Page 377 of 540

3737-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específicos
de acordo com o programa de manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa de manutenção, consulte o “Passaporte
Toyota” fornecido em separado, nomeadamente “Serviço e Garantia Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si, se
tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técnicos qua-
lificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os trabalhos por
si próprio, recomendamos que as reparações e a manutenção sejam conduzi-
das por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
por qualquer reparador da sua confiança. Qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado conservará um registo da manuten-
ção do seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um
Serviço em Garantia. Se optar por escolher um profissional igualmente qualifi-
cado e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar
assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite que
seja mantido um registo da manutenção.
Onde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota recomenda
que todas as reparações e execuções de serviço sejam conduzidas por conces-
sionários Toyota autorizados, reparadores Toyota autorizados ou por outros repa-
radores da sua confiança. Para reparações e serviços cobertos pela garantia, por
favor visite um concessionário ou reparador Toyota autorizado, que utilizará
peças genuínas Toyota nas reparações de quaisquer problemas que possa
encontrar. Pode também haver vantagens em utilizar os concessionários ou repa-
radores Toyota autorizados para reparações e serviços fora da garantia, dado
que devido à sua especialização ao trabalhar com veículos Toyota, os membros
da rede Toyota serão capazes de o assistir eficientemente em quaisquer dificul-
dades que possa encontrar.
O departamento de assistência técnica do seu concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou de qualquer reparador da sua confiança, efetuará
toda a manutenção programada no seu veículo, com confiança e economia.
Para garantir uma condução segura e económica, os cuidados
do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
Page 378 of 540

3747-2. Manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80EO seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
Perda substancial de potência
Ruídos estranhos no motor
Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização)
Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados
quando se trava
Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. Provavelmente necessita de uma afinação ou
reparação.
AV I S O
Se o seu veículo não efetuar uma manutenção regular
Uma manutenção irregular pode resultar em sérios danos para o veículo
com a possibilidade de causar a morte ou ferimentos graves.
Manuseamento da bateria
Os bornes da bateria, os terminais e acessórios inerentes contêm chumbo
e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais.
Lave as suas mãos depois do manuseamento. (P. 387)
Page 379 of 540

3757-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue
os procedimentos corretos tal como indicado nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(P. 387)• Água morna• Bicabornato sódio• Massa lubrificante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos terminais)
Nível do líquido de
refrigeração do
motor (P. 385)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-
rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente
com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de longa
duração
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente mis-
turado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refrige-
ração)
Nível do óleo do
motor (P. 382)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do motor)
Fusíveis
(P. 406)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais.
Lâmpadas
(P. 414)
• Lâmpada com o mesmo número e potência, conforme
originais.
• Chave de estrela (Phillips)
• Chave de fendas• Chave de porcas
Radiador e
condensador
(P. 386)
Pressão dos
pneus (P. 398)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (P. 390)
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante (para
utilização no inverno)
• Funil (usado apenas para acrescentar água ou líquido
lava vidros)
Page 380 of 540

3767-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou ficarem eletricamente energiza-
dos. Para evitar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes pre-
cauções.
Quando trabalhar no compartimento do motor
Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e da correia do motor.
Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, radiador,
coletor de escape, etc., pois podem estar quentes. O óleo e outros fluidos
também podem estar quentes.
Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos no
compartimento do motor.
Não fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas
livres ao combustível ou à bateria. Os gases do combustível e da bateria
são inflamáveis.
Seja extremamente cuidadoso quando trabalhar na bateria, pois os seus
gases contêm ácido sulfúrico, que é venenoso e corrosivo.
Tenha cuidado pois o fluido dos travões pode queimar as suas mãos ou
os seus olhos e danificar superfícies pintadas. Se o fluido entrar em con-
tacto com as suas mãos ou olhos, lave a área afetada com água limpa,
imediatamente.
Se continuar a sentir desconforto, consulte um médico.
Quando trabalhar próximo das ventoinhas elétricas de arrefecimento
ou da grelha do radiador
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor na posição “ON”, as ventoinhas elétricas de arrefecimento podem
entrar automaticamente em funcionamento, se o sistema de ar condicio-
nado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for ele-
vada. (P. 386)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Certifique-se que o interruptor do motor está desligado. Com o interruptor
do motor no modo IGNITION ON, as ventoinhas elétricas de arrefecimento
podem entrar automaticamente em funcionamento, se o sistema de ar con-
dicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for
elevada. (P. 386)
Óculos de proteção
Utilize óculos de proteção para evitar que impurezas, borrifo de fluidos de
spray, etc., sejam projetados para os seus olhos.
Page 381 of 540
3777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AT E N Ç Ã O
Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode provocar desgaste excessivo do
motor devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor é elevado.
Se o reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente, pode
indicar um problema grave.
Page 382 of 540
3787-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Empurre a alavanca do trinco
auxiliar para a esquerda e
levante o capot.
Mantenha o capot aberto inse-
rindo o tirante do suporte na
ranhura.
Para inserir o tirante do suporte na
ranhura, mova-o como mostra a
figura. Se o mover para o lado ou
para o exterior do veículo, pode
soltar-se.
Liberte o fecho pelo interior do veículo para abrir o capot.
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita
Page 383 of 540

3797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Verificação antes da condução
Verifique se o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, pode abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e causar um acidente, podendo resultar em
morte ou ferimentos graves.
Após instalar o tirante do suporte na ranhura
Certifique-se que o tirante suporta o capot de forma segura a evitar que o
mesmo caia na sua cabeça ou corpo.
Quando soltar o tirante de suporte da mola
Tenha cuidado para evitar que as mãos ou os braços batam contra o inte-
rior do capot. Não o fazer pode resultar em ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
Quando fechar o capot
Antes de fechar o capot certifique-se que o tirante está bem encaixado na
posição original de forma a poder fechá-lo. Se fechar o capot com o tirante
para cima poderá deformar o capot.
Segure na área do protetor de apoio
para evitar queimaduras.
Protetor de apoio
Page 384 of 540
3807-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Posicionamento de um macaco de chão
À frente
Atrás
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções contidas
no manual fornecido com o macaco e execute as operações de
forma segura.
Quando levantar o seu veículo com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente. O posicionamento incorreto pode
danificar o veículo e causar ferimentos.