Page 81 of 388

79
Témoins verts
Témoin de réglage de limiteur de vitesse
actif - Selon l'équipement avec un tableau de
bord haut de gamme
Ce témoin s'allume lorsque le limi-
teur de vitesse actif est activé et
réglé sur une vitesse spécifique.
Référez-vous à la section « Limiteur de
vitesse actif - Selon l'équipement » du
chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations.
Témoin de régulation de vitesse adaptative
(ACC) configurée avec cible non détectée —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régu-
lation de vitesse adaptative est
configurée et qu'aucun véhicule
cible n'est détecté. Référez-vous à
la section « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) — Selon l'équipement » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus d'infor-
mations.
Témoin de régulation de vitesse adaptative
(ACC) configurée avec cible détectée –
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régula-
tion de vitesse adaptative est confi-
gurée et le véhicule cible détecté.
Référez-vous à la section
« Régulation de vitesse adaptative (ACC) —
Selon l'équipement » du chapitre « Démarrage
et conduite » pour plus d'informations.
Témoin LaneSense — Selon l'équipement
Le témoin LaneSense est vert
permanent lorsque les deux
marquages de voie ont été détectés
et que le système est armé et prêt à
fournir des avertissements visuels et de
couple en cas de sortie de voie involontaire.
Référez-vous à la section « LaneSense – Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux
de stationnement ou les projec-
teurs sont allumés.
Témoin de feux antibrouillard avant — Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux
antibrouillard avant sont allumés.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Eclairage extérieur » du chapitre
« Présentation de votre véhicule ».
Témoins de clignotant
Lorsque le clignotant gauche ou
droit est activé, le témoin de cligno-
tant clignote indépendamment et
les feux de clignotant extérieurs
correspondants clignotent. Les clignotants
peuvent être activés quand le levier multi-
fonction est déplacé vers le bas (gauche) ou
vers le haut (droite).
REMARQUE:
Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus de
1,6 km (1 mile).
Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage
extérieur si un témoin clignote rapidement.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 79
Page 82 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
80
Témoin de réglage de la régulation de
vitesse - Selon l'équipement avec un tableau
de bord haut de gamme
Ce témoin s'allume lorsque la régula-
tion de vitesse est réglée à la vitesse
souhaitée. Référez-vous à la section
« Régulation de la vitesse — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Témoin de système d'arrêt/démarrage actif –
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la fonc-
tion d'arrêt/démarrage est en mode
d'arrêt automatique.
Témoin des feux de route automatiques -
Selon l'équipement
Ce témoin indique que les feux de
route automatiques sont allumés.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Eclairage extérieur » du chapitre
« Présentation de votre véhicule ».
Témoins blancs
Témoin de limiteur de vitesse actif prêt -
Selon l'équipement avec un tableau de bord
haut de gamme
Ce témoin s'allume lorsque le limi-
teur de vitesse actif est activé, mais
pas réglé.
Référez-vous à la section « Limiteur de vitesse
actif - Selon l'équipement » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus d'informa-
tions.
Témoin du limiteur de vitesse actif REGLE –
Selon l'équipement avec un tableau de bord
standard
Ce témoin s'allume lorsque le limi-
teur de vitesse actif est activé et
réglé sur une vitesse spécifique.
Référez-vous à la section « Limiteur de
vitesse actif - Selon l'équipement » du
chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations.
Témoin LaneSense — Selon l'équipement
Lorsque le système LaneSense est
activé, mais pas armé, le témoin
LaneSense est blanc permanent.
Ceci se produit lorsque seule la ligne
gauche ou seule la ligne droite a été détectée,
ou qu'aucune ligne de voie n'a été détectée. Si
une seule ligne de voie est détectée, le système
est prêt à fournir uniquement des avertisse-
ments visuels en cas de sortie de voie involon-
taire sur la ligne de voie détectée.
Référez-vous à la section « LaneSense – Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Témoin de contrôle en descente (HDC) –
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonc-
tion de contrôle en descente (HDC)
est activée. Le témoin est allumé
en continu lorsque le HDC est
enclenché. Le HDC ne peut être enclenché
que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si la
vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 80
Page 83 of 388

81
Témoin du régulateur de vitesse prêt – Si
équipé d'un tableau de bord haut de gamme
Ce témoin s'allume lorsque la régula-
tion de la vitesse est activée, mais
pas réglée. Référez-vous à la section
« Régulation de la vitesse — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Témoin de réglage de la régulation de
vitesse - Selon l'équipement avec un tableau
de bord de base
Ce témoin s'allume lorsque la régu-
lation de vitesse est réglée.
Référez-vous à la section « Régulation de la
vitesse — Selon l'équipement » du chapitre
« Démarrage et conduite » pour plus d'infor-
mations.
Témoin d'avertissement de vitesse - Selon
l'équipement
Lorsque l'avertissement de vitesse
définie est activé et que la vitesse
définie est dépassée, un signal
sonore unique retentit et un message « Speed Warning Exceeded » (Aver-
tissement de vitesse dépassée) apparaît.
L'avertissement de vitesse peut être activé et
désactivé sur l'écran du tableau de bord.
Référez-vous à la section « Eléments de
menu de l'écran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
Le nombre « 55 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
Témoins bleus
Témoin des feux de route
Ce témoin s'allume pour indiquer
que les feux de route sont allumés.
Une fois les feux de croisement
activés, poussez le levier multifonc-
tion vers l'avant (vers l'avant du véhicule)
pour allumer les feux de route. Tirez le levier
multifonction vers l'arrière (vers l'arrière du
véhicule) pour éteindre les feux de route. Si
les feux de route sont désactivés, tirez le
levier vers vous pour allumer brièvement les
feux de route (appel de phares).
Témoins gris
Témoin du régulateur de vitesse prêt – Si
équipé d'un tableau de bord standard
Ce témoin s'allume lorsque la régula-
tion de la vitesse est activée, mais
pas réglée. Référez-vous à la section
« Régulation de la vitesse — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
Témoin de limiteur de vitesse actif prêt -
Selon l'équipement avec un tableau de bord
de base
Ce témoin s'allume lorsque le limi-
teur de vitesse actif est activé, mais
pas réglé.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 81
Page 84 of 388

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
82
SYSTEME D'AUTODIA-
GNOSTIC - OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'auto-
diagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille le circuit antipol-
lution, le moteur et les commandes de la trans-
mission automatique. Quand ces systèmes
fonctionnent correctement, votre véhicule offre
un rendement optimal et une consommation de
carburant minimale et est conforme aux
normes antipollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.
Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite un concessionnaire agréé pour une inter-
vention.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Sécurité informatique » du chapitre
« Multimédia » dans le manuel du propriétaire.
ATTENTION!
Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager
davantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effectuer
tout essai antipollution.
Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des
dommages importants du convertisseur
catalytique et une perte de puissance se
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
AVERTISSEMENT!
SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II afin de lire le VIN,
diagnostiquer ou réparer votre véhicule.
La connexion d'un équipement non auto-
risé au port de connexion OBD II, comme
un dispositif de suivi du comportement
du conducteur, peut entraîner les consé-
quences suivantes :
La possibilité que les systèmes du
véhicule, y compris ceux associés à la
sécurité, soient affectés, ou une perte
de contrôle du véhicule pouvant provo-
quer un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
L'accès, ou la possibilité d'accès par
des tiers, à l'information stockée
dans les systèmes de votre véhicule,
y compris l'information personnelle.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 82
Page 85 of 388

83
(A continué)
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE
Système antiblocage des roues (ABS)
Le système antiblocage des roues (ABS)
augmente la stabilité du véhicule et la capacité
de freinage dans la plupart des circonstances
de freinage. Le système empêche automatique-
ment le blocage des roues et améliore le
contrôle du véhicule lors du freinage.
L'ABS effectue un cycle d'autodiagnostic
pour déterminer si l'ABS fonctionne correc-
tement chaque fois que le véhicule démarre
et roule. Pendant cet autodiagnostic, il se
peut que vous entendiez un léger cliquetis
accompagné de bruits de moteur.
L'ABS s'enclenche pendant le freinage
lorsque le système détecte qu'une ou
plusieurs roues commencent à se bloquer.
Les conditions de circulation telles que le
verglas, la neige, le gravier, les bosses, les
voies de chemin de fer, les débris ou les
arrêts d'urgence peuvent augmenter la
probabilité d'activation de l'ABS.Lorsque l'ABS s'active, vous pouvez égale-
ment constater les phénomènes suivants :
Le bruit du moteur ABS (il est possible
qu'il continue à tourner pendant une
courte période après le freinage)
Un cliquetis des électrovannes
Des pulsations de la pédale de frein
Une légère baisse de la pédale de frein à
la fin du freinage
Il s'agit là de caractéristiques normales de
l'ABS.
L'ABS est conçu pour fonctionner avec des pneus
d'origine (OEM). Toute modification peut
entraîner des performances réduites de l'ABS.
AVERTISSEMENT!
L'ABS comporte des circuits électro-
niques complexes qui peuvent être
sensibles aux interférences induites par
l'installation incorrecte d'un émetteur
radio ou la présence d'un émetteur haute
puissance. Ces interférences risquent
d'empêcher le fonctionnement du
système de freinage avec antiblocage
des roues. L'installation d'un tel équipe-
ment doit être effectuée par un
personnel qualifié.
Le pompage des freins antiblocage
diminue leur efficacité et peut provoquer
une collision. Le pompage allonge la
distance de freinage. Enfoncez ferme-
ment la pédale de frein lorsque vous
devez ralentir ou arrêter le véhicule.
L'ABS ne peut ni empêcher l'action des
lois physiques sur le véhicule ni
améliorer la capacité directionnelle ou
de freinage au-delà des possibilités
offertes par l'état des freins et des pneus
du véhicule ou de l'adhérence.
L'ABS n'empêche pas les collisions, y
compris celles résultant d'une vitesse
excessive en virage, d'une proximité
excessive par rapport au véhicule qui
précède ou de l'aquaplanage.
Les capacités de l'ABS n'autorisent ni la
témérité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 83
Page 86 of 388

SECURITE
84
Témoin du système antiblocage des roues
Le témoin orange du système antiblocage
des roues s'allume quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche) et peut rester allumé
pendant quatre secondes maximum.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, il indique que la section
ABS du circuit de freinage est en panne et
qu'une intervention s'impose. Cependant, le
système de freinage conventionnel continue
à fonctionner normalement si le témoin du
système antiblocage des roues est allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier de nouveau de l'antiblocage. Si le
témoin ABS ne s'allume pas quand le
commutateur d'allumage est placé sur le
mode ON/RUN (en fonction/marche), faites
réparer le témoin dès que possible.
Système de commande électronique du
freinage (EBC)
Votre véhicule est équipé d'un système de
commande électronique du freinage perfec-
tionné (EBC). Ce système regroupe la réparti-
tion de la puissance de freinage (EBD), le
système antiblocage des roues (ABS), le
système d'aide au freinage (BAS), l'assistance
au démarrage en côte (HSA), le système d'anti-
patinage (TCS), la commande électronique de
stabilité (ESC) et le système de régulation élec-
tronique du roulement (ERM). Ces systèmes
fonctionnent de concert pour améliorer la
stabilité et la tenue de route du véhicule dans
diverses conditions.
Votre véhicule peut également être équipé
de la mise en alerte du système de freinage
(RAB), du freinage par temps de pluie
(RBS), de la commande de stabilisation de la
remorque (TSC), du contrôle d'adhérence en
descente (HDC) et du couple de direction
dynamique (DST).
Système d'aide au freinage (BAS)
Le système d'assistance au freinage (BAS)
est conçu pour optimiser la capacité de frei-
nage du véhicule pendant les manœuvres de
freinage d'urgence. Le système détecte une
situation de freinage d'urgence en détectant
l'intensité du freinage et en appliquant une
pression optimale aux freins. Ceci contribue
à réduire les distances de freinage. Le
système BAS complète le système antiblo-
cage des roues (ABS). Une application très
rapide des freins entraîne la meilleure assis-
tance BAS. Pour tirer profit du système, vous
devez appliquer une pression de freinage
continue pendant la séquence d'arrêt (ne
« pompez » pas les freins). Ne réduisez pas
la pression sur la pédale de frein sauf si vous
souhaitez arrêter de freiner. Lorsque la
pédale de frein est relâchée, le BAS est
désactivé.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 84
Page 87 of 388

85
Témoin du système de freinage
Le témoin rouge du système de freinage
s'allume quand le commutateur d'allumage
est placé sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et peut rester allumé pendant
quatre secondes maximum.
Si le témoin du système de freinage reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, cela
indique que le système de freinage est en
panne et qu'une intervention immédiate
s'impose. Si le témoin du système de frei-
nage ne s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est placé sur le mode ON/RUN
(en fonction/marche), faites réparer le
témoin dès que possible.
Couple de direction dynamique (DST)
Le couple de direction dynamique (DST) est
une fonction des modules de la commande
électronique de stabilité (ESC) et de la direc-
tion assistée électrique (EPS) qui fournit un
couple au volant pour certaines conditions
de conduite dans lesquelles le module ESC
détecte une instabilité du véhicule. Le
couple reçu par le volant est uniquement
destiné à aider le conducteur à se rendre
compte du comportement optimal à adopter
en matière de direction afin d'atteindre/de
maintenir la stabilité du véhicule. La seule
notification sur l'activation de la fonction
que reçoit le conducteur est le couple
appliqué au volant.
REMARQUE:
La fonction DST est uniquement destinée à
aider le conducteur à se rendre compte de la
trajectoire correcte par le biais de petits
couples sur le volant, ce qui signifie que
l'efficacité de la fonction DST dépend forte-
ment de la sensibilité du conducteur et de la
réaction générale par rapport au couple
appliqué. Il est très important de se rendre
compte que cette fonction ne dirige pas le
véhicule, ce qui signifie que le conducteur
est toujours en charge de diriger le véhicule.
Répartition de la puissance de freinage (EBD)
La fonction de répartition de la puissance de
freinage (EBD) gère la répartition du couple
de freinage entre les essieux avant et arrière
en limitant la pression de freinage sur
l'essieu arrière. Ceci permet d'éviter un pati-
nage excessif des roues arrière et l'instabilité
du véhicule, et d'éviter que l'essieu arrière ne
passe en mode ABS avant l'essieu avant.
Système de régulation électronique du
roulement (ERM)
Ce système anticipe le risque de soulève-
ment d'une roue en surveillant l'entrée du
volant et la vitesse du véhicule. Quand le
système électronique de prévention des
tonneaux (ERM) détermine que le degré de
changement de l'angle du volant et la vitesse
du véhicule sont suffisants pour soulever la
roue, il applique le frein correspondant et
peut également réduire la puissance du
moteur pour réduire le risque de soulève-
ment de la roue. L'ERM peut uniquement
réduire le risque de soulèvement d'une roue
en cas de manœuvres très brutales. Il ne
peut pas empêcher le soulèvement des roues
dû à d'autres facteurs, tels que l'état de la
chaussée, une sortie de route ou une colli-
sion avec des objets ou d'autres véhicules.
AVERTISSEMENT!
Le système d'aide au freinage (BAS) ne peut
empêcher l'action des lois de la physique sur le
véhicule et ne peut augmenter l'adhérence
offerte par les conditions de la chaussée
pendant la conduite. Le système BAS ne peut
pas empêcher les collisions, notamment celles
résultant de virages pris à une vitesse
excessive, d'une conduite sur chaussée très
glissante ou d'un aquaplanage. L'aide au
freinage n'autorise ni la témérité ni
l'imprudence, sous peine de compromettre la
sécurité des occupants du véhicule et des tiers.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 85
Page 88 of 388

SECURITE
86
(A continué)
Commande électronique de stabilité (ESC)
Le système de commande électronique de
stabilité (ESC) améliore la commande direc-
tionnelle et la stabilité du véhicule dans
différentes conditions de conduite. L'ESC
corrige les survirages ou sous-virages du
véhicule en appliquant le frein à la ou aux
roues adéquates pour contrebalancer les
situations de survirage ou de sous-virage. La
puissance du moteur peut également être
réduite pour contribuer à maintenir le véhi-
cule dans la trajectoire souhaitée.L'ESC utilise des capteurs dans le véhicule
pour déterminer la trajectoire du véhicule
souhaitée par le conducteur et la compare à
la trajectoire effective du véhicule. Quand la
trajectoire effective diffère de la trajectoire
souhaitée, l'ESC applique le frein à la roue
adéquate pour contrebalancer le survirage ou
le sous-virage.
Survirage — quand le véhicule tourne plus
que prévu par rapport à la position du
volant.
Sous-virage — quand le véhicule tourne
moins que prévu par rapport à la position
du volant.
Le témoin d'activation/de panne ESC du
tableau de bord clignote dès que le système
ESC devient actif. Le témoin d'activation/de
panne ESC clignote également lorsque le
TCS est actif. Si le témoin de panne/d'activa-
tion de l'ESC commence à clignoter en accé-
lération, levez le pied de l'accélérateur pour
accélérer le moins possible. Adaptez votre
vitesse et votre style de conduite aux condi-
tions de circulation.
AVERTISSEMENT!
De nombreux facteurs tels que la charge du
véhicule, l'état de la chaussée et les
circonstances du trajet influent sur le risque de
soulèvement des roues ou de retournement.
L'ERM ne peut empêcher ni les soulèvements
de roue ni les retournements, particulièrement
en cas de sortie de route ou de collision avec
des objets ou d'autres véhicules. L'ERM
n'autorise ni la témérité ni l'imprudence, sous
peine de compromettre la sécurité des
occupants du véhicule et celles des tiers.
AVERTISSEMENT!
La commande électronique de stabilité
(ESC) ne peut pas empêcher l'action des
lois de la physique, ni augmenter l'adhé-
rence offerte par la chaussée. L'ESC ne
peut empêcher les accidents, notam-
ment ceux qui résultent de virages pris à
une vitesse excessive, d'une conduite
sur des chaussées très glissantes ou de
l'aquaplanage. L'ESC ne peut empêcher
les collisions qui résultent d'une perte
du contrôle du véhicule en raison d'un
comportement du conducteur inadapté
aux conditions. Seul un conducteur
prudent, attentif et compétent peut
prévenir les accidents. L'ESC n'autorise
ni la témérité ni l'imprudence, sous
peine de compromettre la sécurité des
occupants du véhicule et des tiers.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 86