Page 289 of 592

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Freinage de pré-collision
Si le système détermine que la probabi-
lité d'une collision frontale est extrême-
ment élevée, les freins sont
automatiquement appliqués pour per-
mettre d'éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour
la région A)
Si le système détermine que la probabi-
lité d'une collision frontale est élevée et
qu'il y a suffisamment d'espace pour
diriger le véhicule dans sa voie, et que
le conducteur a commencé une
manœuvre d'évitement ou un bra-
quage, l'aide au pilotage d'urgence
assiste les mouvem ents de direction
pour aider à améliorer la stabilité du
véhicule et pour prévenir les change-
ments de voie. Pendant le fonctionne-
ment, le témoin s'allume en vert.
■Aide au virage à droite/gauche
aux intersections (pour la région
A)
Si le système détermi ne qu'il existe un
risque élevé de collision dans les situa-
tions suivantes, il fournit une aide au
moyen de l'avertissement de sécurité
de pré-collision et, si nécessaire, du
freinage de pré-collision.
Selon la configuration de l'intersection,
il peut ne pas être en mesure de fournir
une aide.
Lorsque vous tournez à
droite/gauche à une intersection et
que vous croisez la trajectoire d'un
véhicule venant en sens inverse
Lorsque vous tournez à
droite/gauche, un piéton est détecté
dans le sens de la marche avant et
devrait entrer dans la trajectoire de
votre véhicule (les cyclistes ne sont
pas détectés.)
Page 290 of 592

2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.295
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 9 6
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour la
région A)
●L'aide au pilotage d'urgence est annulée lorsque le système détermine que la
fonction de prévention de sortie de voie
a été actionnée.
Page 291 of 592

291
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Activation/désactivation du sys-
tème de sécurité de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision
peut être activé/désactivé en appuyant
sur ( P.115) sur l'écran multifonc-
AVERTISSEMENT
●L'aide au pilotage d'urgence peut ne
pas fonctionner ou peut être annulée
dans les cas suivants, car le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures.
• Si la pédale d'accélérateur est enfoncée
fortement, si le volant est actionné brus- quement, si la pédale de frein est enfon-
cée ou que le levier des clignotants est
actionné. Dans ce cas, le système peut déterminer que le conducteur effectue
une manœuvre d'évitement et l'aide au
pilotage d'urgence risque de ne pas fonctionner.
• Dans certaines situations, lorsque l'aide
au pilotage d'urgenc e fonctionne, l'acti- vation de la fonction peut être annulée
si la pédale d'accélérateur est enfoncée
fortement, si le volant est actionné brus- quement ou si la pédale de frein est
enfoncée et que le système détermine
que le conducteur prend une mesure d'évitement.
• Lorsque l'aide au pilotage d'urgence
fonctionne, si le volant est tenu ferme-
ment ou est tourné dans la direction opposée à celle dans laquelle le sys-
tème génère le couple, la fonction peut
être annulée.
■À quel moment désactiver le système
de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez
le système, car il peut ne pas fonctionner correctement, pouvant conduire à un acci-
dent susceptible d'occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles:
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule tracte un autre
véhicule
●Lors du transport du véhicule par
camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
●Lorsque le véhicule est levé sur un
pont-élévateur avec le système hybride
activé et que les pneus peuvent tourner librement
●Lors d'une inspection du véhicule au
moyen d'un testeur à rouleaux tel qu'un banc dynamométrique ou d'un testeur
de compteur de vitesse, ou lors de l'utili-
sation d'une équilibreuse de roues
●Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre subissent un choc violent, en
raison d'un accident ou pour d'autres
raisons
●Si le véhicule ne peut pas être conduit
de manière stable, comme lorsque le
véhicule a été im pliqué dans un acci- dent ou est défectueux
●Lorsque le véhicule est conduit de
manière sportive ou hors route
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée sont montés
●Lorsque des chaînes à neige sont ins- tallées
●Lorsqu'une roue de secours compacte
ou un kit de réparation anti-crevaison de secours sont utilisés
●Si un équipement (chasse-neige, etc.)
risquant d'obstruer le capteur radar ou la caméra avant est temporairement
installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité de pré-col-
lision
Page 292 of 592

2924-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
tionnel.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contact d'alimentation est
placé sur ON.
Si le système est désactivé, le témoin
d'avertissement PCS s'allume et un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Modification du moment de l'aver-
tissement de sécurité de pré-colli-
sion
Le moment de l'avertissement de sécu-
rité de pré-collision peut être modifié en
appuyant sur ( P.115) sur l'écran
multifonctionnel.
Le réglage du moment d'avertissement est
conservé lorsque le contact d'alimentation
est placé sur arrêt. Toutefois, si le système
de sécurité de pré-collision est désactivé et
réactivé, les paramètres par défaut du
moment d'activation sont restaurés (moyen).
Pour la région A: Si le moment de
l'avertissement de sécurité de pré-colli-
sion est modifié, le moment de l'aide au
pilotage d'urgence est également modi-
fié en conséquence. Si l'option tard est
sélectionnée, l'aide au pilotage
d'urgence ne fonctionne pas en cas
d'urgence.
1 Tôt
2 Moyen
Ceci est le réglage par défaut.
3Ta r d
■Conditions de fonctionnement pour chaque fonction de sécurité de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision est acti vé et le système détermine que la probabilité
d'une collision frontale avec un objet détecté est élevée.
Il peut arriver que le système ne foncti onne pas dans les situations suivantes:
• Si une borne de la batterie 12 V a été débranchée et branchée à nouveau puis que le véhi-
cule n'a pas été conduit pendant un certain temps
• Si le levier de vitesses est sur R
Les vitesses de fonctionnement et l'annulat ion de fonctionnement pour chaque fonction sont
répertoriées ci-dessous.
●Avertissement de sécurité de pré-collision
Page 293 of 592

293
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Pendant que la fonction d'avertissement de pré-co llision fonctionne, si le volant est actionné
fortement ou soudainement, l'avertissement de sécurité de pré-collision peut être annulé.
●Aide au freinage de pré-collision
●Freinage de pré-collision
Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, elle est désactivée:
• La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est braqué fortement ou brusquement.
●Aide au pilotage d'urgence (pour la région A)
Lorsque les clignotants clignotent, l'aide au pilotage d'urgence ne fonctionne pas en cas
d'urgence.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
Véhicules qui précèdent ou à
l'arrêt
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Pour la région A: Véhicules
venant en sens inverse
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Pour la région A: Cyclistes et
piétons
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
Véhicules qui précèdent ou à
l'arrêt
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Pour la région A: Cyclistes et
piétons
Environ 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Environ 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
Véhicules qui précèdent ou à
l'arrêt
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Pour la région A: Véhicules
venant en sens inverse
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 20 à 180 km/h (13 à
110 mph)
Pour la région A: Cyclistes et
piétons
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
Véhicules qui précèdent et à
l'arrêt, cyclistes et piétons
Environ 40 à 80 km/h (25 à 50
mph)
Environ 40 à 80 km/h (25 à 50
mph)
Page 294 of 592

2944-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
Si l'une des situations suivantes se produit alors que la fonction d'aide au pilotage d'urgence fonctionne, elle est désactivée:
• La pédale d'accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est braqué fortement ou brusquement.
• La pédale de frein est enfoncée.
●Aide au virage à droite/gauche aux intersections (avertissement de sécurité de pré-collision) (pour la région A)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l'aide au virage à gauche ou à droite à une intersec-
tion qui cible les véhicules venant en sens inverse ne fonctionne pas.
●Aide au virage à droite/gauche aux intersections (freinage de pré-collision) (pour la région A)
Lorsque les clignotants ne clignotent pas, l'aide au virage à gauche ou à droite à une intersec-
tion qui cible les véhicules venant en sens inverse ne fonctionne pas.
■Fonction de détection des objets
Le système détecte des objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur déplacement,
etc. Toutefois, un objet peut ne pas être détecté selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle de l'objet
détecté, empêchant le système de fonction- ner correctement. ( P.296)
L'illustration montre une image des objets
détectables.
Région A
Objets détectablesVitesse du véhicule
Vitesse du véhicule
venant en sens
inverse
Vitesse relative entre
votre véhicule et
l'objet
Véhicules venant en
sens inverse
Environ 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Environ 30 à 55 km/h
(20 à 35 mph)
Environ 40 à 80 km/h
(25 à 50 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)Environ 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Objets détectablesVitesse du véhicule
Vitesse du véhicule
venant en sens
inverse
Vitesse relative entre
votre véhicule et
l'objet
Véhicules venant en
sens inverse
Environ 15 à 25 km/h
(10 à 15 mph)
Environ 30 à 45 km/h
(20 à 28 mph)
Environ 45 à 70 km/h
(28 à 43 mph)
PiétonsEnviron 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)Environ 10 à 25 km/h
(7 à 15 mph)
Page 295 of 592

295
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Région B
■Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il existe un risque de collision frontale et
s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en
dépassant un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur
le bord de la route, par exemple lorsque vous changez d'itinéraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'objets sur le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres ou des murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet
sur le bord de la route est présent à l'entrée d'un virage
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents devant votre véhicule, lesquels
peuvent être confondus avec un objet
détectable
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détec- table qui change de voie ou qui tourne à
droite/gauche
• Lorsque vous croise z un objet détectable
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détec table s'approche très
près puis s'arrête avant d'entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou
baissé, par exemple lorsque vous vous trouvez sur une route dont la surface est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d'une structure, telle qu'un tunnel
ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque d'égout,
Page 296 of 592

2964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
plaque d'acier, etc.), des dénivelés, ou une protrusion sont présents devant votre véhi-
cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan- neau de signalisation, panneau publici-
taire, etc.)
• Lorsque vous vous approchez d'une bar- rière de péage électrique, d'une barrière
d'aire de stationnement, ou d'une autre
barrière qui s'ouvre et se ferme • Lors de l'utilisation d'une station de lavage
automatique
• Lorsque vous roulez dans ou sous des objets qui peuvent toucher votre véhicule,
tels que de l'herbe épaisse, des branches
d'arbre, ou une banderole
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée • Lorsque vous conduisez à proximité d'un
objet qui réfléchit des ondes radio, comme
un gros camion ou une glissière de sécu- rité
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un
relais TV, d'une station de radiodiffusion, d'une centrale électrique, de véhicules
équipés d'un radar, etc. ou de toute autre
emplacement où de fortes ondes radio ou des bruits électriques peuvent être pré-
sents
• Lorsque beaucoup de choses à proximité peuvent refléter les ondes radio du radar
(tunnels, ponts en treillis, routes en gravier,
route enneigée avec des voies, etc.) • Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, et qu'un véhi- cule venant en sens inverse ou un piéton
qui traverse est déjà sorti de la trajectoire
de votre véhicule • Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, juste devant un
véhicule venant en sens inverse ou un pié- ton qui traverse.
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, et qu'un véhi- cule venant en sens inverse ou un piéton
qui traverse s'arrête avant d'entrer dans la
trajectoire de votre véhicule
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez un virage à droite/gauche, et qu'un véhi-
cule venant en sens inverse tourne à
droite/gauche devant votre véhicule
• Pour la région A: Lorsque vous tournez le
volant dans la direction des véhicules venant en sens inverse
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situat ions telles que les
suivantes, un objet peut ne pas être
détecté par le capteur radar ou la caméra avant, empêchant le système de fonction-
ner correctement:
• Lorsqu'un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec-
table oscille • Si un objet détectable effectue une
manœuvre brusque (comme une embar-
dée, une accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule approche d'un objet
détectable rapidement • Lorsqu'un objet détectable ne se trouve
pas directement devant votre véhicule