Page 273 of 316

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Automašīna
vai Aktivējiet, dezaktivējiet vai
konfigurējiet zināmas automašīnas
funkcijas.
Balss komandas
Vadības ierīces pie stūres
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu
balss komandu funkciju.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet
vērā šādus ieteikumus:
-
r
unājiet normālā balsī, nesaraustot
vārdus un nepaaugstinot balsi;
-
p
irms runāšanas vienmēr sagaidiet
skaņas signālu (pīkstienu);
-
l
ai panāktu vislabāko darbību,
ieteicams aizvērt logus un jumta lūku
(atkarībā no versijas), lai izvairītos no
ārējiem trokšņiem;
-
p
irms balss komandas došanas
lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„ Navigate to address „ 11
Regent
Street, London ”.
Radio un datu nesēja funkcijas
„balss komandas” piemērs:
„ Play ar tist „ Madonna”;
Tālruņa funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Call David Miller ”.
Balss komandām var izvēlēties vienu no
12
valodām (angļu, franču, itāļu, spāņu,
vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku,
krievu, arābu un brazīliešu), un balss
komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un
sistēmā iestatītajā valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/…
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
.
CITRO
Page 274 of 316

6
Informācija – Sistēmas lietošana
Nospiediet „Push To Talk”
pogu un pēc skaņas signāla
pasakiet, ko vēlaties darīt.
Atcerieties, ka sistēmu
jebkurā brīdī iespējams
pārtraukt, nospiežot šo pogu.
Ja nospiedīsiet pogu tikmēr,
kamēr sistēma gaida jūsu
komandu, saruna tiks izbeigta.
Ja vēlaties sākt no sākuma,
sakiet „cancel”. Ja vēlaties
atsaukt darbību, sakiet „undo”.
Lai saņemtu informāciju un
padomus, sakiet „help”. Ja
vēlaties sistēmai likt veikt
darbību un pietrūkst tās izpildei
nepieciešamā informācija,
tā sniegs dažus piemērus un
izskaidros katru darbības soli.
Vairāk informācijas pieejams
„iesācēja” režīmā. Kad vēlaties,
varat ieslēgt dialoga režīmu
„eksperta” līmenī.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas Palīdzības paziņojumi
Help Sistēma var sniegt palīdzību par daudzām
tēmām. Jūs varat sacīt „telephone help”,
„navigation help”, „media help” vai „radio
help”. Lai gūtu pārskatu par balss komandu
izmantošanu, jūs varat sacīt „voice command
h e l p”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <…>
Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <…> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye s Ja rīkojos pareizi, sakiet „yes”. Citā gadījumā
sakiet „no” un darbības tiks veiktas no jauna..
No
CITRO
Page 275 of 316

7
Funkcijas „Navigācija ” balss
komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna. Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Navigate home Lai uzsāktu vadību vai pievienotu apstāšanās
punktu, sakiet „navigate to” un tad nosauciet
adresi vai kontaktpersonas vārdu. Piemēram,
„navigate to address 11
Regent Street, London”
vai „navigate to contact Džons Millers”. Jūs
varat noteikt, vai tā ir izvēlētais vai nesenais
galamērķis. Piemēram, „navigate to preferred
address, Tenisa klubs”, „navigate to recent
destination, 11
Regent Street, London”. Citā
gadījumā vienkārši sakiet „navigate to home”.
Lai kartē redzētu interešu punktus, jūs varat
teikt „show hotels in Banbury” vai „show nearby
petrol station” Lai iegūtu vairāk informācijas,
jūs varat lūgt palīdzību, sakot „help with route
guidance”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <…>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <…>
Show nearby POI <…>
Remaining distance
Lai saņemtu informāciju par pašreizējo
maršrutu, jūs varat teikt „tell me the remaining
time”, „distance” vai „arrival time” (atlikušo
laiku, distanci vai ierašanās laiku). Lai
iemācītos vairāk komandu, mēginiet pateikt
„help with navigation”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par
galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā
valodā.
.
CITRO
Page 276 of 316

8
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no
tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot
„balss komandas” vai „tālruņa” pogu,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Tune to channel <…> Jūs varat izvēlēties radio staciju, sakot „tune
to” un stacijas nosaukumu vai frekvenci.
Piemēram, „tune to channel Talksport” vai „tune
to 98,5
FM”. Lai klausītos iepriekš saglabātu
radio staciju, sakiet „tune to preset number”.
Piemēram „tune to preset number five”.
What's playing Lai apskatītu informāciju par atskaņoto
ierakstu, izpildītāju un albumu, varat sacīt
„What's playing”
Play song <…> Izmantojiet komandu „play”, lai atlasītu tādu
mūzikas veidu, kuru vēlaties klausīties. Varat
izvēlēties „song”, „artist” vai „album” (dziesmu,
izpildītāju vai albumu). Vienkārši sakiet,
piemēram, „play artist Madonna”, „play song
Hey Jude” vai „play album Thriller”.
Play ar tist <…>
Play album <…>
Multimediju balss komandas ir pieejamas
tikai USB savienojumam.
Funkcijas „Radio ” balss
komandas
CITRO
Page 277 of 316

9
Funkcijas „Tālrunis ” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss paziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta. Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Call contact <…> * Lai veiktu tālruņa zvanu, sakiet „call” un
kontakpersonas vārdu, piemēram, „Call David
Miller”. Jūs varat arī pateikt tālruņa veidu,
piemēram, „Call David Miller at home”. Lai
veiktu zvanu uz tālruņa numuru, sakiet „dial”
un tālruņa numuru, piemēram, „Dial 107776
835 417”. Jūs varat pārbaudīt savu balss pastu,
sakot „call voicemail”. Lai nosūtītu īsziņu, sakiet
„send quick message to” un kontaktpersonas
vārdu, kurai seko īsā ziņa, ko vēlaties nosūtīt.
Piemēram, „send quick message to David
Miller, es kavēšos”. Lai parādītu zvanu
sarakstu, sakiet „display calls”. Lai iegūtu vairāk
informācijas par SMS, jūs varat teikt „help with
tex t i n g ”.
Dial <…>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box| voicemail) *
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
CITRO
Page 278 of 316

10
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss paziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.Balss komandas
Palīdzības paziņojumi
Send text to <…> Lai noklausītos ziņas, jūs varat teikt „listen
to most recent message”. Ja vēlaties nosūtīt
īzsiņu, pastāv komplekts ar ātrām ziņām,
kas ir gatavas izmantošanai. Vienkārši
izmantojiet ātrās ziņas nosaukumu un sakiet,
piemēram, „send quick message to Bill Carter,
es kavēšos”. Aplūkojiet tālruņa izvēlni, lai
noskaidrotu, kādas ziņas tiek atbalstītas.
Lūdzu, sakiet „call” vai „send quick message
to” un tad izvēlieties rindiņu no saraksta. Lai
pār vietotos pa sarakstu ekrānā, jūs varat
teikt „go to start”, „go to end”, „next page” vai
„previous page”. Lai atsauktu atlasi, sakiet
„undo”. Lai atceltu pašreizējo darbību un sāktu
no jauna, sakiet „cancel”.
Listen to most recent message
*
Sistēma nosūta tikai iepriekš ierakstītas
„Ātrās ziņas”.
Funkcijas „Teksta
paziņojums ” balss komandas
* Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
CITRO
Page 279 of 316

11
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un
„ Number ”, un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ Guidance criteria ”, lai
izvēlētos „ OK”.
Un/vai Atlasiet „Guidance criteria ”, lai
izvēlētos „ See on map ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju. Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City
”, „Street ” un „Number ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„Contact ” vai”History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru, jums tiks
norādīts ceļš līdz ielas vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „OK”, lai sāktu navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „ Position”, lai
vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home ” vai „My work ”
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home ”.
vai Atlasiet „My work ”.
vai
Atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
.
CITRO
Page 280 of 316

12
Nospiediet pogu „MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „Contact ”.
Izvēlieties kontaktpersonu sarakstā, lai sāktu
navigāciju.
Uz interešu punktiem (POI)
Interešu punkti POI ir sakārtoti sarakstā
dažādās kategorijās.
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu. Atlasiet „
Points of interest ”.
Atlasiet cilni „ Tr a v e l” vai „Active
life ”, vai „Commercial ” vai „Public ”,
vai „ Geographic ”.
vai Atlasiet „POI”, lai ievadītu logā
„Search ” vārdu/nosaukumu un
adresi.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu aprēķināt
maršrutu.
Uz kādu punktu kartē
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu.
Izvēlieties galamērķi, nospiežot uz kartes. Pieskarieties ekrānam, lai izdarītu
atzīmi un atvērtu apakšizvēlni.
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu. Nospiediet šo pogu, lai sāktu
navigāciju.
vai Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
redzamo adresi.
Turot kādu vienumu nospiestu tiek atvērts
tuvumā esošo POI saraksts.
Līdz koordinātēm GPS
vai Nospiediet
Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Izpētiet karti, velkot ar pirkstu pa ekrānu. Nospiediet šo pogu, lai apskatītu
pasaules karti.
Izmantojot koordinātu tīklu, tuviniet
izvēlēto valsti vai reģionu.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu GPS
koordinātes.
CITRO