Page 385 of 540
3817-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Compartimento do motor
Tampão do bocal de
enchimento de óleo
do motor (P. 383)
Caixa de fusíveis (P. 406)
Bateria (P. 387)
Reservatório do
líquido de refrigeração
do motor (P. 385)Radiador (P. 386)
Ventoinha elétrica de
arrefecimento
Condensador (P. 386)
Vareta indicadora do nível
de óleo do motor (P. 382)
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 390)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 386 of 540
3827-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta.
Limpe a vareta.
Volte a introduzir a vareta completamente.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta
para fora e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
A forma da vareta pode diferir dependendo do tipo de veículo ou
motor.
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
Page 387 of 540

3837-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Adição de óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Certifique-se que verifica o tipo de óleo e prepara os instrumentos
necessários, antes de adicionar o óleo.
Retire o tampão do bocal de enchimento de óleo rodando-o para
a esquerda.
Adicione o óleo do motor devagar, verificando através da vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento rodando-o
para a direita.
Consumo de óleo do motor
É consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser necessário
acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da subs-
tituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
Ao conduzir com velocidades altas do motor ou com carga pesada, quando
reboca, ou ao conduzir acelerando e desacelerando frequentemente
Quando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou quando
conduz, frequentemente, com trânsito intenso
Seleção do tipo de
óleoP. 494
Itens Funil limpo
Page 388 of 540

3847-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele, pelo que deve ter cuidado para evitar contacto prolongado e
repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave
abundantemente com sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança ou a uma estação de serviço,
informações no que respeita à reciclagem ou modo de se desfazer do
óleo usado.
Não deixe o óleo usado do motor ao alcance das crianças.
AT E N Ç Ã O
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
Page 389 of 540

3857-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” ou “F” e “LOW” no reservatório quando o motor está frio.
Tipo A
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “LOW”, adicione líquido de
refrigeração até à linha “FULL”.
Tipo B
Tampão do reservatório
Linha “F”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “LOW”, adicione líquido de
refrigeração até à linha “F”.
Escolha do líquido de refrigeração
Use apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” ou equivalente
de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgânico e tecnológico
de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” é uma mistura de 50% de
líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Este líquido de
refrigeração proporciona uma proteção a cerca de -35ºC.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor, torneira de drenagem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar se há fugas no sistema de refrigera-
ção.
Líquido de refrigeração do motor
1
2
3
1
2
3
Page 390 of 540

3867-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Verifique o radiador e condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se algum dos componentes acima indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza da sua condição, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
Quando o motor está quente
Não remova o tampão do radiador.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
AT E N Ç Ã O
Quando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
A mistura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a
lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
Radiador e condensador
AV I S O
Quando o motor está quente
Não toque no radiador ou condensador uma vez que estes podem estar
quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
Page 391 of 540
3877-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Verifique a bateria da seguinte forma:
Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos, que
não há ligações soltas, rachadelas ou que os suportes de fixação
não estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
Verificação do estado da bateria (se equipado)
Verifique o estado da bateria pela cor do indicador.
Verde: Bom estado
Escuro: Necessita ser
carregada
Leve o veículo para inspeção
a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Branco: Não está a funcionar
corretamente
Leve o veículo para inspeção a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança.
Bateria
1
2
1
2
3
Page 392 of 540

3887-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da recarga:
Se efetuar a recarga com a bateria instalada no veículo, não se esqueça de
desligar o cabo de massa.
Certifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando conectar e desconectar os cabos à bateria.
Depois de recarregar/voltar a conectar a bateria (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
O motor pode não entrar em funcionamento. Siga os procedimentos abaixo
para inicializar o sistema.
Pressione o pedal do travão com a alavanca de velocidades em N.
Abra e feche uma das portas.
Volte a colocar o motor em funcionamento.
Destrancar as portas utilizando o sistema de chave inteligente para entrada
e arranque pode não ser possível imediatamente após voltar a conectar a
bateria. Se tal acontecer, utilize o comando remoto ou a chave mecânica
para trancar/destrancar as portas.
Coloque o motor em funcionamento com o interruptor do motor no modo
ACCESSORY. O motor pode não entrar em funcionamento com o interrup-
tor do motor desligado. Contudo, o motor funcionará normalmente a partir
da segunda tentativa.
O modo do interruptor do motor é gravado pelo veículo. Se a bateria for
novamente conectada, o veículo coloca o modo do interruptor do motor na
posição em que estava antes da bateria ter sido desconectada. Certifique-
-se que desliga o motor antes de desconectar a bateria. Tome cuidado extra
quando conectar a bateria, se desconhecer o modo do interruptor do motor
antes de o desligar.
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo depois de várias tentati-
vas, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.