Page 49 of 540

451-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AYGO_OM_Europe_OM99W80ETipos de colisão em que os airbags do SRS podem não deflagrar (air-
bags do SRS laterais e airbags do SRS de cortina [se equipado])
Os airbags do SRS laterais e os airbags do SRS de cortina (se equipado)
podem não deflagrar se o veículo for sujeito a uma colisão lateral em certos
ângulos, ou a uma colisão lateral na carroçaria do veículo fora da zona do
compartimento dos passageiros.
Os airbags do SRS laterais geralmente não deflagram se o veículo se envol-
ver numa colisão frontal ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa coli-
são lateral a baixa velocidade.
Os airbags do SRS de cortina (se equipado) geralmente não deflagram se o
veículo se envolver numa colisão traseira, se capotar, ou se se envolver
numa colisão lateral ou frontal a baixa velocidade. Colisão lateral na carroçaria do veículo,
fora da zona do compartimento dos
passageiros
Colisão lateral num certo ângulo
Colisão frontal
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Colisão traseira
Capotamento do veículo
Page 50 of 540
461-1. Para uma utilização segura
AYGO_OM_Europe_OM99W80EQuando deve contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança
Nos seguintes casos o veículo requer inspeção e/ou reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança, assim que possível.
Qualquer um dos airbags do SRS deflagrou.
A frente do veículo está danificada ou
deformada, ou envolveu-se num
acidente que não foi suficientemente
grave para que os airbags do SRS
deflagrassem.
Parte de uma porta ou a sua área envol-
vente está danificada ou deformada, ou
o veículo envolveu-se num acidente que
não foi suficientemente grave para que
os airbags do SRS laterais e os airbags
do SRS de cortina (se equipado)
deflagrassem.
A parte da almofada do volante da dire-
ção ou tablier junto ao airbag do passa-
geiro da frente está arranhada, rachada,
ou de outro modo danificada.
Page 51 of 540
471-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AYGO_OM_Europe_OM99W80EA superfície dos bancos com o airbag
do SRS lateral está arranhada, rachada,
ou de outro modo danificada.
Veículos com airbags do SRS de cor-
tina: A parte dos pilares da frente, dos
pilares de trás ou guarnições (almofada-
das) das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags do SRS
de cortina, estão arranhadas, rachadas,
ou de outro modo danificadas.
Page 52 of 540

481-1. Para uma utilização segura
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Precauções com os gases de escape
Os gases de escape contêm substâncias que, se inaladas, são
nocivas para o corpo humano.
AV I S O
Os gases de escape contêm o perigoso monóxido de carbono (CO), um gás
incolor e inodoro. Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que os gases entrem no veículo e provocar um aci-
dente causado por tonturas, ou pode causar morte ou graves problemas de
saúde.
Pontos importantes durante a condução
Mantenha a porta da retaguarda fechada.
Se sentir o cheiro de gases de escape dentro do veículo mesmo com a
porta da retaguarda fechada, abra os vidros e leve o veículo para inspe-
ção a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança, logo que possível.
Quando estacionar
Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada,
como por exemplo numa garagem, desligue o motor.
Não deixe o veículo com o motor em funcionamento durante um longo
período de tempo.
Se não puder evitar esta situação, estacione o veículo num espaço aberto
e certifique-se que os gases de escape não entram no interior do veículo.
Não deixe o motor em funcionamento numa área com acumulação de
neve ou quando está a nevar. Se a neve se acumular à volta do veículo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veículo.
Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou uma rachadela provocado por corrosão, danos nas ligações ou
ruído anormal, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Page 53 of 540
491-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”
Veículos sem sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque:
A luz do indicador “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está na posição
“ON”).
Veículos com sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque:
A luz do indicador “ON” acende
quando o sistema do airbag está
ligado (apenas quando o interrup-
tor do motor está no modo IGNI-
TION ON).
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2
Page 54 of 540

501-2. Segurança das crianças
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque
Introduza a chave no cilindro e
rode-a para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(apenas quando o interruptor do
motor está na posição “ON”).
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Introduza a chave mecânica no cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (apenas quando o interruptor do motor
está no modo IGNITION ON).
Informação sobre o indicador “PASSENGER AIR BAG”
Se ocorrer alguma das situações abaixo descritas, é possível que exista
qualquer avaria no sistema. Leve de imediato o seu veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança.
Nenhum dos indicadores “ON” ou “OFF” acende.
A luz do indicador não muda quando o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag é colocado na posição “ON” ou ”OFF”.
Desativar os airbags do passageiro da frente
AV I S O
Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por razões de segurança, instale sempre um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) no banco traseiro. No caso deste não poder ser utili-
zado, pode utilizar o banco da frente desde que coloque o sistema de ligar/
desligar manualmente o airbag em “OFF”.
Se o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagração do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
Quando não está instalado um sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) no banco da frente
Assegure-se que coloca o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
em “ON”.
Se for deixado desligado, o airbag não pode deflagrar em caso de acidente,
o que poderá resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
Page 55 of 540

511-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Viajar com crianças
Recomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental com a alavanca de velocidades,
interruptor do limpa-vidros, etc.
Modelos de 5 portas: Utilize os protetores para crianças nas portas
traseiras para evitar que as crianças abram a porta, acidental-
mente, durante a condução. (P. 123)
Não permita que crianças pequenas acionem equipamentos que
possam apanhar ou prender partes do corpo, tais como os vidros
elétricos, capot, porta da retaguarda, bancos, etc.
Cumpra com as seguintes precauções quando houver crianças
no veículo.
Use um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que se torne suficientemente crescida para
usar os cintos de segurança do veículo.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segu-
rem ou usem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros, com a capota de lona, ou com outros equipamentos do veí-
culo. Além disso, a acumulação de calor ou temperaturas extremamente
frias no interior do veículo, podem ser fatais para a criança.
Page 56 of 540

521-2. Segurança das crianças
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha)
Pontos a não esquecer ........................................................... P. 53
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças ....... P. 55
Compatibilidade do sistema de segurança para crianças
para cada posição do banco .................................................... P. 67
Método de instalação do sistema de segurança para crianças .. P. 67
• Preso com um cinto de segurança...................................... P. 59
• Preso com um apoio inferior ISOFIX .................................. P. 70
• Fixação com uma correia superior ...................................... P. 72
Antes de instalar um sistema de segurança para crianças (cadei-
rinha) no veículo, existem precauções que precisam ser obser-
vadas, tipos diferentes de sistemas de segurança, bem como
diferentes métodos de instalação, etc. descritos neste manual.
Utilize um sistema de segurança para crianças quando transpor-
tar uma criança que, devido ao seu tamanho, não possa usar um
cinto de segurança de forma adequada. Para a segurança da
criança, instale o sistema de segurança para crianças num banco
traseiro. Não deixe de seguir o método de instalação que consta
do manual de instruções que acompanha o sistema de segu-
rança (cadeirinha).
A utilização de um sistema de segurança para crianças genuíno
Toyota é recomendado como sendo o mais seguro para utilização
neste veículo. Os sistemas de segurança para crianças (cadeiri-
nhas) genuínos Toyota são feitos especificamente para veículos
Toyota. Podem ser adquiridos em qualquer concessionário
To y o t a .
Tabela de conteúdos