Page 337 of 540
3335-9. Bluetooth®
5
Sistema áudio
AYGO_OM_Europe_OM99W80ECertificado
Fabricante
. Nome: Panasonic Corporation
.
Endereço: 4261 Ikonobe-cho, Ysuzuki-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken, 224-8520, Japan
Especificações do Bluetooth:Banda de frequência: 2402-2480MHzPotência máxima de radiofrequência: 2.5mW Máx.
Modelo N.º
Page 338 of 540
3345-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Page 339 of 540
3355-9. Bluetooth®
5
Sistema áudio
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Page 340 of 540
3365-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Page 341 of 540
3375-9. Bluetooth®
5
Sistema áudio
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Page 342 of 540
![TOYOTA AYGO 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 3385-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Modelo N.º [*]
AV I S O
Durante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil nem o telemóvel, nem conecte um disposi-
tivo ao sistema Bluetooth
TOYOTA AYGO 2021 Manual de utilização (in Portuguese) 3385-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Modelo N.º [*]
AV I S O
Durante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil nem o telemóvel, nem conecte um disposi-
tivo ao sistema Bluetooth](/manual-img/14/59681/w960_59681-341.png)
3385-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Modelo N.º [*]
AV I S O
Durante a condução
Não utilize o leitor áudio portátil nem o telemóvel, nem conecte um disposi-
tivo ao sistema Bluetooth
®.
Prevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
A sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®. As ondas de rádio podem
afetar o funcionamento de tais dispositivos.
Antes de utilizar dispositivos Bluetooth
®, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável devem consultar os fabricantes desses
dispositivos acerca de informações de funcionamento sob influência de
ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no fun-
cionamento de tais dispositivos médicos.
AT E N Ç Ã O
Quando sair do veículo
Não deixe o leitor áudio portátil nem o telemóvel dentro do veículo. A tem-
peratura no interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o leitor
áudio portátil ou o telefone.
Aceda a http:/www.ptc.panasonic.eu/, insira o Número do
Modelo abaixo na caixa de pesquisa do teclado e pode descar-
regar a mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE”
(DoC).
Modelo N.º [*]
Page 343 of 540

339
6Características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99W80E6-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e dos
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
manual ............................. 340
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 346
Aquecimento dos bancos .. 352
6-2.
Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores ... 354
• Luz interior..................... 354
6-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 355
• Porta-luvas .................... 356
• Suportes para cartões ... 356
• Suportes para copos ..... 356
• Suportes para garrafas.. 357
Características do com-
partimento da bagagem... 359
6-4. Outras características
interiores
Outras características
interiores .......................... 361
• Palas de sol ................... 361
•
Espelhos nas palas de sol361
• Relógio .......................... 362
•
Mostrador da temperatura
exterior .......................... 363
• Tomada de corrente ...... 364
Page 344 of 540
3406-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Sistema de ar condicionado manual
Tipo A
Tipo B
: Se equipado
Comandos do ar condicionado