Page 73 of 822
711-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■Informazioni dettagliate sull’installazione dei sistemi di ritenuta per
bambini
Posizione del sedile
Numero di posizione del
sedile
Senza
interruttore di
attivazione/
disattivazione
manuale
airbag
Con interruttore di
attivazione/
disattivazione manuale
airbag
AT T I VAT OD I S AT T I VATO
Posizione del sedile
adatta per cinture
universali (Sì/No)
Sì
Solo
rivolto in
direzione
di marcia
Sì
Solo
rivolto in
direzione
di marcia
SìSìSì
Posizione del sedile i-Size
(Sì/No)NoNoNoSìSì
Posizione del sedile
adatta all’installazione
laterale (L1/L2/No)
NoNoNoNoNo
Adatto per fissaggio
rivolto in senso opposto
alla direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoNo
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Adatta all’installazione in
direzione di marcia
(F2X/F2/F3/No)
NoNoNoF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Adatta a un seggiolino
junior (B2/B3/No)NoNoNoB2, B3B2, B3
Page 74 of 822

721-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX possono essere classificati in base
alle diverse posizioni di “fixture”. Il sistema di ritenuta per bambini può
essere installato nelle posizioni di “fixture” indicate nella tabella sopra
riportata. Per il tipo di “fixture”, confermare la seguente tabella.
Se per il vostro sistema di rit enuta per bambini non è prevista alcuna
“fixture” (o non è possibile trovare informazioni nella tabella in basso), fare
riferimento alla “vehicle list” del si stema di ritenuta per bambini per le
informazioni relative alla compatib ilità o rivolgersi al venditore del
seggiolino per bambini.
InstallazioneDescrizione
F3Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza intera rivolti in direzione
di marcia
F2Sistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in direzione
di marcia
F2XSistemi di ritenuta per bambini ad altezza ridotta rivolti in direzione
di marcia
R3Sistemi di ritenuta per bambini con schienale, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2Sistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R2XSistemi di ritenuta per bambini di altezza ridotta, rivolti in senso
opposto alla direzione di marcia
R1Seggiolino per neonati rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia
L1Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato sinistro
L2Seggiolino per neonati (culla portatile) rivolto verso il lato destro
B2Seggiolino junior
B3Seggiolino junior
Page 75 of 822

731-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■Sistemi di ritenuta raccomandati per bambini e tabella di
compatibilità
I sistemi di ritenuta per bambini indi cati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
Quando si installano alcuni tipi di si stemi di ritenuta per bambini sui sedili
posteriori, l’utilizzo delle cinture di sicurezza potrebbe non essere possibile
nei sedili vicini al sistema di ritenuta senza interferire o ridurre l’efficacia della
cintura di sicurezza. Accertarsi che la cintura di sicurezza aderisca alla spalla
e alle anche. In caso contrario o se essa interferisce con il sistema di ritenuta
per bambini, cambiare posizione. La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
Gruppi di
peso
Sistema di ritenuta
per bambini
raccomandato
Posizione del sedile
Senza
interruttore di
attivazione/
disattivazione
manuale
airbag
Con interruttore di
attivazione/
disattivazione manuale
airbag
AT T I VAT OD I S AT T I VATO
0, 0+
Fino a
13 kg
G0+, BABY
SAFE PLUS
(Sì/No)
NoNoSìSìSì
G0+ BABY
SAFE PLUS
with SEAT BELT
FIXATION,
BASE
PLATFORM
(Sì/No)
NoNoSìSìSì
I
da 9 a
18 kg
DUO PLUS
(Sì/No)
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
SìSì
II, III
da 15 a
36 kg
KIDFIX XP
SICT (Sì/No)
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
SìSì
MAXI PLUS
(Sì/No)
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
Sì
Soli cintura di sicurezza
SìSì
Page 76 of 822

741-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
●Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini sui sedili
posteriori, regolare il sedile anteriore in modo che non interferisca con il
sistema di ritenuta per bambini.
● Quando si installa un seggiolino per bambini dotato di base, se il
seggiolino per bambini interferisce con lo schienale durante il fissaggio
nella base, spostare indietro lo schienale fino alla risoluzione del
problema.
● Se l’ancoraggio superiore della
cintura di sicurezza è davanti
alla guida della cintura di
sicurezza del seggiolino per
bambini, portare il cuscino del
sedile completamente avanti.
● Quando si installa un seggiolino junior, se il bambino è in posizione
troppo eretta nel sistema di ritenuta per bambini, regolare l’inclinazione
dello schienale nella posizione più comoda. Se l’ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza è davanti alla guida della cintura di sicurezza
del seggiolino per bambini, portare il cuscino del sedile completamente
avanti.
Page 77 of 822

751-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile
Nella sezione Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini con
ciascuna posizione del sedile ( P. 77) sono indicati mediante simboli i tipi
di sistemi di ritenuta per bambini che possono essere utilizzati e le possibili
posizioni del sedile per l’installazione. Verificare il sistema di ritenuta per
bambini selezionato consultando anche la sezione seguente “Prima di
confermare la compatibilità dei sistemi di ritenuta per bambini con
ciascuna posizione del sedile”.
■Prima di confermare la compatib ilità dei sistemi di ritenuta per
bambini con ciascuna posizione del sedile
Controllo delle norme relative al sistema di ritenuta per bambini.
Usare un sistema di ritenuta per bambi ni conforme alle norme UN(ECE)
R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Sui sistemi di ritenuta per bambini conformi è riportato il marchio di
omologazione seguente.
Verificare che sul sistema di ritenuta per bambini sia riportato il marchio
di omologazione.
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
Compatibilità del sistema di ritenuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile (per le isole della Riunione)
1
Page 78 of 822
761-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relativi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omologazi one del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambini.
In caso di dubbio, fare riferimento al manuale d’uso che accompagna il
sistema di ritenuta per bambini o cont attare il venditore del sistema di
ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 79 of 822
771-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
■Compatibilità dei sistemi di ritenuta per bambini con ciascuna
posizione del sedile
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini di categoria “universal”
fissati con cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini i-Size e ISOFIX.
Comprende un punto di ancoraggio Top Tether.
Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini.
Non usare mai un seggiolino per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore.
Page 80 of 822
781-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10712L
*1: Portare il sedile anteriore nella posizione più arretrata. Se il sedile del passeggero
è dotato di regolatore di altezza, esso deve essere portato nella posizione più
elevata.
*2: Portare lo schienale nella posizione
più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per
bambini rivolto in senso di marcia, se
c’è uno spazio tra il seggiolino per
bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra
loro.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il sistema di ritenuta per bambini, ed è possibile
rimuovere il poggiatesta, procedere in tal senso.
Se ciò non è possibile, regolare il poggiatesta nella posizione più elevata.
*4: Usare esclusivamente un sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di
marcia.