Page 65 of 670

63
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza- du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seří zena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře- du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob- rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku hlavy je možné v yjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.*4: Používejte pouz e dětský zádržný
systém orientovaný dopředu, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů zapnutý (ON).
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné
systémy dané doporučenými dětskými zádržnými systémy
a tabulkou kompatibility
( S.65).
Vhodné pro dětský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu
Nikdy nepoužívejte dětský zá-
držný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujezdce vpředu, když je s pínač manuál-
ního zapnutí/vypnutí airbagů
zapnutý (ON).
Page 66 of 670

641-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné
pro univerzální připoutání pásem (Ano/Ne)
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Umístění na sedadlo i-Size
(Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo vhodné
pro upevnění sedačky orien- tované do strany (L1/L2/Ne)NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X,
R2NeR1, R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu
(F2X/F2/F3/Ne)
NeNeF2X, F2, F3NeF2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění sedač-
ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 67 of 670

65
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Doporučené dětské zádržné sys témy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last LATIN.
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy ori entované dopředu s plnou výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníženou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou velikostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníženou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač
manuálního
zapnutí/vy- pnutí airbagů
ONOFF
0, 0+Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)NeAnoAnoAnoAno
MIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Ano/Ne)
Ano
Pouze připev-nění pásem
Ano
Pouze připev-nění pásem
Ano
Ano
Pouze připevnění pásem
Ano
MIDI 2 (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Page 68 of 670

661-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Když upevňujete některé typy dět-
ských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně
použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětsk ého zádržného
systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účin-
nost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpe čnostní pás pro-
chází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak
není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, pře-
suňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.
Když instalujete dětskou sedačku
na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dí-
těti nebo dětskému zádržnému
systému.
Když instalujete dětskou sedačku
se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Page 69 of 670
67
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Instalaci dětského zádržného syst ému ověřte podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí bez-
pečnostních pásůS.68
Připevnění pomocí spod-
ních úchytů ISOFIXS.70
Připevnění pomocí úchytu
horního řemenuS.71
Page 70 of 670

681-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Instalace dětského zádržného
systému použitím bezpečnost-
ního pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít inf ormace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných
instalačních polohách v "Seznamu
vozidel" poskytov aném výrobcem
dětského zádržného systému, nebo
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56, 61, 62)
1 Pokud je instalace dětského zá-
držného systému na sedadlo
spolujezdce vpředu nevyhnutel-
ná, viz seřízení sedadla spolu-
jezdce vpředu na S.52.
2 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.219)
3 Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do přezky. Dejte
pozor, aby pás nebyl překrouce-
ný. Bezpečně připevněte bez-
pečnostní pás k dětskému
zádržnému systému podle poky-
nů přiložených k dětskému zá-
držnému systému.
4 Pokud váš dětský zádržný sys-
tém není vybaven pojistkou
(funkce blokován í bezpečnostní-
ho pásu), zajistěte dětský zádrž-
ný systém použitím blokovací
svorky.
5 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.69)
Dětský zádržný systém při-
pevněný bezpečnostním pá-
sem
Page 71 of 670

69
1
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Vyjmutí dětského zádržného
systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na
přezce a úplně naviňte bezpečnost-
ní pás.
Když uvolňujete přez ku, dětský zádržný
systém může povyskočit nahoru z důvo-
du zvednutí sedáku. Rozepněte přezku,
přičemž držte dětský zádržný systém
dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás au-
tomaticky navíjet, vr aťte ho pomalu do
uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný
systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svorku.
Řiďte se pokyny výrobc e tohoto systému.
Pokud váš dětský zádržný systém neob- sahuje blokovací svo rku, můžete si ná-
sledující položku zakoupit u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu: Blokovací svorka pro dětský zá-
držný systém (Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto pokynů může vést
ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hr át si s bezpeč-
nostním pásem. Pokud se pás omo-
tá kolem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraně-
ním, která mohou skončit smrtí.
Pokud k tomu doj de a přezku není možné rozepnout, měly by být k pře-
střižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly
bezpečně zajištěny a aby pás nebyl
překroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systé-
mem doleva a doprava, a dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je
bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného
systému nikdy neseř izujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro
větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě- te. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních
pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 72 of 670

701-2. Bezpečnost dětí
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Spodní úchyty ISOFIX (dětský
zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vybavena
spodními úchyty. (Na sedadlech
jsou umístěny značky označující po-
lohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních
úchytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém
podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespa-
dá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít inf ormace v tabul-
ce) - informujte se o různých možných
instalačních polohách v "Seznamu
vozidel" poskytov aném výrobcem
dětského zádržného systému, nebo
zkontrolujte kompatibilitu poté, co se
dotážete dodavatele vaší dětské se-
dačky. ( S.55, 56, 61, 62)
1 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nej-
vyšší polohy. ( S.219)
2 Vyjměte kryty úchytů a instalujte
dětský zádržný systém na seda-
dlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za kryty úchytů.
3 Po instalaci dětského zádržného
systému jím jemně zakývejte do-
předu a dozadu, abyste se ujistili,
že je bezpeč ně upevněn.
( S.69)
Dětský zádržný systém upev-
něný pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX