Page 129 of 694

127
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil- lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé-
diatement après être à portée effective, les portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la
porte et vérifiez que les portes sont déver-
rouillées avant d'actionner à nouveau la poignée de porte.
●Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, le déverrouil-
lage des portes peut prendre un peu plus
de temps une fois la poignée de porte sai- sie.
■Lorsque le véhicule n'est pas utilisé
pendant une durée prolongée
●Afin d'éviter que le véhicule ne soit volé, ne
laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 2 m (6 ft.) du véhicule.
●Il est possible de désac tiver à l'avance le
système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.553)
●Le réglage de la clé électronique en mode d'économie de la pile permet de réduire
l'usure de la pile de la clé. ( P.125)
■Pour utiliser le système correctement
●Assurez-vous de porter la clé électronique
sur vous lorsque vous fa ites fonctionner le
système. N'approchez pas la clé électro- nique trop près du véhi cule lorsque vous
faites fonctionner le système depuis l'exté-
rieur du véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque de ne pas
être correctement détectée et le système
risque de ne pas fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher accidentel-
lement ou bien la fonction d'anti-verrouillage
risque de ne pas fonctionner.)
●Ne laissez pas la clé électronique à l’inté-
rieur du coffre.La fonction de prévention de confine-
ment de la clé risque de ne pas fonc-
tionner, en fonction de l'emplacement
de la clé (le bord intérieur du coffre), des conditions (à l'intérieur d'un sac
métallique, à proximité d'objets métal-
liques) et des ondes radio se trouvant dans la zone environnante. ( P.122)
■Si le système d'accès et de démarrage
mains libres ne fonctionne pas correc-
tement
●Verrouillage et déverrouillage des portes
(véhicules avec fonction d'accès mains
libres): P.525
●Démarrage du moteur: P.526
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.553)
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé dans un
réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes
(véhicules avec fonction d'accès mains
libres): Utilisez la télécommande du ver- rouillage centralisé ou la clé mécanique.
( P. 1 1 5, 525)
●Démarrage du moteur et changement de
mode du contact du moteur: P. 5 2 6
●Arrêt du moteur: P.165
Page 130 of 694

1283-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux interfé-
rences avec des dispositifs électro-
niques
●Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques
pour la thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs auto- matiques implantables doivent rester à
une distance raisonnable des antennes
du système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.123)
Les ondes radio peuvent affecter le
fonctionnement de tels dispositifs. La fonction d'accès mains libres peut être
désactivée, si nécessaire. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance pour plus de détails,
notamment en ce qui concerne la fré- quence des ondes radio et l'intervalle
des ondes radio émises. Puis, consultez
votre médecin pour savoir s'il est préfé- rable de désactiver la fonction d'accès
mains libres.
●Il est demandé aux personnes por- teuses d'un dispositif médical électrique
autre que des stimulateurs cardiaques,
stimulateurs cardiaques pour la thérapie
de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantable de consulter le fabricant du
dispositif pour obteni r des informations concernant son fonctionnement sous
l'effet des ondes radio.
Les ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement
de tels dispositifs médicaux.
Adressez-vous à un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance pour
plus de détails concer nant la désactivation de la fonction d'accès mains libres.
Page 131 of 694

129
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
3-3.Réglage des sièges
Levier de réglage de la position du
siège
Levier de réglage de l'inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur ver-
ticale*
Commande de réglage du soutien
lombaire* (côté conducteur unique-
ment)
*: Sur modèles équipés
Sièges avant
Procédure de réglage
AVERTISSEMENT
■Lors du réglage de la position du
siège
●Prenez soin lorsque v ous réglez la posi-
tion du siège qu'aucun passager ne soit blessé par le mouvement du siège.
●Ne mettez pas vos mains sous le siège
ou à proximité de pièces mobiles pour éviter de vous blesser.
Les doigts ou les mains pourraient se
retrouver coincés dans le mécanisme du siège.
●Veillez à laisser un espace suffisant
autour des pieds afin qu'ils ne soient
pas coincés.
■Réglage du siège
●Faites attention que le siège ne percute
pas des passagers ou un bagage.
●Pour réduire le risque de glisser sous la sangle abdominale lors d'une collision,
n'inclinez pas le si ège plus qu'il n'est
nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale peut glisser au-dessus des
hanches et appliquer une force directe-
ment sur l'abdomen, ou votre cou peut entrer en contact av ec la sangle diago-
nale, faisant augmenter le risque de
décès ou de blessure grave dans le cas d'un accident.
Les réglages ne doivent pas être effec-
tués en conduisant car le siège peut se déplacer de manière inattendue et le
conducteur risque de perdre le contrôle
du véhicule.
●Après avoir réglé le siège, assurez-vous
que le siège est verrouillé en position.
NOTE
■Lors du réglage d'un siège avant
Lors du réglage d'un siège avant, assu-
rez-vous que l'appuie-tête ne touche pas
la garniture de toit. Sinon, l'appuie-tête et la garniture de toit peuvent être endomma-
gés.
Page 132 of 694

1303-3. Réglage des sièges
1Déplacez les sièges avant vers
l'avant. ( P.129)
2 Rangez l'accoudoir arrière. (sur
modèles équipés) ( P.418)
3 Rangez la boucle de la ceinture de
sécurité du siège central arrière.
4 Abaissez les appuie-têtes au maxi-
mum. ( P.132)
5 Rabattez le dossier de siège tout en
appuyant sur le bouton de déver-
rouillage du dossier de siège.
Chaque dossier de siège peut être rabattu
séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des sièges
arrière sont rabattables.
Rabattement des dossiers de
sièges arrière
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
■Lorsque vous rabattez les dossiers
de sièges arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de siège en conduisant.
●Stationnez le véhicule sur un sol bien
plat, serrez le frein de stationnement et mettez le levier de vitesses sur P (trans-
mission Multidrive) ou N (transmission
manuelle).
●Ne laissez personne s'asseoir sur un
dossier de siège rabattu ou dans le
coffre pendant la conduite.
●Ne laissez pas les enfants monter dans
le coffre.
●Veillez à ne pas vous coincer la main lorsque vous repliez les dossiers des
sièges arrière.
●Réglez la positi on des sièges avant avant de rabattre les dossiers des
sièges arrière, afin que les sièges avant
ne gênent pas les dossiers des sièges
arrière lorsque vous rabattez les dos- siers des sièges arrière.
Page 133 of 694

131
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
■Sièges avant
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
.
AVERTISSEMENT
■Après avoir relevé le dossier de siège
arrière en position verticale
●Veillez à ce que le dossier de siège soit
fermement verrouillé dans sa position en le poussant doucement vers l'avant
et l'arrière.
Si le dossier de si ège n'est pas correcte-
ment verrouillé, le marquage rouge est visible sur le bouton de déverrouillage du
dossier de siège. Assurez-vous que le
marquage rouge n'est pas visible.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le dossier de siège.
Si la ceinture de sécurité est prise entre le
crochet et le loquet de fixation du dossier
de siège, cela peut endommager la cein- ture de sécurité.
NOTE
■Lorsque le dossier du siège droit est
rabattu
Assurez-vous que les bagages chargés
dans le coffre agrandi ne risquent pas de causer des dommages aux sangles de la
ceinture de sécurité centrale arrière.
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pourvus
d'appuie-têtes.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes
concernant les appuie-têtes. Le non-res-
pect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus pour
chaque siège.
●Les appuie-têtes doivent toujours être
réglés dans la position qui convient.
●Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils
sont verrouillés en position.
●Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
Réglage des appuie-têtes
Page 134 of 694
1323-3. Réglage des sièges
■Sièges latéraux arrière (type
réglable)
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
.
■Réglage de la hauteur des appuie-têtes
(sièges avant)
Veillez à ce que les appuie-têtes soient
réglés de telle sorte que le centre de l'appuie-tête soit le plus proche possible du
haut de vos oreilles.
■Sièges avant
Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouil-
lage .
■Sièges latéraux arrière (type
réglable)
Tirez l'appuie-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de déverrouil-
lage .
■Sièges avant
Alignez l'appuie-tête et les orifices de
montage et poussez-le vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé lorsque vous abai ssez l’appuie-tête.
Retrait des appuie-têtes
Installation des appuie-têtes
Page 135 of 694
133
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
■Sièges latéraux arrière (type
réglable)
Alignez l'appuie-tête et les orifices de
montage et poussez-le vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Maintenez le bouton de déverrouillage
appuyé lorsque vous abaissez l’appuie-tête.
Page 136 of 694

1343-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3-4.Réglage du volant et des rétroviseurs
1Maintenez le volant et poussez le
levier vers le bas.
2 Réglez le volant horizontalement et
verticalement jusqu'à trouver la
position idéale.
Une fois le réglage terminé, tirez le levier
vers le haut pour bloquer le volant.
Pour actionner l'avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole ou à
proximité.
Volant
Procédure de réglage
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne réglez pas le volant tout en conduisant. Le conducteur risque en effet de faire une
fausse manœuvre et de causer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Après réglage du volant
Assurez-vous que le volant est correcte-
ment verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger soudaine- ment, au risque de provoquer un accident
entraînant des blessures graves, voire
mortelles. De plus, l'avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant
n'est pas correctement verrouillé.
Avertisseur sonore