Page 561 of 694

559
9
9-2. Personnalisation
Spécifications du véhicule
■PCS (système de sécurité de pré-collision)*1 ( P.207)
*1: Sur modèles équipés
*2: Le système est automatiquement activé chaque fois que le contact du moteur est placé sur
ON.
■LTA (aide au suivi de voie)*/LDA (alerte de sortie de voie avec commande
de direction)* ( P.215, 224)
*: Sur modèles équipés
■RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)*1 (P.260)
FonctionRéglage personnalisé
PCS (système de sécurité de pré-collision)*2Activée, DésactivéeO
Réglez la synchronisation de l'alerteTôt, Moyen, TardO
FonctionRéglage personnalisé
Fonction de centrage dans la voie*Activée, DésactivéeO
Fonction de direction assistéeActivée, DésactivéeO
Sensibilité d'alerteHaute, StandardO
Fonction d'avertissement de roulis du véhiculeActivée, DésactivéeO
Sensibilité de l'avertissement de roulis du véhiculeHaute, Standard, BasseO
FonctionRéglage personnalisé
RSA (reconnaissance des panneaux de signalisa-
tion)*2Activée, DésactivéeO
Méthode de notification de vitesse excessive*3
Affichage uniquement,
Affichage et signal
sonore, Aucune notifica-
tion
O
Niveau de notification de vitesse excessive10 km/h (5 mph), 5 km/h
(3 mph), 2 km/h (1 mph)O
Méthode de notification d'interdiction de dépasse-
ment
Affichage uniquement,
Affichage et signal
sonore, Aucune notifica-
tion
O
Autres méthodes de notification (notification de
sens interdit)*4
Affichage uniquement,
Affichage et signal
sonore, Aucune notifica-
tion
O
Page 562 of 694

5609-2. Personnalisation
*1: Sur modèles équipés
*2: La fonction RSA est activée lorsque le contact du moteur est placé sur ON.
*3: Si une limite de vitesse avec symbole supplémentaire est dépassée, l'avertisseur sonore
ne fonctionne pas.
*4: Véhicules avec système de navigation.
■Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses*/Régulateur de
vitesse actif* ( P.232, 244)
*: Sur modèles équipés
■BSM (surveillance de l'angle mort)* (P.264)
*: Sur modèles équipés
■Capteur d'aide au stationnement Toyota* (P.269)
*: Sur modèles équipés
FonctionRéglage personnalisé
Régulateur de vitesse actif avec reconnaissance
des panneaux de signalisationDésactivé, ActivéO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
BSM (surveillance de l'angle
mort)MarcheArrêtO
Luminosité du témoin de rétro-
viseur extérieurClairSombreO
Synchronisation de l'alerte
pour la présence d'un véhicule
en approche (sensibilité)
Intermédiaire
Tôt
O
Ta r d
Uniquement lorsqu'un
véhicule est détecté
dans l'angle mort
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Capteur d'aide au stationne-
ment ToyotaMarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1OLevel3
Page 563 of 694

561
9
9-2. Personnalisation
Spécifications du véhicule
■Fonction RCTA (avertissement de trafic transversal arrière)* ( P.278)
*: Sur modèles équipés
■PKSB (frein d'aide au stationnement)* (P.283)
*: Sur modèles équipés
■Système de climatisation automatique* (P.396)
*: Sur modèles équipés
■Éclairage (P.405)
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Fonction RCTA (avertisse-
ment de trafic transversal
arrière)
MarcheArrêtO
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveau 1OLevel3
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Fonction PKSB (frein d'aide au
stationnement)MarcheArrêtO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Commutation entre le mode
d'air extérieur et le mode de
recyclage d'air asservi au fonc-
tionnement de la commande
de mode automatique
MarcheArrêtOO
Fonctionnement de la com-
mande automatique d'A/CMarcheArrêtOO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Temps écoulé avant que les
éclairages intérieurs ne s'étei-
gnent
15 secondes
Arrêt
OO7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après mise
sur arrêt du contact du moteurMarcheArrêtO
Page 564 of 694
5629-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Personnalisation du véhicule
Lorsque le système d’accès et de démarrage mains libres est désactivé, le déverrouillage
intelligent des portes ne peut pas être per-
sonnalisé.
■Dans les situations suivantes, le mode personnalisé dans lequel les réglages
peuvent être modifiés via l'écran multi-
fonctionnel est automatiquement désactivé
●Un message d'avertissement apparaît après que l'écran de mode de personnali-
sation se soit affiché
●Le contact du moteur est placé sur arrêt.
●Le véhicule commence à rouler alors que l'écran du mode de personnalisation est
affiché.
Fonctionnement lorsque les
portes sont déverrouilléesMarcheArrêtO
Fonctionnement lorsque vous
vous approchez du véhicule et
que vous portez la clé électro-
nique*
MarcheArrêtO
Éclairages de porte-gobelets*
et éclairage de plateau central*MarcheArrêtO
Éclairages de garniture de
porte*MarcheArrêtO
FonctionRéglage par
défautRéglage personnalisé
Page 565 of 694

563
9
9-3. Initialisation
Spécifications du véhicule
9-3.Initialisation
*: Sur modèles équipés
Systèmes à initialiser
Après tout rebranchement de la batterie ou entretien du véhicule, les sys-
tèmes suivants doivent être initialisés pour pouvoir fonctionner normale-
ment:
Liste d’éléments à initialiser
ÉlémentQuand réinitialiserRéférence
PKSB (frein d'aide au
stationnement)*• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 2 8 9
S-IPA (système d'aide
au stationnement intelli-
gent)*
• Après le rebranchement ou le change-
ment de la batterieP. 3 1 2
Système d'avertisse-
ment de pression des
pneus
• Lorsque vous permutez les roues avant
et arrière alors que les pressions de
gonflage des pneus sont différentes
• Lorsque vous changez la taille des
pneus
• En cas de modification de la pression de
gonflage des pneus, par exemple lors
d’une modification de la vitesse de croi-
sière ou du poids de la charge
• Lors d'un changement entre deux jeux
de roues enregistrés
P. 4 5 4
Page 566 of 694
Page 567 of 694
565
Index
.Que faire si... (Résolution des pro-
blèmes) ............................... 566
Index alphabétique ................ 569
Page 568 of 694

566Que faire si... (Résolution des problèmes)
1-1.Que faire si... (Résolution des problèmes)Que faire si... (Résolution des problèmes)
Si vous perdez vos clés ou clés
mécaniques, de nouvelles clés ou
clés mécaniques d'origine peuvent
être réalisées par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance. ( P.524)
Si vous perdez vos clés ou clés élec-
troniques, le risque de vol du véhi-
cule augmente de manière
significative. Contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance. ( P.524)
La pile de la clé est-elle faible ou
usée? ( P.461)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: Le
contact du moteur est-il sur ON?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez
le contact du moteur sur arrêt. ( P.165)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: La clé
électronique a-t-elle été laissée à
l'intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assu-
rez-vous que vous avez la clé électronique sur vous.
La fonction peut ne pas fonctionner
correctement à cause des conditions
des ondes radio. ( P.113, 125)
Le verrouillage de sécurité enfants
est-il enclenché?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de
l'extérieur, puis déverrouillez le verrouillage de sécurité enfants. ( P.119)
Transmission Multidrive: Le levier de
vitesses est-il sur la position P?
( P.162)
Transmission manuelle: Tour-
nez-vous la clé en appuyant ferme-
ment sur la pédale d'embrayage?
( P.162)
Le volant est-il déverrouillé?
( P.162)
La batterie est-elle déchargée?
( P.527)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Si vous perdez vos clés
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées ou déverrouillées
Il n'est pas possible d'ouvrir la
porte arrière
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas (véhi-
cules sans système d'accès et
de démarrage mains libres)