Page 273 of 592

273
4
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
1 Appuyez sur la commande pour
ouvrir la trappe à carburant.
2 Tournez lentement le bouchon de
réservoir à carburant pour l'ouvrir et
accrochez-le à l'arrière de la trappe
à carburant.
■Si la trappe à carburant ne peut pas être
ouverte
P. 5 3 1
Une fois le réapprovisionnement en
carburant terminé, vissez le bouchon
du réservoir à carburant jusqu'à ce que
vous perceviez un déclic. Lorsque vous
relâchez le bouchon, celui-ci tourne
légèrement dans le sens opposé.
AVERTISSEMENT
●Insérez le pistolet correctement dans le
goulot de remplissage de carburant.
●Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automatiquement
en produisant un déclic.
●Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
NOTE
■Réapprovisionnement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le réapprovisionnement en carburant.
Cela peut endommager le véhicule, par
exemple provoquer un fonctionnement anormal du dispositif antipollution, endom-
mager des composants du système de
carburant ou la surface peinte du véhicule.
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant
Fermeture du bouchon de
réservoir à carburant
Page 274 of 592
2744-4. Réapprovisionnement en carburant
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez le bouchon
du réservoir à carburant
Utilisez uniquement un bouchon de réser-
voir à carburant d'origine Toyota pour votre véhicule. Autrement, un incendie ou tout
autre incident risquent de se produire et de
causer des blessures graves, voire mor- telles.
Page 275 of 592

275
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
4-5.Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.287
■LTA (aide au suivi de voie)
P.299
■AHB (feux de route automatiques)
P.264
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation)*
P.321
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses
P.309
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense se compose
des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et confor-
table:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonc-
tionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour contribuer à réduire l'impact sur les occu-
pants et le véhicule en cas de collision ou
assister le conducteur dans des conditions de conduite normales.
Étant donné que le degré de précision de
reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être
attentif à l'environnement du véhicule et conduire prudemment.
Capteurs
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonc-
tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
Page 276 of 592

2764-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Le capteur radar et le cache du capteur
radar doivent rester propres en toutes
circonstances.
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar ou la
partie avant ou arrière du cache du cap-
teur radar sont sales ou couvertes de
gouttes d'eau, de neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et le cache du
capteur radar avec un chiffon doux pour
éviter de les endommager.
●Ne fixez aucun accessoire, autocollant
(y compris les autocollants transpa- rents) ou autres éléments sur le capteur
radar, le cache du capteur radar ou la
zone avoisinante.
●Ne faites pas subi r de choc violent au
capteur radar ou à la zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le
pare-chocs avant subissent un choc violent, faites contrôler le véhicule par
un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre répa- rateur de confiance.
●Ne démontez pas le capteur radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le capteur radar ou le cache du capteur radar.
●Dans les cas suivants, le capteur radar
doit être réétalonné. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
• Lorsque le capteur radar ou la calandre
sont retirés ou installés, ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est rem-
placé
■Pour éviter tout dysfonctionnement
de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, la caméra avant peut ne pas fonc- tionner correctement, pouvant conduire à
un accident occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre en
toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou cou-
vert d'un film huileux, de gouttes de pluie, de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est
appliqué sur le pare-brise, il sera quand même nécessaire d'utiliser les
essuie-glaces de pare-brise pour élimi-
ner les gouttes d'eau, etc. de la surface du pare-brise devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est
installé la caméra avant est sale, contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Page 277 of 592

277
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
●Ne fixez pas d'objets, tels que des auto-
collants, des autocollants transparents,
etc. sur la face extérieure du pare-brise devant la caméra avant (surface
ombrée sur l'illustration).
Du haut du pare-brise à environ 1 cm
(0,4 in.) au-dessous de la base de la
caméra avant
Environ 20 cm (7,9 in.) (Environ 10 cm
[4,0 in.] à droite et à gauche du centre
de la caméra avant)
●Si la zone du pare-brise devant la caméra avant est embuée ou couverte
de condensation ou de givre, utilisez le
désembuage de pare-brise pour retirer la buée, la condensation ou le givre.
(P.390)
●Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la surface du
pare-brise devant la caméra avant au
moyen des essuie-glaces de pare-brise,
remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d'essuie-glace.
●Ne collez pas de film teinté sur le
pare-brise.
●Remplacez le pare-brise s'il est endom-
magé ou fissuré.
Après avoir remplacé le pare-brise, la caméra avant doit être réétalonnée.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de
détails.
●Ne laissez pas des liquides entrer en contact avec la caméra avant.
●Ne laissez pas des lumières vives se
réfléchir sur la caméra avant.
●Ne salissez pas et n'endommagez pas la caméra avant.
Lors du nettoyage de la face inté-
rieure du pare-brise, ne laissez pas le produit de nettoyage pour vitres
entrer en contact avec l'objectif de
la caméra avant. De plus, ne tou- chez pas l'objectif.
Si l'objectif est sale ou endommagé,
contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Ne faites pas subir de choc violent à la
caméra avant.
●Ne modifiez pas la position d'installation
ou la direction de la caméra avant, et ne
la retirez pas.
●Ne démontez pas la caméra avant.
●Ne modifiez aucun composant du véhi-
cule autour de la caméra avant (rétrovi- seur intérieur, etc.) ou au plafond.
●Ne fixez aucun accessoire au capot, à
la calandre ou le pare-chocs avant pou- vant obstruer la caméra avant. Contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout répara- teur de confiance pour plus de détails.
●Si une planche de surf ou tout autre
objet long doivent être fixés sur le toit, assurez-vous qu'ils n'obstruent pas la
caméra avant.
●Ne modifiez pas les phares ou les autres éclairages.
Page 278 of 592
2784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Certification
Page 279 of 592
279
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Page 280 of 592
2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK