Page 489 of 694

487
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière (avertis-
seur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière se déclenche pour avertir le
passager arrière que sa ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si la ceinture de sécurité est
détachée, le signal sonore se déclenche par intermittence pendant un certain temps une fois
que le véhicule atteint une certaine vitesse.
■Témoin d'avertissement de liquide de lave-vitre de pare-brise insuffisant
■Témoin d'avertissement de pression des pneus
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(sur modèles
équipés)
Avertit les passagers arrière qu'ils doiv ent attacher leur ceinture de sécu-
rité
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(sur modèles
équipés)
Niveau de liquide de lave-vitre insuffisant.
Remplissez le réservoir.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin s'allume après av oir clignoté pendant environ 1 minute:
Dysfonctionnement du système d'av ertissement de pression des pneus
Faites contrôler le système par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
Causes naturelles
Pneu crevé
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.491)
Page 490 of 694

4888-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin LTA/Témoin LDA (avertisseur sonore)
■Témoin OFF du capteur d'aide au stationnement Toyota (avertisseur
sonore)
■Témoin RCTA OFF (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Orange)
(sur modèles équi- pés)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide au suivi de voie)
ou LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.224, 231)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans la fonction de capteur
d'aide au stationnement Toyota
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.272)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique un dysfonctionnement dans la fonction du RCTA (avertissement
de trafic transversal arrière)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que le pare-chocs arrière autou r du capteur radar est couvert de
saleté, etc. ( P.265)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.279)
Page 491 of 694

489
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin PKSB OFF (avertisseur sonore)
■Témoin d'avertissement PCS
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système PKSB (frein
d'aide au stationnement)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.288, 493)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote ou s'allume)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu'un signal sonore retentit simultanément:
Indique qu'un dysfonctionnement s'est produit dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision).
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Si aucun signal sonore ne retentit:
Le système PCS (système de sécurité de pré-collision) est temporaire-
ment indisponible, une mesure co rrective peut être nécessaire.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.205)
Si le système PCS (système de sécurité de pré-collision) ou VSC (contrôle
de la stabilité du véhicule) est désac tivé, le témoin d'avertissement PCS
s'allume.
P. 2 1 4
Page 492 of 694

4908-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de régulateur de vitesse
■Témoin de perte d'adhérence
■Témoin de frein de stationnement
■Témoin d'activation du système d'application des freins
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le signal sonore ne soit pas entendu à cause
d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Jaune)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système du régula-
teur de vitesse
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Système VSC;
Le système TRC; ou
Le système d'aide au démarrage en côte
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou desserré
Actionnez le frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas desserré. Si
le témoin s'éteint lorsque vous desse rrez complètement le frein de station-
nement, le système fonctionne normalement.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(Clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de maintien
des freins
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 493 of 694

491
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Détecteur d'occupation du siège, aver- tisseur sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-
sager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du témoin d'avertissement et l'avertisseur
sonore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu'une
personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume pendant la marche du véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement
s'allume si le réservoir de carburant est com-
plètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, réapprovisionnez immédiatement le
véhicule en carburant. Le témoin indicateur
de dysfonctionnement s'éteint après plu- sieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement
ne s'éteint pas, contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de
direction assistée électrique (avertis- seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie
devient insuffisant ou lorsque la tension
chute temporairement, le témoin d'avertisse- ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore
peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu
est crevé.
Si un pneu est crevé: P.495, 511
Si aucun des pneus est crevé:
Placez le contact du moteur sur arrêt puis placez-le sur ON. Vérifiez si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume ou
clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute envi-
ron puis reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le
système d'avertissem ent de pression des pneus. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression
des pneus s'allume
1 Une fois que la température des pneus à
suffisamment baissé, vérifiez la pression
de gonflage de chaque pneu et ajustez-la à la valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne s'éteint
pas, même après plusieurs minutes, véri-
fiez que la pression de gonflage de chaque pneu correspond à la valeur spé-
cifiée et procédez à l'initialisation.
( P.454)
■Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par suite
d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissem ent de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une
variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres- sion de gonflage des pneus pour que le
témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■Lorsqu'une roue est remplacée par une roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours
compacte: La roue de secours compacte
n'est pas équipée d'une valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage. Si un
pneu vient à crever et est remplacé par la
roue de secours, le témoin d’avertissement de pression des pneus reste allumé. Rempla-
cez la roue de secours par la roue remise en
état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'éteint après quelques
minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale: La roue de secours est égale-
ment équipée d'une valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des
Page 494 of 694

4928-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
pneus. Le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus s'allume si la pression de
gonflage de la roue de secours est insuffi-
sante. Si un pneu vient à crever et est rem- placé par la roue de secours, le témoin
d’avertissement de pre ssion des pneus reste
allumé. Remplacez la roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de
gonflage des pneus. Le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus s'éteint après quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
P.444
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du système ABS et du système de frei-
nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule
dans un endroit sûr et contactez un reven- deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. Le véhicule risque de devenir extrême-
ment instable lors du freinage, et le sys-
tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lorsque le témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique s'allume
Lorsque le témoin s'allume en jaune,
l'assistance de la direction assistée est limitée. Lorsque le témoin s'allume en
rouge, l'assistance de la direction assistée
est perdue et les opérations de manipula- tion du volant risquent de devenir extrême-
ment dures.
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur que d'habitude, saisissez le volant fer-
mement et exercez plus de force que
d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions
suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi-
cule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès
que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est
probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez
la roue de secours et faites réparer le
pneu crevé par le revendeur agréé Toyota ou le réparateur agréé Toyota le
plus proche, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Véhicules équipés d'un kit de réparation
anti-crevaison de secours: Si le témoin
d'avertissement de pression des pneus s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est
probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, réparez
le pneu crevé à l'aide du kit de répara-
tion anti-crevaison de secours.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque.
En cas de détérioration des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le
contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertisse-
ment de pression des pneus ne s'active
pas tout de suite.
Page 495 of 694

493
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème■Messages d'avertissement
Les messages d'averti ssement expliqués
ci-dessous peuvent différer des messages réels en fonction des co nditions de fonction-
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Un signal sonore retentit lorsqu'un message
s'affiche. Le signal sonore peut ne pas être audible si
le véhicule se trouve dans un environnement
bruyant ou si le volume du système audio est élevé.
NOTE
■Pour vous assurer que le système
d’avertissement de pression des
pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricants différents, car le système
d’avertissement de pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si un message d'avertisse-
ment s'affiche
L'écran multifonctionnel affiche
les avertissements concernant les
dysfonctionnements des sys-
tèmes ou les opérations effec-
tuées de manière incorrecte et des
messages indiquant la nécessité
d'effectuer un entretien. Lorsqu'un
message s'affiche, appliquez la
mesure corrective correspondante
au message.
Si un message d'avertissement
s'affiche à nouveau après avoir
pris les mesures appropriées,
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
En outre, si un témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pendant
l'affichage d'un message d'avertis-
sement, appliquez la mesure cor-
rective correspondante au témoin
d'avertissement. ( P.483)
Page 496 of 694

4948-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Si “Niveau d'huile moteur bas. Ajouter ou vidanger.” s'affiche (moteur
M15A-FKS)
Le niveau d'huile moteur est bas. Vérifiez le
niveau de l'huile moteur et faites l'appoint si nécessaire.
Ce message peut apparaître si le véhicule
est arrêté dans une pente. Déplacez le véhi-
cule vers une surface de niveau et vérifiez que le message disparaît.
■Si “Moteur arrêté. Assistance de direc-tion faible.” s'affiche
Ce message s'affiche si le moteur est arrêté
pendant la conduite.
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur
que d'habitude, saisissez le volant ferme- ment et exercez plus de force que d'habitude.
■Si “Coupure automatique de l'alimenta-
tion pour préserver la batterie” s'affiche
L'alimentation a été coupée à cause de la
fonction de coupure automatique. Au pro- chain démarrage du moteur, augmentez
légèrement le régime moteur et maintenez ce
niveau pendant environ 5 minutes pour recharger la batterie.
■Si “Panne des phares. Consultez votre
concessionnaire.” s'affiche
Les systèmes suivants peuvent être défec-
tueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Système de phares à LED (sur modèles
équipés)
●Feux de route automatiques (sur modèles
équipés)
■Si un message indiquant le dysfonc- tionnement de la caméra avant est affi-
ché
Les systèmes suivants risquent d'être inter-
rompus jusqu'à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.205, 483)
●PCS (système de sécurité de pré-collision) (sur modèles équipés)
●LTA (aide au suivi de voie) (sur modèles équipés)
●LDA (alerte de sortie de voie avec com-
mande de direction) (sur modèles équipés)
●Feux de route automatiques (sur modèles
équipés)
●RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif (sur modèles
équipés)
■Si “Radar de régulateur de vitesse
indisponible. Voir le manuel du proprié- taire” est affiché (sur modèles équipés)
Le système de régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ou le régulateur de
vitesse actif est mis en veille temporairement ou jusqu'à ce que le problème indiqué dans
le message soit résolu. (causes et solutions:
P.205)
■Si “Radar de régulateur de vitesse indisponible.” est af fiché (sur modèles
équipés)
Le système de régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ou le régulateur de vitesse actif ne peut pas être utilisé temporai-
rement. Utilisez le système lorsqu'il est de
nouveau disponible.
■Si un message indiquant la nécessité de vous rendre chez votre concession-
naire Toyota s'affiche
Le système ou la pièce indiquée sur l'écran
multifonctionnel sont défectueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si un message indiquant la nécessité
de se reporter au Manuel du proprié-
taire s'affiche
●Si “Temp. liquide refroid. élevée.” s'affiche,
suivez les instruct ions en conséquence. ( P.532)
●Si “Filtre d'échappement rempli.” s'affiche, suivez les instruct ions en conséquence.
( P.322)
●Si “Dysfonction. système d'ouver-
ture/démarrage intelligent” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel, cela peut indiquer