Page 25 of 592

25Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
Prise d'alimentation .....................................................................................P.424
Ports de charge USB....................................................................................P.418
Port USB*
Commande de sélection du mode de conduite .........................................P.367
Commande VSC OFF ...................................................................................P.372
Commande de mode de conduite EV .........................................................P.249
Commande de mode Trail............................................................................P.368
Commande de maintien des freins .............................................................P.259
Commande de frein de st ationnement .......................................................P.256
Appliquer/relâcher ..........................................................................................P.256
Précautions relatives à la période hivernale...................................................P.379
Avertisseur sonore/témoin d'avertissem ent/message d'avertissement .. P.500, 511
*: Reportez-vous à “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”
Page 26 of 592

26Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
■Intérieur (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS....................................................................................................P.37
Boutons de verrouillage intérieurs .............................................................P.142
Appuie-têtes..................................................................................................P.202
Poignées de maintien ..................................................................................P.423
Sièges arrière................................................................................................P.193
Ceintures de sécurité .....................................................................................P.33
Sièges avant .................................................................................................P.192
Rangement de console ................................................................................P.410
Porte-gobelets .............................................................................................. P.411
Tapis de sol .....................................................................................................P.30
Page 27 of 592

27Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
■Plafond (véhicules à conduite à droite)
Éclairage intérieur*1.....................................................................................P.406
Éclairages individuels*1...............................................................................P.407
Commandes de toit ouvrant*2.....................................................................P.220
Commandes de toit ouvrant panoramique*2.............................................P.223
Rétroviseur intérieur*2.................................................................................P.205
Rétroviseur numérique*2.............................................................................P.206
Bouton “SOS” ................................................................................................P.67
Pare-soleil*3..................................................................................................P.425
Miroirs de courtoisie ....................................................................................P.425
*1: L'illustration représente l’avant, mais ils sont également équipés à l’arrière.
*2: Sur modèles équipés
*3: N'utilisez JAMAIS un siège de sécurité enfant type dos à la route sur un siège protégé par
un AIRBAG ACTIF face à lui, L'ENFANT pourrait être GRAVEMENT, voire MORTELLE-
MENT BLESSÉ. ( P.52)
Page 28 of 592
28Index illustré
HIGHLANDER HV_EK
Page 29 of 592
1
29
Pour la sûreté et la sécurité
1
HIGHLANDER HV_EK
Pour la sûreté et la sécurité
.1-1. Pour une utilisation en toute
sécurité
Avant de prendre le volant........ 30
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 31
Ceintures de sécurité................ 33
Airbags SRS ............................. 37
Précautions concernant les gaz
d'échappement....................... 45
1-2. Sécurité enfant
Système d'activation/de désactiva-
tion manuelle des airbags ...... 46
Conduite avec des enfants à bord
............................................... 48
Sièges de sécurité enfant ......... 49
1-3. Aide d'urgence
eCall ......................................... 67
1-4. Système hybride
Caractéristiques du système
hybride ................................... 79
Précautions relatives au système
hybride ................................... 82
1-5. Système antivol
Système d'antidémarrage......... 87
Alarme ...................................... 99
Page 30 of 592

301-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER HV_EK
1-1.Pour une utilisation en toute sécurité
Utilisez uniquement les tapis de sol
ayant été spécialement conçus pour les
véhicules des mêmes modèle et millé-
sime que votre véhicule. Fixez-les soli-
dement sur le tapis.
1 Insérez les crochets de fixation
(clips) dans les anneaux du tapis de
sol.
2 Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de fixation (clip)
pour bien positionner les tapis de
sol.
Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de fixation (clips) peut
différer de celle indiquée sur l'illustration.
Avant de prendre le volant
Respectez les précautions sui-
vantes avant de démarrer le véhi-
cule pour garantir la sécurité de la
conduite.
Installation des tapis de sol
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol du conducteur
peut glisser, et ainsi gêner l’actionnement des pédales pendant la conduite. Il pour-
rait s’ensuivre une vitesse élevée involon-
taire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela pourrait provoquer un accident, pou-
vant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de l’installation du tapis de sol
du conducteur
●N'utilisez pas de tapis de sol conçus
pour d'autres modèles ou des véhicules d'un millésime différent, même si ce
sont des tapis de sol Toyota d'origine.
●Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège conducteur.
●Fixez toujours le tapis de sol solidement
avec les crochets de fi xation (clips) four-
nis.
●N'utilisez pas deux ou plusieurs tapis de
sol les uns sur les autres.
●Ne placez pas le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut ou à
l'envers.
■Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est solide- ment fixé à la bonne place, avec tous
les crochets de fixation (clips) fournis.
Prenez particulièrement soin de procé- der à cette vérification après le net-
toyage du plancher.
Page 31 of 592
31
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
HIGHLANDER HV_EK
Ajustez l'angle du dossier de siège
afin que vous soyez assis bien droit
et que vous n'ayez pas à vous pen-
cher en avant pour manœuvrer.
( P.192)
Ajustez le siège de manière à ce
que vous puissiez appuyer sur les
pédales au maximum et que vos
bras soient légèrement pliés au
niveau du coude lorsque vous tenez
le volant. ( P.192)
Verrouillez l'appuie-tête dans la
position où sa ligne médiane est ali-
gnée sur le haut de vos oreilles.
( P.202)
Attachez correctement votre cein-
ture de sécurité. ( P. 3 3 )
AVERTISSEMENT
●Système hybride arrêté et levier de
vitesses sur P, enfoncez chaque pédale
jusqu'au plancher pour vérifier que leur mouvement n'est pas gêné par le tapis
de sol.
Pour une conduite en toute
sécurité
Pour une conduite en toute sécu-
rité, ajustez le siège et les rétrovi-
seurs à la position appropriée
avant de conduire.
Position de conduite correcte
Page 32 of 592

321-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER HV_EK
Assurez-vous avant de prendre le
volant que tous les occupants ont atta-
ché leur ceinture de sécurité. ( P. 3 3 )
Utilisez un siège de sécurité enfant
adapté à l'enfant, jusqu'à ce que
l'enfant soit suffisamment grand pour
pouvoir porter normalement la ceinture
de sécurité du véhicule. ( P.49)
Veillez à ce que vous puissiez voir clai-
rement vers l'arrière en ajustant correc-
tement les rétroviseurs intérieur et
extérieurs. ( P.205, 206, 215)
AVERTISSEMENT
■Pour une conduite en toute sécurité
Respectez les précautions suivantes. Le
non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
●Ne réglez pas la position du siège
conducteur pendant la conduite. Cela pourrait faire perdre le contrôle du véhi-
cule au conducteur.
●Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier
de siège. Un coussin pourrait empêcher
d'obtenir une posture correcte et réduire l'efficacité de la ceinture de sécurité et
de l'appuie-tête.
●Ne placez rien sous les sièges avant. Des objets placés sous les sièges avant
peuvent se retrouver coincés dans les
voies du siège et empêcher le siège de rester en place. Cela pourrait mener à
un accident et le mécanisme d'ajuste-
ment pourrait également être détérioré.
●Respectez toujours la limite de vitesse
légale lorsque vous roulez sur la voie
publique.
●Lors de la conduite sur de longues dis- tances, prenez des pauses régulières
avant que vous ne commenciez à res-
sentir la fatigue. De plus, si vous res- sentez de la fatigue ou si vous êtes pris
de somnolence au volant, ne vous for-
cez pas à continuer de conduire et faites une pause immédiatement.
Utilisation correcte des cein-
tures de sécurité
Réglage des rétroviseurs