Page 297 of 592

297
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
• Lorsqu'un objet détectable se trouve à proximité d'un mur, d'une barrière, d'une
glissière de sécurité, d'une plaque d'égout,
d'un véhicule, d'une plaque d'acier sur la
route, etc. • Lorsqu'un objet détectable se trouve sous
une structure
• Lorsqu'une partie d'un objet détectable est cachée par un objet, par exemple un
bagage volumineux, un parapluie, ou une
glissière de sécurité • Lorsque beaucoup de choses à proximité
peuvent refléter les ondes radio du radar
(tunnels, ponts en treillis, routes en gravier, route enneigée avec des voies, etc.)
• Lorsqu'il y a un effet sur les ondes radio du
radar installé sur un autre véhicule • Lorsque plusieurs objets détectables sont
proches les uns des autres
• Si le soleil ou une autre source lumineuse se reflète directement sur un objet détec-
table
• Lorsqu'un objet détectable est de couleur blanche et semble extrêmement lumineux
• Lorsqu'un objet détectable semble avoir la
même couleur ou lu minosité que son envi- ronnement
• Si un objet détectable se rabat ou surgisse
brusquement devant votre véhicule • Lorsque l'avant de votre véhicule est tou-
ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc. • Lorsqu'une lumière très vive devant, telle
que le soleil ou les phares des véhicules
circulant en sens inverse, se reflète direc- tement sur la caméra avant
• Lorsque vous vous approchez du côté ou
de l'avant d'un véhicule situé devant • Si un véhicule devant vous est une moto
ou un vélo (pour la région B)
• Si un véhicule qui vous précède est étroit, par exemple un véhicule de mobilité per-
sonnelle
• Si un véhicule vous précédant a une petite
extrémité arrière, comme un camion déchargé
• Si un véhicule vous précédant a une extré-
mité arrière basse, comme une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte
un chargement qui dépasse de son pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui vous précède est de
forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car
• Pour la région A: Si un véhicule qui vous
précède est un vélo pour enfant, un vélo transportant une charge importante, un
vélo monté par plusieurs personnes, ou un
vélo de forme spécia le (vélo équipé d'un siège enfant, tandem, etc.)
• Pour la région A: Si la taille d'un piéton/ou
la hauteur d'un cycliste situé devant est plus inférieure à 1 m (3,2 ft.) environ ou
supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Pour la région A: Si un piéton/cycliste porte un vêtement très large (imperméable, jupe
longue, etc.), rendant sa silhouette
confuse • Pour la région A: Si un piéton est penché
vers l'avant ou accroupi ou qu'un cycliste
est penché vers l'avant • Pour la région A: Si un piéton/cycliste se
déplace rapidement
• Pour la région A: Si un piéton pousse une poussette, un fauteuil roulant, un vélo ou
Page 298 of 592

2984-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
autre véhicule • En cas de conduite par mauvais temps,
par exemple forte pluie, brouillard, neige
ou tempête de sable • Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée
• Lorsque la zone environnante est faible- ment éclairée, comme à l'aube ou au cré-
puscule, ou la nuit ou dans un tunnel,
faisant paraître un objet détectable de la même couleur que son environnement
• Lorsque vous conduisez dans un endroit
où la luminosité ambiante change brus-
quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
• Après le démarrage du système hybride, le
véhicule n'a pas été conduit pendant un certain temps
• Lors d'un virage à gauche/droite et pen-
dant quelques secondes après avoir effec- tué un virage à gauche/droite
• Lors de la conduite dans un virage ou pen-
dant quelques secondes après la conduite dans un virage
• Si votre véhicule dérape
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé
• Si les roues sont désalignées
• Si un balai d'essuie-glace obstrue la caméra avant
• Le véhicule est conduit à vitesse extrême-
ment élevée • Lors de la conduite en côte
• Si le capteur radar ou la caméra avant sont
désalignés • Pour la région A: Lorsque vous circulez
dans une voie de circulation séparée par
plus d'une voie où les véhicules venant en sens inverse roulent tout en tournant à
droite/à gauche
• Pour la région A: Lorsque votre véhicule est mal positionné et qu'il fait face au véhi-
cule ciblé venant en sens inverse lors d'un
virage à droite/gauche
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez un virage à droite/gauche, et qu'un piéton
s'approche de l'arrière ou du côté de votre
véhicule
●Pour la région A: En plus de ce qui pré-
cède, dans certaines si tuations, telles que
les suivantes, l'aide au pilotage d'urgence peut ne pas fonctionner.
• Pour la région A: Lorsque les lignes
blanches (jaunes) de la voie sont peu visibles, notamment lorsqu'elles sont
floues, qu'elles s'écartent ou se rejoignent
ou qu'une ombre y est présente • Pour la région A: Lorsque la voie est plus
large ou étroite que la normale
• Pour la région A: En présence de motifs clairs et foncés sur la surface de la route,
par exemple en raison de réparations de la
route • Pour la région A: Lorsque la cible est trop
proche
• Pour la région A: Lorsqu'il n'y a pas assez d'espace sécurisé ou non obstrué où ame-
ner le véhicule
• Pour la région A: Si un véhicule venant en sens inverse est présent
• Pour la région A: Si la fonction VSC fonc-
tionne
●Dans certaines situat ions telles que les
suivantes, la force de freinage ou de direc- tion suffisante (pour la région A) risque de
ne pas être obtenue, empêchant le sys-
tème de fonctionner correctement: • Si les fonctions de freinage ne peuvent pas
Page 299 of 592

299
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
fonctionner pleinement, comme lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides,
extrêmement chaudes ou humides
• Si le véhicule n'est pas entretenu correcte- ment (freins ou pneus excessivement
usés, pression de gonflage des pneus
incorrecte, etc.) • Lorsque le véhicule est conduit sur une
route en gravier ou autre surface glissante
• Lorsque la surface de la route présente des traces de roues profondes
• Lorsque vous conduisez sur une route en
pente
• Lorsque vous conduisez sur une route inclinée à gauche ou à droite
■Si le système VSC est désactivé
●Si le système VSC est désactivé ( P.372), les fonctions d'aide au freinage de pré-col-
lision et de freinage de pré-collision sont
également désactivées.
●Le témoin d'avertissement PCS s'allume et
“Système de freinage ant icollision indispo- nible. VSC désactivé.” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
LTA (aide au suivi de voie)
Lorsque vous conduisez sur une
route dont les lignes de voie sont
blanc (jaune) clair, le système LTA
avertit le conducteur si le véhicule
peut dévier de la voie ou de la tra-
jectoire actuelle*, et peut égale-
ment actionner légèrement le
volant pour éviter de dévier de la
voie ou de la trajectoire*. De plus,
pendant que le régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de
vitesses ( P.309) fonctionne, ce
système actionne le volant pour
maintenir la position du véhicule
dans la voie.
Le système LTA reconnaît les
lignes de voie blanches (jaunes)
ou une trajectoire* à l'aide de la
caméra avant. En outre, il détecte
les véhicules vous précédant à
l’aide de la caméra avant et du
radar.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
Page 300 of 592

3004-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème LTA. Le système LTA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit le niveau d'attention qui doit être
accordée à la zone se trouvant devant
le véhicule. Le conducteur doit toujours assumer l'entière responsabilité de
conduire prudemment en accordant une
attention particulière aux conditions environnantes et actionner le volant afin
de corriger la trajectoire du véhicule. Le
conducteur doit également faire suffi- samment de pauses en cas de fatigue,
causée par exemple par un temps de
conduite prolongé.
●Le fait de ne pas exécuter les opéra-
tions de conduite appropriées et de ne
pas être particulièrement attentif peut entraîner un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du système LTA
Dans les situations su ivantes, utilisez la
commande LTA pour désactiver le sys-
tème. Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une chaus- sée rendue glissante par un temps plu-
vieux, des chutes de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes) sont diffi-
ciles à distinguer à cause de la pluie, de la neige, du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule circule dans une voie tem- poraire ou une voie réduite en raison de
travaux de construction.
●Le véhicule est conduit dans une zone de construction.
●Le véhicule est équipé d'une roue de
secours, de chaînes à neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été excessive-
ment usés, ou lorsque la pression de
gonflage des pneus est insuffisante.
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d'un remorquage
d'urgence.
■Prévention des dysfonctionnements
du système LTA et des opérations
effectuées par erreur
●Ne modifiez pas les phares et ne collez
pas d'autocollants, etc. sur la surface des éclairages.
●Ne modifiez pas la suspension, etc. Si la
suspension, etc. doit être remplacée, contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
●N'installez pas ni ne placez rien sur le
capot ou la grille. De même, n'installez
pas de protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise nécessite des répa-
rations, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
■Conditions dans l esquelles les fonc- tions peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement
Dans les situations suivantes, les fonc-
tions peuvent ne pas fonctionner correcte- ment et le véhicule peut sortir de sa voie.
Conduisez prudemment en accordant tou-
jours une attention particulière à votre environnement et actionnez le volant pour
corriger la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux fonctions.
Page 301 of 592

301
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Lorsque l'affichage du mode de vitesse
de croisière variable est affiché
(P.305) et que le véhicule qui pré- cède change de voie. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule qui précède et
changer également de voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de vitesse
de croisière variable est affiché (P.305) et que le véhicule qui pré-
cède zigzague. (Votre véhicule risque
de zigzaguer en conséquence et de sor- tir de la voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de vitesse
de croisière variable est affiché (P.305) et que le véhicule qui pré-
cède sort de sa voie. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule qui précède et sortir de la voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de vitesse
de croisière variable est affiché
(P.305) et que le véhicule qui pré- cède roule extrêmement près de la ligne
de voie gauche/droite. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule qui précède et sortir de la voie.)
●Le véhicule est conduit dans un virage
serré.
●Des objets ou dessins pouvant être
confondus avec des lignes blanches
(jaunes) sont présents sur le côté de la route (glissières de sécurité, plots réflé-
chissants, etc.).
●Le véhicule est conduit à un endroit où la route bifurque, fusionne, etc.
●Des marques de réparation de
l'asphalte, des lignes blanches (jaunes),
etc. sont présentes en raison de répara- tions sur la route.
●Des ombres sur la route s'étendent parallèlement à, ou couvrent, les lignes
blanches (jaunes).
Page 302 of 592

3024-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Fonction d'alerte de sortie de voie
Lorsque le système détermine que le
véhicule risque de sortir de sa voie ou
de sa trajectoire*, un avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel, et
un avertisseur sonore se déclenche
pour avertir le conducteur.
Lorsque l'avertisseur sonore se déclenche,
vérifiez la zone autour de votre véhicule et
actionnez le volant avec précaution pour
AVERTISSEMENT
●Le véhicule est conduit dans une zone
sans lignes blanches (jaunes), par
exemple devant un péage ou un poste de contrôle, ou à une intersection, etc.
●Les lignes blanches (jaunes) sont fissu-
rées, des “marquages de chaussée surélevés” ou des pierres sont présents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne sont
pas visibles ou sont difficiles à distin- guer à cause du sable, etc.
●Le véhicule est conduit sur une chaus-
sée rendue humide par la pluie, des flaques d'eau, etc.
●Les lignes de signalisation routières
sont jaunes (ce qui peut les rendre plus difficilement reconnaissables que les
lignes blanches).
●Les lignes blanches (jaunes) traversent un trottoir, etc.
●Le véhicule est conduit sur une surface
luisante, telle que du béton.
●Si le bord de la route n'est pas clair ou
droit.
●Le véhicule est conduit sur une surface
rendue brillante par une lumière réfléchie, etc.
●Le véhicule est conduit dans une zone
où la luminosité change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie de tun-
nels, etc.
●De la lumière provenant des phares d'un véhicule venant en sens inverse,
du soleil, etc. se reflète dans la caméra.
●Le véhicule est conduit sur une pente.
●Le véhicule est conduit sur une route
inclinée à gauche ou à droite, ou sur
une route sinueuse.
●Le véhicule est conduit sur une route
sans revêtement ou en mauvais état.
●La voie de circulat ion est excessive- ment étroite ou large.
●Le véhicule est extrêmement incliné en
raison du transport de bagages lourds
ou d'une pression de pneus incorrecte.
●La distance par rapport au véhicule
vous précédant est extrêmement
courte.
●Le véhicule monte et descend de
manière importante en raison de l'état
de la route pendant la conduite (routes
en mauvais état ou joints sur la route).
●Lorsque vous roulez dans un tunnel ou
de nuit avec les phares éteints ou
lorsqu'un phare est obscurci parce que son optique est sale ou mal aligné.
●Le véhicule est frappé par des vents de
travers.
●Le véhicule est soumis au déplacement
d'air d'un véhicule roulant dans une voie
proche.
●Le véhicule vient juste de changer de
voie ou de traverser une intersection.
●Des pneus de structure, fabricant, marque ou profil différents sont utilisés.
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée sont montés.
●Des pneus neige, etc. sont équipés.
●Le véhicule est conduit à une vitesse
extrêmement élevée.
Fonctions incluses dans le
système LTA
Page 303 of 592

303
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
ramener le véhicule au centre de la voie.
Lorsque le système détermine que le véhi-
cule risque de sortir de sa voie et que la pro-
babilité de collision avec un véhicule qui
dépasse sur la voie adjacente est élevée,
l'alerte de sortie de voie se déclenche même
si les clignotants sont actionnés.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
■Fonction de direction assistée
Lorsque le système détermine que le
véhicule risque de sortir de sa voie ou
de sa trajectoire*, le système fournit
l'assistance nécessaire en actionnant le
volant légèrement pendant un court
laps de temps afin de maintenir le véhi-
cule dans sa voie.
Lorsque le système détermine que le véhi-
cule risque de sortir de sa voie et que la pro-
babilité de collision avec un véhicule qui
dépasse sur la voie adjacente est élevée, la
fonction de direction assistée s'active même
si les clignotants sont actionnés.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
■Fonction d'avertissement de rou-
lis du véhicule
Lorsque le véhicule tangue dans une
voie, l'avertisseur so nore se déclenche
et un message s’affiche sur l'écran mul-
tifonctionnel pour avertir le conducteur.
Page 304 of 592

3044-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Fonction de centrage dans la voie
Cette fonction est liée au régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de
vitesses et fournit l'assistance requise
en actionnant le volant afin de mainte-
nir le véhicule dans sa voie actuelle.
Lorsque le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses ne fonctionne pas,
la fonction de centrage dans la voie ne fonc-
tionne pas.
Dans les situations où les lignes blanches
(jaunes) de la voie sont difficiles à détecter
ou ne sont pas visibles, comme dans un
embouteillage, cette fonction s'active pour
faciliter le suivi d'un véhicule qui précède en
surveillant la position du véhicule en ques-
tion.
■Activation/désactivation de la
fonction de centrage dans la voie
Appuyez sur la commande LTA.
La fonction de centrage dans la voie passe
de la position activ ée à désactivée à chaque
pression sur la commande.
Le réglage actuel s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
Réglage du système LTA