Page 105 of 388

103
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) sur le tableau de bord, mais
des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin du système de
surveillance de la pression clignote pendant
75 secondes avant de s'éteindre. Le tableau
de bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (réparer le système TPM), puis
affiche les valeurs de pression à la place des
tirets. Au prochain cycle d'allumage, le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM) ne s'affiche plus si
le système ne présente aucune défaillance.
SYSTEMES DE PROTECTION
DES OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags SRS (systèmes de protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas de
doute, consultez un concessionnaire agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même. Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doivent
toujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil côté passager avant
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité
(référez-vous à « Sièges pour enfant » dans
cette section pour plus d'informations) doit
être attaché dans un siège pour enfant
approprié ou sur un réhausseur sur le siège
arrière.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 103
Page 106 of 388

SECURITE
104
(A continué)
3. Si un enfant de 2 à 12 ans (non assisdans un siège pour enfant dos à la route)
doit voyager dans le siège du passager
avant, reculez le siège le plus loin
possible et utilisez un siège pour enfant
adapté (référez-vous à « Sièges pour
enfant » dans cette section pour plus
d'informations).
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la ceinture à trois points derrière eux ou
sous les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter correctement leur ceinture trois
points.
7. Les sièges du conducteur et du passager avant doivent être raisonnablement
reculés pour permettre un déploiement
des airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la glace. Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux, lorsque ceux-ci se
déploient, ils se gonflent violemment
dans l'espace qui sépare les occupants
de la porte et risquent de les blesser. 9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une
personne handicapée, référez-vous à la
section « Service après-vente » pour les
coordonnées du service clientèle.
Systèmes de ceinture de sécurité
Bouclez votre ceinture même si vous êtes un
excellent conducteur, y compris pour de
courts trajets. Vous pouvez rencontrer sur
votre itinéraire un mauvais conducteur
susceptible de vous impliquer dans une
collision. Les accidents peuvent se produire
aussi bien loin de chez vous que dans votre
propre rue.
Les études ont montré que les ceintures de
sécurité épargnent des vies humaines et
qu'elles réduisent la gravité des blessures en
cas de collision. La projection hors du véhi-
cule est l'une des causes des blessures les
plus graves. Les ceintures de sécurité
réduisent ce risque, comme elles réduisent
le risque de blessures dues à des chocs dans
l'habitacle. Tous les occupants du véhicule
doivent porter leur ceinture de sécurité en
permanence.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF avant. Cela pourrait
causer des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES chez l'ENFANT.
Il est conseillé de toujours transporter
les enfants dans un siège pour enfant
placé sur le siège arrière, qui est la place
la plus sûre en cas de collision.
Si vous devez transporter un enfant sur
le siège avant côté passager dans un
siège pour enfant dos à la route, l'airbag
avant côté passager doit être désactivé.
Veillez toujours à ce que le témoin de
désactivation d'airbag soit allumé
lorsque vous utilisez un siège pour
enfant. Le siège passager doit également
être positionné aussi loin que possible
vers l'arrière pour éviter que le siège pour
enfant ne touche le tableau de bord.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 104
Page 107 of 388

105
Système de rappel optimisé de bouclage de
ceinture de sécurité (BeltAlert)
BeltAlert pour conducteur et passager (selon
l'équipement)
BeltAlert est une fonction qui rappelle au
conducteur et au passager du siège avant exté-
rieur (selon que le véhicule est ou non équipé
du système BeltAlert pour le siège du passager
avant extérieur) de boucler leurs ceintures de
sécurité. La fonction BeltAlert est activée
chaque fois que le commutateur d'allumage est
mis sur la position START (Démarrage) ou ON/
RUN (En fonction/Marche).
Première indication
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le commutateur
d'allumage est mis sur la position START
(démarrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche), un signal sonore retentit pendant
quelques secondes. Si la ceinture de sécu-
rité du conducteur ou du passager du siège
avant extérieur (selon que le véhicule est ou
non équipé du système BeltAlert pour le
siège du passager avant extérieur) n'est pas
bouclée lorsque le commutateur d'allumage
est mis sur la position START (démarrage) ou
ON/RUN (en fonction/marche), le témoin de
rappel de ceinture de sécurité s'allume et reste allumé jusqu'à ce que les deux cein-
tures de sécurité avant extérieures soient
bouclées. Le système BeltAlert de siège du
passager avant extérieur est désactivé
lorsqu'un siège de passager avant extérieur
est inoccupé.
Séquence d'avertissement de BeltAlert
La séquence d'avertissement de BeltAlert est
activée quand le véhicule se déplace
au-dessus d'une plage de vitesse spécifiée et
quand la ceinture de sécurité du conducteur
ou passager du siège avant extérieur n'est
pas bouclée (si le véhicule est équipé du
système BeltAlert pour le siège du passager
avant extérieur) (le système BeltAlert pour le
siège du passager avant extérieur est désac-
tivé si le siège du passager avant extérieur
est inoccupé). La séquence d'avertissement
de BeltAlert commence par faire clignoter le
témoin de rappel de ceinture de sécurité et
faire retentir un signal sonore par intermit-
tence. Une fois la séquence d'avertissement
de BeltAlert terminée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité reste allumé jusqu'à ce
que les ceintures de sécurité soient
bouclées. La séquence d'avertissement de
BeltAlert peut se répéter en fonction de la
vitesse du véhicule jusqu'à ce que les cein-
tures de sécurité du conducteur et du
passager du siège avant extérieur occupé
soient bouclées. Le conducteur doit
demander à tous les occupants de boucler
leur ceinture de sécurité.
Changement d'état
Si le conducteur ou le passager du siège
avant extérieur (selon que le véhicule est ou
non équipé du système BeltAlert pour le
siège du passager avant extérieur) déboucle
sa ceinture de sécurité pendant que le véhi-
cule se déplace, la séquence d'avertissement
de BeltAlert commence jusqu'à ce que les
ceintures soient bouclées à nouveau.
Le système BeltAlert de siège de passager
avant extérieur n'est pas actif lorsque le
siège du passager avant extérieur est inoc-
cupé. BeltAlert peut être déclenché
lorsqu'un animal ou d'autres éléments se
trouvent sur le siège du passager avant exté-
rieur ou que le siège est rabattu (selon l'équi-
pement). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège arrière
(selon l'équipement) au moyen de harnais ou
de dispositifs de sécurité fixés par les cein-
tures de sécurité et d'arrimer correctement
tout chargement.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 105
Page 108 of 388

SECURITE
106
(A continué)
BeltAlert peut être activé ou désactivé par un
concessionnaire agréé. FCA déconseille de
désactiver le système BeltAlert.
REMARQUE:
Si le système BeltAlert a été désactivé alors
que la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager du siège avant extérieur (selon
que le véhicule est ou non équipé du
système BeltAlert pour le siège du passager
avant extérieur) est débouclée, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité s'allume et
reste allumé jusqu'à ce que les ceintures de
sécurité du conducteur et du passager du
siège avant extérieur soient bouclées.
Ceintures trois points
Tous les sièges de votre véhicule sont
équipés de ceintures de sécurité à trois
points.
L'enrouleur de sangle de la ceinture de sécu-
rité se verrouille uniquement en cas d'arrêt
brutal ou de collision. Cette fonctionnalité
permet à la partie baudrier de la ceinture de
sécurité de se déplacer librement en temps
normal. Cependant, en cas de collision, la
ceinture de sécurité se bloque et réduit le
risque de choc dans l'habitacle ou de projec-
tion hors du véhicule.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation des airbags seuls peut
aggraver les blessures en cas de colli-
sion. En effet, les airbags sont conçus
pour compléter l'action des ceintures de
sécurité. Les airbags ne se déploient pas
dans toutes les collisions. Bouclez
toujours votre ceinture même si votre
véhicule est équipé d'airbags.
En cas de collision, vos passagers et
vous-même risquez d'être grièvement
blessés si vous n'êtes pas correctement
attachés. Vous pouvez heurter l'intérieur
du véhicule ou d'autres passagers ou être
projeté hors du véhicule. Assurez-vous
que vos passagers et vous-même avez
correctement bouclé votre ceinture.
Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Les occupants, y compris le conducteur,
doivent toujours porter leur ceinture de
sécurité, qu'un airbag soit fourni ou non
au niveau de leur siège, pour réduire le
risque de blessure grave, voire mortelle,
en cas d'accident.
Une ceinture placée de manière incor-
recte peut accroître la gravité des bles-
sures en cas de collision. Vous pourriez
subir des lésions internes ou même
glisser sous la ceinture de sécurité. Afin
d'assurer votre sécurité et celle de vos
passagers, suivez attentivement les
instructions sur la façon correcte de
porter la ceinture de sécurité.
N'utilisez jamais une seule ceinture de
sécurité pour deux personnes. Deux
personnes utilisant la même ceinture
risquent de se heurter violemment en
cas de collision, et de se blesser mutuel-
lement. N'utilisez jamais de ceinture à
trois points pour plus d'une personne,
quelle que soit leur taille.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 106
Page 109 of 388

107
(A continué)
(A continué)
AVERTISSEMENT!
Une ceinture trois points portée trop
haut peut augmenter le risque de bles-
sures en cas de collision. Les forces
produites par la ceinture de sécurité ne
seraient plus absorbées par les os
robustes des hanches et du bassin, mais
par votre abdomen. Portez toujours la
partie sous-abdominale de votre ceinture
de sécurité aussi bas que possible et
maintenez-la correctement serrée.
Une ceinture de sécurité vrillée peut ne pas
vous protéger correctement. Lors d'une colli-
sion, elle pourrait même se transformer en
instrument tranchant. Assurez-vous que la
ceinture de sécurité est à plat contre votre
corps, sans torsion. Si vous ne parvenez pas
à redresser une ceinture de sécurité dans
votre véhicule, demandez immédiatement à
un concessionnaire agréé de s'en charger.
Une ceinture de sécurité dont la plaque de
verrouillage est introduite dans la
mauvaise boucle ne garantit pas une
protection efficace. La sangle abdominale
risque de se placer trop haut sur votre
corps et de provoquer des lésions internes.
Verrouillez toujours votre ceinture de sécu-
rité dans la boucle la plus proche.
Une ceinture de sécurité trop lâche ne
protège pas efficacement. En cas d'arrêt
brutal, vous pourriez être projeté vers
l'avant, ce qui augmenterait le risque de
blessures. La ceinture de sécurité doit
être bien ajustée.
Une ceinture de sécurité portée sous le
bras est dangereuse. En cas de collision,
vous risqueriez de heurter les parois du
véhicule, ce qui augmenterait les risques
de blessures à la tête et au cou. De plus,
une ceinture de sécurité portée sous votre
bras peut causer des blessures internes.
Les côtes ne sont pas aussi robustes que
les os de l'épaule. Portez votre ceinture de
sécurité sur l'épaule de sorte que vos os les
plus robustes absorbent la force d'une
éventuelle collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Une ceinture à trois points placée
derrière vous ne vous protège pas lors
d'une collision. En cas de collision, vous
risquez des chocs à la tête si vous ne
portez pas votre ceinture à trois points.
Les ceintures à trois points doivent être
utilisées ensemble.
Une ceinture de sécurité effilochée ou
déchirée peut se rompre en cas de colli-
sion et vous laisser sans protection.
Examinez périodiquement les ceintures
de sécurité à la recherche de coupures,
de sangles effilochées ou de pièces
desserrées. Remplacez immédiatement
les pièces endommagées. Ne démontez
ni ne modifiez le système de ceinture de
sécurité. Les systèmes de ceinture de
sécurité doivent être remplacés après
une collision.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 107
Page 110 of 388

SECURITE
108
Utilisation des ceintures de sécurité à
trois points
1. Montez à bord du véhicule et fermezla porte. Asseyez-vous et réglez le siège.
2. La plaque de verrouillage de la ceinture de sécurité se trouve au-dessus du
dossier du siège avant, près de votre bras
sur le siège arrière (pour les véhicules
équipés d'un siège arrière). Saisissez la
plaque de verrouillage et déroulez la
ceinture de sécurité. Faites coulisser la
plaque de verrouillage sur la ceinture de
sécurité aussi loin que nécessaire pour
boucler la ceinture autour de votre corps.
Retrait de la plaque de verrouillage 3. Quand la ceinture de sécurité est suffi-
samment longue, insérez la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'au clic.
Insertion de la plaque de verrouillage dans la boucle
4. Placez la ceinture trois points de manière à ce qu'elle se bloque en travers de vos
hanches, sous l'abdomen. Pour éliminer
le jeu de la sangle, tirez sur la ceinture à
trois points. Pour relâcher la ceinture
trois points si elle est trop serrée,
inclinez la plaque de verrouillage et tirez
sur la ceinture à trois points. Une cein-
ture de sécurité correctement tendue
réduit le risque de glisser sous la ceinture
de sécurité en cas de collision. Positionnement de la sangle abdominale
5. Placez la ceinture à trois points en travers de l'épaule et de la poitrine avec
un minimum de mou de manière confor-
table et sans qu'elle touche votre cou.
L'enrouleur reprendra le jeu éventuel de
la ceinture à trois points.
6. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
La ceinture de sécurité se réenroule
d'elle-même en position de rangement.
Au besoin, faites coulisser la plaque de
verrouillage plus bas sur la ceinture de
sécurité pour permettre à celle-ci de
s'enrouler complètement.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 108
Page 111 of 388

109
Pour détordre une ceinture trois points
Procédez de la manière suivante pour
redresser une ceinture à trois points.
1. Placez la plaque de verrouillage aussiprès que possible du point d'ancrage.
2. A environ 15 à 30 cm (6 à 12 pouces) au-dessus de la plaque de verrouillage,
saisissez et tordez la sangle de la ceinture
de sécurité de 180° pour créer un pli juste
au-dessus de la plaque de verrouillage.
3. Faites glisser la plaque vers le haut, par-dessus la sangle pliée. La sangle
pliée doit entrer dans la fente au sommet
de la plaque de verrouillage.
4. Continuez à faire coulisser la plaque de verrouillage vers le haut pour libérer la
sangle pliée et détordre la ceinture de
sécurité.
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points
Dans les sièges du conducteur et du
passager avant extérieur, le haut de la cein-
ture à trois points peut être réglé en hauteur
pour permettre de positionner la ceinture de
sécurité à l'écart du cou. Appuyez sur le bouton d'ancrage pour relâcher l'ancrage, et
déplacez-le vers le haut ou le bas jusqu'à la
position qui vous convient le mieux.
Ancrage réglable
A titre indicatif, si vous êtes d'une stature infé-
rieure à la moyenne, vous préférerez une posi-
tion abaissée de l'ancrage de la ceinture à trois
points et dans le cas contraire, une position
surélevée. Après avoir desserré l'ancrage en
appuyant sur le bouton, assurez-vous qu'il est
de nouveau verrouillé en tentant de le déplacer
vers le haut ou le bas.
REMARQUE:
L'ancrage supérieur réglable de la ceinture à
trois points est doté d'une fonction de
remontée facile. Cette fonction permet
d'ajuster l'ancrage de la ceinture à trois
points vers le haut ou le bas sans avoir à
appuyer sur le bouton de déverrouillage ni à le pincer. Pour vérifier que l'ancrage de la
ceinture à trois points est bien enclenché,
tirez dessus vers le bas jusqu'à ce qu'il soit
bien verrouillé.
AVERTISSEMENT!
Une ceinture placée de manière incor-
recte peut accroître la gravité des bles-
sures en cas de collision. Vous pourriez
subir des lésions internes ou même
glisser sous la ceinture de sécurité. Afin
d'assurer votre sécurité et celle de vos
passagers, suivez attentivement les
instructions sur la façon correcte de
porter la ceinture de sécurité.
Placez la ceinture à trois points en
travers de l'épaule et de la poitrine avec
un minimum de mou de manière confor-
table et sans qu'elle touche votre cou.
L'enrouleur reprendra le jeu éventuel de
la ceinture à trois points.
Un mauvais réglage de la ceinture de
sécurité peut réduire son efficacité en
cas d'accident.
Effectuez toujours les réglages de la
hauteur des ceintures de sécurité
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 109
Page 112 of 388

SECURITE
110
Instructions d'utilisation de la ceinture de
sécurité centrale de deuxième rangée
La ceinture de sécurité centrale de seconde
rangée peut être dotée d'une mini-plaque de
verrouillage et d'une boucle. La mini-plaque
de verrouillage et la boucle, si le véhicule en
est équipé, doivent rester connectées en
permanence. Si la mini-plaque de verrouil-
lage et la boucle sont déconnectées, elles
doivent être correctement reconnectées
avant qu'un occupant utilise la ceinture de
sécurité arrière centrale.
1. Saisissez la mini-plaque de verrouillageet tirez la ceinture de sécurité par-dessus
le siège.
Retrait de la plaque de verrouillage 2. Lorsque la ceinture de sécurité est suffi-
samment longue, insérez la mini-plaque
de verrouillage dans la mini-boucle
jusqu'au déclic.
Insertion de la mini-plaque de verrouillage dans la mini-boucle
3. Asseyez-vous. Faites coulisser la plaque de verrouillage normale sur la ceinture de
sécurité aussi loin que nécessaire pour
boucler la ceinture autour de votre corps.
4. Quand la ceinture de sécurité est suffi- samment longue, insérez la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'au clic. Insertion de la plaque de verrouillage dans la
boucle
Insertion de la plaque de verrouillage dans la boucle
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 110