Page 105 of 694

103
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Sélectionnez sur l'écran multifonc-
tionnel ( P.100) puis “HUD principal”.
■Activation/désactivation de l'affi-
chage tête haute
Appuyez sur la commande de réglage
des instruments pour acti-
ver/désactiver l'affichage tête haute.
■Modification des réglages de l'affi-
chage tête haute
Maintenez la commande de réglage
des instruments appuyée pour
modifier les réglages suivants:
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l'affichage tête haute.
Contenu de l'affichage
Sélectionnez pour basculer l'affichage entre:
• Aucun contenu
• Témoin d'éco-conduite (sur modèles équi- pés)
• Compte-tours
Sélectionnez pour activer/désactiver les élé-
ments suivants:
• Guidage d'itinéraire jusqu'à la destination
(sur modèles équipés)
• Affichage du système d'aide à la conduite
• Boussole (affichage tête haute) (sur modèles équipés)
• État de fonctionnement du système audio
(sur modèles équipés)
Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l'affichage tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation de l'affichage tête
haute
●Vérifiez que la position et la luminosité
de l'affichage tête haute n'altère pas la sécurité pendant la conduite. Un mau-
vais réglage de la position ou de la lumi-
nosité de l'image peut obstruer le champ de vision du conducteur et
entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne regardez pas l'affichage tête haute
de manière continue pendant la conduite car vous risq uez de ne pas voir
les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
NOTE
■Projecteur de l'affichage tête haute
●Ne posez pas de boissons à proximité du projecteur de l'affichage tête haute.
Si le projecteur es t mouillé, des dys-
fonctionnements électriques risquent de se produire.
●Ne placez aucun objet et ne mettez aucun autocollant sur le projecteur de
l'affichage tête haute.
Cela pourrait provoquer l'arrêt des indi- cations de l'affichage tête haute.
●Ne touchez pas l'intérieur du projecteur
de l'affichage tête haute et n'enfoncez pas d'objet à bord tranchant ou similaire
dans le projecteur.
Cela pourrait provoquer des dysfonc-
tionnements mécaniques.
Utilisation de l'affichage tête
haute
Page 106 of 694

1042-1. Combiné d'instruments
désactivé lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la
luminosité ambiante.
■Affichage de l'état du système
d'aide à la conduite
Affiche l'état opérationnel des systèmes
suivants:
Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage de vitesse (sur modèles
équipés) ( P.232)
Régulateur de vitesse actif (sur
modèles équipés) ( P.244)
LTA (aide au suivi de voie) (sur
modèles équipés) ( P.215)
LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction) (sur
modèles équipés) ( P.224)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel. Pour plus
de détails, reportez-vous aux explications
relatives à chaque système.
■Zone d'affichage liée au système
de navigation (sur modèles équi-
pés)
Affiche les éléments suivants liés au
système de navigation:
Nom de la rue
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
Boussole (affichage tête haute)
Des écrans contextuels pour les sys-
tèmes suivants s'affichent lorsque cela
est nécessaire:
■Systèmes d'aide à la conduite
Affiche un message d'avertisse-
ment/une suggestion/un conseil ou
l'état de fonctionnement d'un système
concerné.
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ( P.207)
Système de priorité des freins
( P.148)
Contrôle de conduite-démarrage
(sur modèles équipés) ( P.149)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel. Pour plus
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi- cation des réglages de l'affichage
tête haute
Si le moteur tourne pendant la modifica-
tion des paramètres d'affichage, veillez à ce que le véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffisante. Dans
un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accu-
muler et de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie, veil- lez à ce que le moteur soit en marche pen-
dant que vous modifiez les réglages de
l'affichage tête haute.
Zone d'affichage de l'état du
système d'aide à la
conduite/liée au système de
navigation (sur modèles équi-
pés)
Écran contextuel
Page 107 of 694

105
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
de détails, reportez-v ous aux explications
relatives à chaque système.
■Icone
S'affiche lorsqu'un message d'avertis-
sement s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel. ( P.493)
■Message d'avertissement
Certains messages d'avertissement
s'affichent lorsque cela est nécessaire,
en fonction de certaines conditions.
Les détails du contenu af fiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel.
■État de fonctionnement du sys-
tème audio (sur modèles équipés)
S'affiche lorsqu'une commande de la
télécommande du système audio
située sur le volant est actionnée.
■État du système mains libres (sur
modèles équipés)
S'affiche lorsque le système mains
libres est utilisé.
■Lorsqu'un écran contextuel est affiché
Lorsqu'un écran contextuel est affiché, un affichage en cours peut ne plus être affiché.
Dans ce cas, l'affichage est restauré une fois
que l'écran contextuel disparaît.
■Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par
minute.
■Témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)
Affichage de la zone du témoin
d'éco-conduite
Rapport d'éco-conduite basé sur
l'accélération
Zone d'éco-conduite
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l'écran mu ltifonctionnel (témoin
d'éco-conduite). Pour plus de détails, repor-
tez-vous à P.98.
■Affichage de la température exté-
rieure
Affiché lorsque le contact du moteur est
placé sur ON ou lorsque le témoin de
température extérieure basse clignote.
■Affichage de la température extérieure
●Lorsque la température ambiante est infé-
rieure et égale à environ 3°C (37°F), le témoin de température extérieure basse
clignote pendant environ 10 secondes et
l'affichage de la température extérieure s'éteint. Dans ce cas, cet affichage appa-
raît de nouveau lorsque la température
extérieure devient supérieure ou égale à environ 5°C (41°F).
●Dans les situations suivantes, la tempéra-ture extérieure correcte risque de ne pas
s'afficher, ou le temps de réponse de l'affi-
chage risque d'être plus long qu'à l'accou- tumée:
• À l'arrêt ou pendant la conduite à basse
vitesse (moins de 25 km/h [16 mph])
Affichage du compte-tours/du
témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)/de la tempé-
rature extérieure
Page 108 of 694
1062-1. Combiné d'instruments
• Lorsque la température extérieure a brus- quement changé (à l'entrée/la sortie d'un
garage, dans un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il est pos-
sible que le système soit défectueux. Ame-
nez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
*: Sur modèles équipés
Écran du système audio
■Informations relatives au trajet
Ty p e A
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur l'écran
“Menu”.
Si un écran autre que “Information trajet”
s’affiche, sélectionnez “Information trajet”.
Informations relatives à la
consommation de carbu-
rant*
Les informations relatives à la
consommation de carburant
peuvent être affichées sur l’écran
du système audio.
Composants du système
Consommation
Page 109 of 694

107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Type B
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Information trajet”.
Si un écran autre que “Actuelle” s’affiche,
sélectionnez “Actuelle”.
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Consommation de carburant
actuelle
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du moteur.
Temps écoulé depuis le démarrage
du moteur.
Autonomie
La consommation de carburant
moyenne au cours des 15 dernières
minutes est divisée par couleurs en
moyennes passées et moyennes réali-
sées depuis la dernière fois que vous
avez mis le contact du moteur sur ON.
Utilisez la consommation de carburant
moyenne affichée comme valeur de
référence.
L’image constitue uniquement un exemple et
est susceptible de varier légèrement par rap-
port à la réalité.
■Historique
Ty p e A
1 Appuyez sur le bouton “MENU”.
2 Sélectionnez “Infos” sur l'écran
“Menu”.
Si un écran autre que “Historique” s’affiche,
sélectionnez “Historique”.
Ty p e B
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Information trajet”.
Si un écran autre que “Historique” s’affiche, sélectionnez “Historique”.
Page 110 of 694

1082-1. Combiné d'instruments
Meilleure consommation mémori-
sée
Consommation de carburant la plus
récente
Enregistrement précédent de la
consommation de carburant
Réinitialisation des données de
l’historique
Mise à jour des données de
consommation de carburant les
plus récentes
L’historique de la consommation
moyenne de carburant est divisé par
couleurs en moyennes passées et en
consommation moyenne de carburant
depuis la dernière mise à jour. Utilisez
la consommation de carburant
moyenne affichée comme valeur de
référence.
L’image constitue uniquement un exemple et
est susceptible de varier légèrement par rap-
port à la réalité.
■Mise à jour des données de l’historique
Mettez à jour la consommation de carburant
la plus récente en sélectionnant “Réduire” ou
“Mettre à jour” pour mesurer à nouveau la consommation de carburant actuelle.
■Réinitialisation des données
Les données de consommation de carburant
peuvent être supprimées en sélectionnant
“Effacer” ou “Effacer données”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale estimée pou- vant être parcourue avec la quantité de car-
burant restante.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carburant. Par conséquent, la distance effective pouvant
être parcourue peut différer de celle affichée.
Page 111 of 694
3
109
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant
.3-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 110
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes .................................... 115
Coffre ..................................... 120
Système d'accès et de démarrage
mains libres ......................... 123
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 129
Sièges arrière ........................ 130
Appuie-têtes .......................... 131
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant..................................... 134
Rétroviseur intérieur .............. 135
Rétroviseurs extérieurs.......... 136
3-5. Ouverture et fermeture des
vitres
Lève-vitres électriques........... 139
Toit ouvrant ............................ 142
Page 112 of 694

1103-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Type A
Clés
Utilisation de la fonction de télécommande
du verrouillage centralisé ( P.112)
Plaque du numéro de clé
Type B
Clé (avec fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction de télécommande
du verrouillage centralisé ( P.112)
Clé (sans fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé)
Plaque du numéro de clé
Ty p e C
Clés électroniques
• Utilisation du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.123)
• Utilisation de la fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé
( P.112)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec
la télécommande du verrouillage centralisé,
prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine de
l'avion. Si vous transportez la clé dans votre
sac, etc., assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés acci-
dentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque d'entraîner une émission d'ondes radio qui pourraient pertur-
ber le fonctionnement de l'avion.
■Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
●La durée de vie standard de la pile est de 1
à 2 ans.
●La pile s'use même si la clé n'est pas utili-
sée. Les symptômes suivants indiquent qu'il est possible que la clé soit usée. Rem-
placez la pile si nécessaire. ( P.461)
• La télécommande du verrouillage centra- lisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
Clés
Clés