Page 193 of 694

191
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
le pare-brise à quelques reprises.
Véhicules avec lave-phares: Lorsque les
phares sont allumés et que le levier est tiré
et maintenu, les lave-phares sont actionnés
une fois. Après cela, les lave-phares sont
actionnés une fois toutes les 5 fois que le
levier est tiré.
■L'essuie-glace et le lave-vitre de
pare-brise sont actionnés lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Effets de la vitesse du véhicule sur le
fonctionnement de l'essuie-glace (véhi- cules équipés d'essuie-glaces de
pare-brise à détecteur de pluie)
La vitesse du véhicule a des effets sur l'inter-
valle de balayage intermittent de l'essuie-glace.
■Détecteur de pluie (véhicules avec
essuie-glaces de pare-brise à détecteur
de pluie)
●Le détecteur de pluie évalue la quantité de
pluie. Le véhicule dispose d'un capteur optique.
Il risque de ne pas fonctionner correcte-
ment lorsque la lumière du lever ou du coucher du soleil frappe le pare-brise de
manière intermittente ou bien si des
insectes etc. se trouvent sur le pare-brise.
●Si l'essuie-glace est mis en mode AUTO
alors que le contact du moteur est sur ON, les essuie-glaces fonctionnent une fois
pour indiquer que le mode AUTO est
activé.
●Si la température du détecteur de pluie est
supérieure ou égale à 85°C (185°F), ou inférieure ou égale à -15°C (-5°F), il peut
arriver que le mode automatique soit ino-
pérant. Dans ce cas, utilisez les
essuie-glaces dans un mode autre que le mode AUTO.
■Si le liquide de lave-vitre de pare-brise
n'est pas vaporisé
Vérifiez que les buses de lave-vitre ne sont
pas bouchées, et qu'il reste du liquide de lave-vitre dans le réservoir de liquide de
lave-vitre de pare-brise.
■Lorsque vous arrêtez le moteur en cas
d'urgence pendant la conduite
Si vous actionnez les essuie-glaces de
pare-brise lorsque le moteur est arrêté, les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en
mode de balayage rapide. Une fois que le
véhicule est arrêté, le fonctionnement rede- vient normal lorsque le contact du moteur est
placé sur ON, ou le fonctionnement est inter-
rompu lorsque la porte du conducteur est ouverte.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant l'utilisation
des essuie-glaces de pare-brise en mode AUTO (véhicules avec
essuie-glaces de pare-brise à détec-
teur de pluie)
Les essuie-glaces de pare-brise risquent
de se déclencher de manière inattendue si vous touchez le capteur ou si le pare-brise
est soumis à des vibrations en mode
AUTO. Prenez garde à ne pas vous coin- cer les doigts, etc. dans les essuie-glaces
de pare-brise.
■Précautions relatives à l'utilisation du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'ut ilisez pas le liquide de
lave-vitre avant que le pare-brise ne se
soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et provoquer une mauvaise visi-
bilité. Cela peut provoquer un accident,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 194 of 694
1924-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
NOTE
■En cas d'absence de liquide de
lave-vitre sortant des buses
Vous pouvez endommager la pompe du
liquide de lave-vitre si vous tirez le levier vers vous et le maintenez ainsi en perma-
nence.
■Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. N'essayez pas de la déboucher avec une
épingle ou un autre objet. Ceci endomma-
gerait la buse.
Page 195 of 694

193
4
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Conduite
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Placez le contact du moteur sur arrêt
et assurez-vous que toutes les
portes et vitres sont fermées.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P.551
■Ouverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre véhi-
cule est adaptée uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir
le bouchon du réservoir à carbu-
rant:
Avant de réapprovisionner le
véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du
véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous réapprov isionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et
avant d'ouvrir la trappe à carburant, tou-
chez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous décharger
de l'électricité statique avant de procé- der au réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique pourrait
provoquer des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant
au moment du réapprovisionnement en
carburant.
●Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desser-
rez le bouchon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous n'enten- diez plus aucun bruit avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage
et de causer des blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il
est porteur s'approcher du réservoir à
carburant ouvert.
●Ne respirez pas les vapeurs de carbu-
rant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
●Ne fumez pas pendant le réapprovision-
nement en carburant du véhicule. Le carburant peut s'enflammer et provo-
quer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui
pourrait être chargé en électricité sta-
tique. Cela pourrait entraîner une accumula-
tion d'électricité stat ique, avec le risque
de provoquer un incendie.
■Pendant le réapprovisionnement en
carburant
Respectez les précautions suivantes pour
empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant:
Page 196 of 694

1944-4. Réapprovisionnement en carburant
1Tirez le mécanisme d'ouverture
vers le haut pour ouvrir la trappe à
carburant.
2 Tournez lentement le bouchon de
réservoir de carburant et retirez-le,
puis accrochez-le à l'arrière de la
trappe à carburant.
Une fois le réapprovisionnement en
carburant terminé, vissez le bouchon
du réservoir à carburant jusqu'à ce que
vous perceviez un déclic. Lorsque vous
relâchez le bouchon, celui-ci tourne
légèrement dans le sens opposé.
AVERTISSEMENT
●Insérez le pistolet correctement dans le
goulot de remplissage de carburant.
●Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automatiquement
en produisant un déclic.
●Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carburant.
Cela peut endommager le véhicule, par
exemple provoquer un fonctionnement anormal du dispositif antipollution, endom-
mager des composants du système de
carburant ou la surface peinte du véhicule.
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant
Fermeture du bouchon de
réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon
du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réser-
voir à carburant d'origine Toyota pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout
autre incident risquent de se produire et de
causer des blessure s graves, voire mor-
telles.
Page 197 of 694

195
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
4-5.Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.207
■LTA (Aide au suivi de voie)*
P.215
*: Sur modèles équipés
■LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction)*
P.224
*: Sur modèles équipés
■AHB (feux de route automatiques)
P.185
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation)*
P.260
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses*
P.232
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif*
P.244
*: Sur modèles équipés
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense se compose
des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et confor-
table:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonc-
tionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occu-
pants et le véhicule en cas de collision ou
assister le conducteur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de
reconnaissance et de performance de contrôle que le système peut fournir est
limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être attentif à l'environnement du véhicule et
conduire prudemment.
Capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
Page 198 of 694

1964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Le capteur radar et le cache du capteur
radar doivent rester propres en toutes
circonstances.
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar ou la
partie avant ou arrière du cache du cap-
teur radar sont sales ou couvertes de
gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et le cache du
capteur radar avec un chiffon doux pour
éviter de les endommager.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa- rents) ou autres éléments sur le capteur
radar, le cache du capteur radar ou la
zone avoisinante.
●Ne faites pas subi r de choc violent au
capteur radar ou à la zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le
pare-chocs avant subissent un choc violent, faites contrôler le véhicule par
un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre répa- rateur de confiance.
●Ne démontez pas le capteur radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le capteur radar ou le cache du capteur radar.
●Dans les cas suivants, le capteur radar
doit être réétalonné. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance pour plus de détails.
• Lorsque le capteur radar ou la calandre
sont retirés ou installés, ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est rem-
placé
■Pour éviter tout dysfonctionnement
de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes. Sinon, la caméra avant peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en
toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou cou- vert d'un film huileux, de gouttes de
pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le pare-brise, il sera quand
même nécessaire d'utiliser les
essuie-glaces de pare-brise pour élimi- ner les gouttes d'eau, etc. de la surface
du pare-brise devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est installé la caméra avant est sale,
contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Page 199 of 694

197
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise devant la caméra avant (surface
ombrée sur l'illustration).
Du haut du pare-brise à environ 1 cm
(0,4 in.) au-dessous de la base de la
caméra avant
Environ 20 cm (7,9 in.) (Environ 10 cm
[4,0 in.] à droite et à gauche du centre
de la caméra avant)
●Si la zone du pare-brise devant la caméra avant est embuée ou couverte
de condensation ou de givre, utilisez le
désembuage de pare-brise pour retirer la buée, la condensation ou le givre.
(P.391, 398)
●Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la surface du
pare-brise devant la caméra avant au
moyen des essuie-glaces de pare-brise,
remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d'essuie-glace.
●Ne collez pas de film teinté sur le
pare-brise.
●Remplacez le pare-brise s'il est endom-
magé ou fissuré.
Après avoir remplacé le pare-brise, la caméra avant doit être réétalonnée.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de
détails.
●Ne laissez pas des liquides entrer en contact avec la caméra avant.
●Ne laissez pas des lumières vives se
réfléchir sur la caméra avant.
●Ne salissez pas et n'endommagez pas la caméra avant.
Lors du nettoyage de la face inté-
rieure du pare-brise, ne laissez pas le produit de nettoyage pour vitres
entrer en contact avec l'objectif de
la caméra avant. De plus, ne tou- chez pas l'objectif.
Si l'objectif est sale ou endommagé,
contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne faites pas subir de choc violent à la
caméra avant.
●Ne modifiez pas la position d'installation
ou la direction de la caméra avant, et ne
la retirez pas.
●Ne démontez pas la caméra avant.
●Ne modifiez aucun composant du véhi-
cule autour de la caméra avant (rétrovi- seur intérieur, etc.) ou au plafond.
●Ne fixez aucun accessoire au capot, à
la calandre ou le pare-chocs avant pou- vant obstruer la caméra avant. Contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout répara- teur de confiance pour plus de détails.
●Si une planche de surf ou tout autre
objet long doivent être fixés sur le toit, assurez-vous qu'ils n'obstruent pas la
caméra avant.
●Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.
Page 200 of 694
1984-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Certification