Page 297 of 388

295
Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir
d'aucun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles,
ni liquides de nettoyage, ni solvants, ni
détergents, ni produits à base d'ammoniaque
pour le nettoyage du garnissage de cuir. Il
n'est pas nécessaire d'utiliser un produit
d'entretien pour le cuir.REMARQUE:
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration
des tissus plus facilement que des couleurs
plus sombres. Le cuir est conçu pour un
nettoyage facile.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les
résistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool ou de produits
d'entretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer la sellerie en cuir ; cela
risque de l'endommager.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 295
Page 298 of 388

296
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DONNEES D'IDENTIFICATION
Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (VIN)
figure dans le coin avant gauche du
pare-brise et est visible de l'extérieur du
véhicule. Le numéro VIN est également
estampillé sur la partie avant droite de la
caisse, sur le plancher avant. Lorsque le
siège avant droit est dans la position la plus
reculée, il est possible d'ouvrir une trappe
dans la moquette pour voir le VIN. Il apparaît
également sur l'étiquette d'information
apposée sur une vitre de votre véhicule et sur
la carte grise du véhicule.Numéro d'identif
cat i
on du véhi cul e
Emplacement du VIN sur la partie avant droite de la caisse
Ouverture de la trappe du VIN
REMA
RQUE:
Il est illégal de retirer ou de modifier le
numéro d'identification du véhicule (VIN).
COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixa-
tion doivent être serrés à l'aide d'une clé
dynamométrique étalonnée correctement et
dotée d'une grande douille hexagonale de
haute qualité.
Spécifications de couple de serrage
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation **Taille des
écrous/
boulons de
fixation
Taille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
135 Nm
(100 ft-lbs) M12 x 1,25 17 mm
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 296
Page 299 of 388

297
Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon
ait été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer
à moitié).
REMARQUE:
En cas de doute, demandez à un concession-
naire agréé ou à un technicien de
station-service de vérifier le couple au moyen
d'une clé dynamométrique.Schéma de couple
Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/du boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixation
sont correctement placés contre la roue.
ROUES
Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations.
REMARQUE:
En cas de divergence entre les informations
du propriétaire et le document d'immatricu-
lation, basez-vous sur les informations du
document d'immatriculation. Pour une
conduite en toute sécurité, le véhicule doit
être équipé de pneus de même marque et de
même type sur toutes les roues.
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les écrous et boulons de
fixation à fond avant d'avoir abaissé le
véhicule, sous peine que ce dernier ne
tombe du cric. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 297
Page 300 of 388

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
298
* En option
** La pression indiquée correspond à une pression de confort. Pour optimiser le rendement énergétique, la pression de gonflage peut être augmentée à un maximum
de 3 bar (44 psi) sur les pneus avant et jusqu'à 2,8 bar (41 psi) sur les pneus arrière.
Lors de la conduite hors route avec un véhicule Trailhawk, ramenez la pression des quatre pneus de route à une valeur de 2,4 bar (35 psi) à l'avant et de 2,2 bar (32 psi) à l'arrière.
Pneus et roues
Taille de jante Taille de pneuPression des pneus en psi
(bar) ** Roue de secours
Modèle Sport 16 x 6,5 ET40 215/65 R16 98H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrièreT165/80 D17* (compact) -
225/60 R17 99H* (plein
format à usage temporaire avec limitation de vitesse)
17 x 7,0 ET40 225/60 R17 99H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant
32 (2,2) arrière
Modèle longitudinal 17 x 7,0 ET40 225/60 R17 99H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrière
Modèle limité 18 x 7,0 ET40 225/55 R18 98H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrière
19 x 7,5 ET40 235/45 R19 95H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrière
Modèle Trailhawk 17 x 6,5 ET40 225/60 R17 99H - TOUTES SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrière225/60 R17 (plein format)
Modèle S 17 x 7,5 ET40 235/45 R19 95H - 3 SAISONS 35 (2,4) avant 32 (2,2) arrièreT165/80 D17* (compact)
225/60 R17 99H* (plein
format à usage temporaire avec limitation de vitesse)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 298
Page 301 of 388

299
POIDS
Pour plus d'informations, référez-vous à
« Chargement du véhicule » dans le chapitre
« Démarrage et conduite ».
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR ESSENCE
Moteur turbo essence 1.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 95. Pour un rende-
ment et une consommation de carburant
optimaux, l'utilisation d'un indice d'octane
recherche (RON) de 98 ou plus est recom-
mandé.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Moteur essence 2.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de
carburant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.
L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 10 % d'éthanol. L'approvision-
nement chez un fournisseur réputé peut
réduire le risque de dépassement de cette
limite de 10 % et/ou d'appoint en carburant
anormal.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 299
Page 302 of 388

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
300
Additifs au carburant
N'ajoutez pas sans discernement de produits
de nettoyage au circuit d'alimentation. Beau-
coup de ces produits destinés à éliminer la
gomme et le vernis peuvent contenir des
solvants actifs et des ingrédients similaires.
De tels produits peuvent endommager le
matériau des joints plats et des membranes
du circuit d'alimentation.
Mélanges essence/composés oxygénés
Certains fournisseurs de carburant mélangent
de l'essence sans plomb à des composés
oxygénés tels que de l'éthanol.
Le constructeur décline toute responsabilité
concernant les problèmes résultant de l'utili-
sation d'essence contenant plus de 15 %
d'éthanol (E-15) ou d'essence contenant du
méthanol. Ces problèmes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie limitée des véhi-
cules neufs ou ne pas être couverts par
celle-ci.
Identification de l'icône de carburant
conforme à la norme EN16942
Les symboles suivants aident à reconnaître
le type de carburant à utiliser dans votre
véhicule. Avant de procéder au remplissage,
vérifiez les symboles placés sur la face
interne de la trappe à carburant (le cas
échéant) et comparez-les avec le symbole
indiqué sur la pompe à carburant (le cas
échéant).
ATTENTION!
L'utilisation d'un carburant contenant plus
de 10 % d'éthanol peut causer un
dysfonctionnement du moteur, un démarrage
ou une conduite difficile, ainsi que des
dommages matériels. Ces problèmes peuvent
provoquer des dommages permanents à votre
véhicule.
ATTENTION!
N'utilisez PAS d'E-85, d'essence
contenant du méthanol ou plus de 15 %
d'éthanol (E-15). L'utilisation de ces
mélanges peut causer des problèmes de
démarrage et de maniabilité, endommager
des organes importants du circuit
d'alimentation en carburant, engendrer
des émissions dépassant la norme en
vigueur et/ou causer l'allumage du témoin
de panne. Veuillez lire attentivement les
étiquettes des pompes, car elles doivent
clairement indiquer si un carburant
contient plus de 15 % d'éthanol (E-15).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 300
Page 303 of 388
301
Icônes de
carburant Signification
Carburant sans plomb contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 5,0 % (V/V)
maximum. Carburant conforme à la norme
EN 228.
Carburant sans plomb contenant jusqu'à 3,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 10,0 % (V/V)
maximum. Carburant conforme à la norme EN228.
Gaz naturel comprimé et biométhane pour les applications automobiles. Carburant conforme à la norme EN 16723.
Gaz de pétrole liquéfié pour les applications automobiles. Carburant conforme à la norme EN589.
Carburant diesel contenant jusqu'à 7 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la
norme EN590.
Carburant diesel contenant jusqu'à 10 % (V/V) d'esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la
norme EN16734 .
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 301
Page 304 of 388

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
302
(A continué)
Précautions concernant le circuit
d'alimentation en carburant
REMARQUE:
Une altération intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous exposer à des poursuites
judiciaires.
Avertissements concernant le monoxyde
de carbone
ATTENTION!
Suivez ces conseils si vous souhaitez
maintenir un bon rendement de votre
véhicule :
L'utilisation d'essence au plomb est
interdite par la loi. L'utilisation
d'essence au plomb peut nuire au rende-
ment du moteur et endommager le
système antipollution.
Un moteur mal réglé ou certains problèmes
de carburant ou d'allumage peuvent
entraîner une surchauffe du convertisseur
catalytique. Si vous constatez une odeur
de brûlé piquante ou une légère fumée,
votre moteur peut être mal réglé ou mal
fonctionner et doit être contrôlé au plus
vite. Contactez un concessionnaire agréé
pour cette opération.
L'utilisation d'additifs au carburant
vendus maintenant comme produits
améliorant l'indice d'octane n'est pas
recommandée. La plupart de ces
produits contiennent une concentration
importante de méthanol. Le construc-
teur décline toute responsabilité concer-
nant les dommages du circuit
d'alimentation ou les problèmes de
performances du véhicule résultant de
l'utilisation de tels carburants ou addi-
tifs. Ces problèmes peuvent entraîner
l'annulation de la garantie limitée des
véhicules neufs ou ne pas être couverts
par celle-ci.
ATTENTION! (A continué)
AVERTISSEMENT!
Le monoxyde de carbone (CO) présent dans
les gaz d'échappement est mortel. Suivez les
précautions ci-dessous pour prévenir
l'intoxication au monoxyde de carbone :
N'inhalez pas les gaz d'échappement. Ils
contiennent du monoxyde de carbone (un
gaz incolore et inodore) qui peut être
mortel. Ne faites jamais tourner le moteur
dans un espace confiné tel qu'un garage et
ne restez pas longtemps dans un véhicule
arrêté dont le moteur tourne. Si vous devez
rester longtemps dans un véhicule dont le
moteur tourne à l'arrêt à l'extérieur, réglez
la ventilation pour faire circuler de l'air
extérieur dans l'habitacle.
Un entretien régulier est la meilleure
manière de vous protéger contre le
monoxyde de carbone. Le circuit
d'échappement doit être vérifié chaque
fois que le véhicule est placé sur un
élévateur. Toute situation anormale doit
être rapidement réparée. Jusqu'à la
réparation, conduisez le véhicule toutes
fenêtres ouvertes.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 302