per informazioni contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi- cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Se si deve montare sul tetto un oggetto
lungo, come una tavola da surf, fare attenzione a non ostacolare la teleca-
mera anteriore.
●Non modificare i fari o altre luci.