Page 65 of 388

63
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE
BORD
Votre véhicule peut être équipé d'un écran
de tableau de bord, qui offre des informa-
tions utiles au conducteur. Lorsque l'allu-
mage est en position OFF (hors fonction),
l'ouverture ou la fermeture d'une porte active
l'écran qui affiche le total de miles ou de
kilomètres sur le compteur kilométrique.
L'écran de tableau de bord est conçu pour
afficher des informations importantes
concernant les systèmes et fonctions de
votre véhicule. A l'aide d'un écran interactif
situé sur le tableau de bord, votre écran de
tableau de bord peut vous informer de la
manière dont fonctionnent les systèmes et
vous avertir lorsqu'ils ne fonctionnent pas.
Les commandes au volant vous permettent
de faire défiler les menus principaux et les
sous-menus, ainsi que d'y accéder. Vous
pouvez consulter les informations spéci-
fiques de votre choix et effectuer des sélec-
tions et des réglages.
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord comporte un
écran interactif situé dans le tableau de
bord.Emplacement et commandes de l'écran du tableau de bord de base
Emplacement et commandes de l'écran du tableau de bord haut de gamme
Les éléments du menu de l'écran du tableau de
bord sont les suivants (selon l'équipement) :
Compteur de vitesse
Informations sur le véhicule
Assistance conducteur
Consommation de carburant
Trajet
Système d'arrêt/démarrage (selon l'équi-
pement)
Audio
Messages
Configuration de l'écran
Paramètres du véhicule
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 63
Page 66 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
64
Les systèmes permettent au conducteur de
sélectionner une information en appuyant
sur les boutons suivants du volant :
Boutons de commande de l'écran du tableau de bord
Bouton fléché haut
Enfoncez et relâchez le bouton fléché
haut pour faire défiler le menu principal
et les sous-menus vers le haut.
Bouton fléché bas
Enfoncez et relâchez le bouton fléché bas
pour faire défiler le menu principal et les
sous-menus vers le bas.
Bouton fléché droite
Appuyez et relâchez le bouton fléché
droite pour accéder aux écrans d'informa-
tion ou aux écrans de sous-menu d'une
option du menu principal.
Bouton fléché gauche
Appuyez et relâchez le bouton fléché
gauche pour accéder aux écrans d'infor-
mation ou aux écrans de sous-menu
d'une option du menu principal.
Bouton OK
Appuyez sur le bouton OK pour accéder aux
écrans d'informations ou de sous-menu d'une
option du menu principal ou les sélectionner.
Maintenez le bouton OK enfoncé pendant une
seconde pour réinitialiser les fonctions affi-
chées/sélectionnées qui peuvent l'être.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont
présentes, les messages suivants s'affichent
sur l'écran du tableau de bord :
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute
sécurité à une vitesse constante pour
résoudre le problème)
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concessionnaire)
Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 64
Page 67 of 388

65
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
AVERTISSEMENT!
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez pas
votre véhicule et ne le conduisez pas dans
des endroits où le circuit d'échappement
risque d'entrer en contact avec une
matière combustible quelconque.
ATTENTION!
Conduisez toujours à une vitesse adaptée
aux conditions de circulation, aux
conditions météorologiques et aux
réglementations routières. Le moteur peut
être coupé même si le témoin
d'avertissement est allumé : des
interruptions successives du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il
est donc toujours conseillé d'attendre que
le symbole s'éteigne avant de couper le
moteur en suivant les instructions
ci-dessus. Le processus de régénération
du DPF ne doit pas être exécuté si le
véhicule est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 65
Page 68 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
66
Messages concernant le circuit d'alimentation
Le tableau suivant contient une liste de différents messages qui peuvent apparaître sur le tableau de bord, en fonction des carburants et des
différents systèmes. Appuyez-vous sur les descriptions pour interpréter la signification du message et déterminer la meilleure action à entre-
prendre.
MESSAGEDESCRIPTION
Messages d'avertissement relatifs à l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Avertissement de bas niveau
d'additif de réduction des
émissions diesel AdBlue®) Le premier avertissement de bas niveau est déclenché pour permettre une autonomie de 2 400 km
(1 490 miles) et est déterminé en fonction de la consommation actuelle. Le témoin d'avertissement
« UREA Low Level » (Faible niveau d'urée) s'affiche sur le tableau de bord. Le témoin d'avertissement
« UREA Low Level » (Faible niveau d'urée) reste allumé jusqu'à ce que le réservoir d'AdBlue® soit
rempli avec au moins 5 litres (1,32 gallon) d'UREE.
Si le niveau n'est pas atteint, un avertissement supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain
seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de faire démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue® ne soit vide, un
message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie retentit. Lorsque le niveau est à 0, l'écran
affiche un message dédié (selon l'équipement). Dans ce cas, le moteur ne redémarre pas.
Il est possible de redémarrer le moteur dès que de l'AdBlue® est ajouté ; la quantité minimale requise
est de 5 litres (1,32 gallon). Remplissez le réservoir d'AdBlue® dès que possible avec au moins 5 litres
(1,32 gallon) d'UREE. Si le remplissage est terminé avec une autonomie de réservoir d'AdBlue® de
zéro, il est possible que vous deviez attendre deux minutes avant de faire démarrer le véhicule.
REMARQUE:
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, et que le véhicule est arrêté, il n'est plus possible de redémarrer
le véhicule jusqu'à ce qu'un minimum de 5 litres (1,32 gallon) d'AdBlue® soit ajouté au réservoir
d'AdBlue®.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 66
Page 69 of 388

67
Messages d'avertissement concernant un défaut de l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Le moteur ne redémarrera pas,
réparer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire)
Ce message s'affiche si un problème relatif au système d'AdBlue® détecté ne fait pas l'objet d'une
intervention d'entretien pendant l'intervalle autorisé. Le moteur ne redémarrera pas tant que votre véhicule
n'aura pas été réparé par un concessionnaire agréé. Si le niveau n'est pas atteint, un avertissement
supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de
faire démarrer le moteur. Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue®
ne soit vide, un message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie retentit.
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer
(Le moteur ne démarrera pas,
réparer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire) REMARQUE:
L'affichage de la jauge d'AdBlue® peut prendre jusqu'à cinq secondes pour se mettre à jour après
l'ajout de 7,5 litres (2 gallons) ou plus dans le réservoir d'AdBlue®. S'il y a une panne liée au circuit
d'AdBlue®, il se peut que l'affichage n'indique pas le nouveau niveau. Consultez votre concessionnaire
agréé pour une intervention.
L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11°C (12°F). Si la voiture est exposée pendant une
longue période à cette température, le remplissage peut s'avérer difficile. Pour cette raison, il est
conseillé de stationner le véhicule dans un garage et/ou environnement chauffé et d'attendre que
l'AdBlue® revienne à l'état liquide avant de faire l'appoint.
MESSAGE
DESCRIPTION
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 67
Page 70 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
68
TRIP COMPUTER
(ORDINATEUR DE BORD)
Enfoncez et relâchez le bouton fléché haut
ou bas jusqu'à ce que l'icône Trip A (trajet A)
ou Trip B (trajet B) soit sélectionnée sur le tableau de bord (basculez entre Trip A et Trip
B à l'aide des boutons Droite et Gauche ).
Enfoncez et relâchez le bouton OK pour
accéder aux informations sur les trajets.
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent pas être considérées comme exhaus-
tives. En outre, il ne s'agit pas d'une alterna-
tive aux informations contenues dans le
manuel de l'utilisateur, que vous êtes invité
à lire attentivement dans tous les cas.
Référez-vous toujours aux informations
contenues dans ce chapitre en cas d'indica-
tion d'une panne. Tous les témoins actifs
s'affichent en premier lieu le cas échéant. Le
menu de contrôle du système peut être diffé- rent en fonction des options d'équipement et
de l'état actuel du véhicule. Certains témoins
sont en option et peuvent ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges
Témoin d'airbag
Ce témoin s'allume pour indiquer une
défaillance de l'airbag, et s'allume
pendant quatre à huit secondes pour
vérification de l'ampoule quand le
commutateur d'allumage est placé sur ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche). Ce témoin
s'allume et émet une sonnerie unique lorsqu'un
défaut d'airbag est détecté ; il reste allumé
jusqu'à ce que le défaut soit corrigé. Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage, reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, le
système doit être examiné par un concession-
naire agréé dès que possible.
Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs compo-
sants du système de freinage, tels
que le niveau de liquide de frein et le
serrage du frein à main. Si le témoin
de frein s'allume, cela peut indiquer que le frein à main est serré, que le niveau de liquide
de frein est bas ou qu'il existe un problème
dans le système antiblocage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de liquide
atteint le repère Plein du réservoir du
maître-cylindre, il indique un possible dysfonc-
tionnement du circuit hydraulique de freinage
ou qu'un problème de servofrein a été détecté
par le système antiblocage des roues (ABS)/
commande électronique de stabilité (ESC).
Dans ce cas, le témoin reste allumé jusqu'à ce
que le problème soit corrigé. S'il s'agit d'un
problème de servofrein, la pompe ABS fonc-
tionne lorsque vous appliquez le frein et une
pulsation de la pédale de frein est perceptible
à chaque arrêt.
Le double système de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas de
panne d'une partie du circuit hydraulique. Si
une fuite a lieu dans l'une ou l'autre partie
du système de freinage double, le témoin des
freins s'allume quand le niveau de liquide de
frein dans le maître-cylindre tombe en
dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que la
panne soit réparée.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 68
Page 71 of 388

69
REMARQUE:
Le témoin peut clignoter momentanément en
cas de virage serré affectant le niveau de
liquide. Le véhicule doit être réparé et le
niveau de liquide de frein être vérifié.
Toute défaillance du système de freinage
doit être réparée immédiatement.
Les véhicules avec système antiblocage des
roues (ABS) sont également équipés du
système de répartition de la puissance de
freinage (EBD). En cas de panne de l'EBD, le
témoin des freins s'allume en même temps
que le témoin ABS. Une réparation immé-
diate de l'ABS s'impose.
Le fonctionnement du témoin des freins peut
être vérifié en basculant le commutateur
d'allumage de la position OFF (hors fonction)
à la position ON/RUN (en fonction/marche).
Le témoin doit s'allumer pendant quatre
secondes environ. Le témoin doit ensuites'éteindre, à moins que le frein à main ne
soit serré ou qu'un défaut dans le système de
freinage ne soit détecté. S'il ne s'allume pas,
faites vérifier le système par un concession-
naire agréé.
Le témoin s'allume également lorsque le
frein à main est serré et quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON/RUN (en
fonction/marche).
REMARQUE:
Ce témoin indique que le frein à main est
serré. Il ne spécifie pas le degré de serrage.
Témoin d'avertissement de charge de la
batterie
Ce témoin d'avertissement s'allume
lorsque la batterie ne se charge pas
correctement. S'il reste allumé
lorsque le moteur tourne, il peut
s'agir d'un dysfonctionnement du circuit de
charge. Contactez un concessionnaire agréé
dès que possible.
Cela indique un éventuel problème avec le
circuit électrique ou un composant corres-
pondant.
Témoin d'avertissement de porte ouverte
Ce témoin s'allume lorsqu'une
porte est entrouverte/ouverte et pas
complètement fermée.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
Témoin d'avertissement de défaut de
direction assistée électrique
Ce témoin d'avertissement s'allume
en cas de défaut du système de direc-
tion assistée électrique (EPS). Pour
plus d'informations, référez-vous à la
section « Direction assistée » du chapitre
« Démarrage et conduite » dans le manuel de
l'utilisateur.
AVERTISSEMENT!
Il est dangereux de conduire un véhicule dont
le témoin des freins reste allumé (rouge). Une
partie du système de freinage peut être en
panne. La distance de freinage s'en trouve
accrue. Vous risqueriez une collision. Faites
vérifier le véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Un fonctionnement prolongé du véhicule
sans assistance comporte des risques. Une
intervention s'impose dès que possible.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 69
Page 72 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
70
Témoin d'avertissement de commande
électronique du papillon (ETC)
Ce témoin d'avertissement s'allume
pour indiquer un problème du
système de commande électro-
nique du papillon (ETC). Si un
problème est détecté pendant que le véhi-
cule est en marche, le témoin s'allume ou
clignote selon la nature de la panne. Effec-
tuez un cycle d'allumage lorsque le véhicule
est à l'arrêt complet dans un endroit sûr et
que la transmission est en position P
(stationnement). Le témoin doit s'éteindre.
Si le témoin reste allumé pendant que le
véhicule tourne, votre véhicule peut généra-
lement rouler, mais vous devez consulter un
concessionnaire agréé dès que possible.
REMARQUE:
Ce témoin peut s'allumer si les pédales
d'accélérateur et de frein sont enfoncées en
même temps.
Si le témoin continue à clignoter quand le
véhicule tourne, une intervention immédiate
est requise et vous pouvez constater une
perte de puissance, un ralenti rapide/irrégu-
lier ou un calage du moteur. Un remorquage
de votre véhicule peut alors s'avérer néces-
saire. Le témoin s'allume au moment où le commutateur d'allumage est mis en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/
RUN (accessoire/en fonction/marche) et
reste allumé brièvement pour vérifier que
l'ampoule fonctionne. S'il ne s'allume pas
lors du démarrage, faites vérifier le système
par un concessionnaire agréé.
Témoin de température du moteur
Ce témoin s'allume pour avertir
d'une surchauffe du moteur. Si la
température du liquide de refroidis-
sement est trop élevée, ce témoin
s'allume et un signal sonore unique retentit.
Si le témoin s'allume en roulant, rangez-vous
en lieu sûr et arrêtez le véhicule. Si la clima-
tisation (A/C) est en fonction, désactivez-la.
Placez la transmission en position N (point
mort) et laissez tourner le moteur au ralenti.
Si la température ne revient pas à la
normale, coupez immédiatement le moteur
et appelez un dépanneur.
Référez-vous à la section « En cas de
surchauffe du moteur » du chapitre « En cas
d'urgence » pour plus d'informations.
Témoin d'avertissement de capot ouvert
Ce témoin d'avertissement s'allume
lorsque le capot est ouvert ou pas
complètement fermé.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
Témoin d'avertissement de hayon ouvert
Ce témoin d'avertissement s'allume
lorsque le hayon est ouvert.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
Témoin de pression d'huile
Ce témoin s'allume pour indiquer
une faible pression d'huile moteur.
Si le témoin s'allume pendant un
trajet, arrêtez le véhicule, coupez le
contact dès que possible et contactez un
concessionnaire agréé. Lorsque ce témoin
s'allume, un signal sonore retentit.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 70