12
UCONNECT 4 AVEC ECRAN 7 POUCES .. 317
Aperçu Uconnect 4 ...................... 317
Glisser-déposer dans la barre de
menus ........................................ 319 Radio ......................................... 319
Android Auto™ — Selon
l'équipement ................................ 320 Intégration d'Apple CarPlay® —
Selon l'équipement ....................... 321 Apps — Selon l'équipement .......... 323
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC ECRAN
8,4 POUCES ........................................ 323
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV ........ 323
Glisser-déposer dans la barre
de menus ................................... 325 Radio ......................................... 325
Android Auto™ — Selon
l'équipement ............................... 326 Intégration d'Apple CarPlay® —
Selon l'équipement ....................... 330 Apps — Selon l'équipement .......... 333
JEEP SKILLS - SELON L'EQUIPEMENT..... 333
Jeep Skills Indicators
(Témoins Jeep Skills) .................... 334 Enregistrement et transfert des
données de trajet.......................... 335
REGLAGES UCONNECT ..........................336
COMMANDES AUDIO AU VOLANT ..........336
Fonctionnement de la radio ........... 337
Mode Média................................. 337
COMMANDE AUX/USB/MP3 .................337
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT ....337
Modification du volume d'invite
vocale de navigation ..................... 337 Recherche des points d'intérêt ...... 338
Recherche d'un endroit en
épelant le nom ............................. 338 Saisie de destination vocale en
une étape .................................... 338 Définition d'un endroit en tant que
domicile ...................................... 339 Home (Accueil) ............................ 339
Ajouter un arrêt ............................ 340
Création d'un détour ..................... 340
Map Update (mise à jour de
la carte) ...................................... 340
UCONNECT PHONE ...............................340
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth®)................................. 340 Jumelage (connexion sans fil) de
votre téléphone mobile au système
Uconnect .................................... 343 Commandes communes du
téléphone (Exemples) ....................347 Activer ou désactiver la sourdine
pendant l'appel.............................347 Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule ..................347 Phonebook (Répertoire) ................347
Conseils pour la commande vocale .... 348
Modification du volume .................348
Utilisation de Do Not Disturb
(Ne pas déranger) ........................348 Messages texte entrants ................349
Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth® de votre système
Uconnect .....................................350
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE
VOCALE UCONNECT .............................351
Présentation de Uconnect ..............351
Mise en route ...............................352
Commandes vocales de base ..........353
Radio...........................................353
Médias.........................................354
Téléphone ....................................354
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 12
13
Réponse vocale ............................ 355
Chauffage-climatisation................. 357
Navigation (4C NAV) — Selon
l'équipement ................................ 357 Siri® Eyes Free — Selon
l'équipement ............................... 358 Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger) ........................ 359 Android Auto™ — Selon
l'équipement ............................... 359 Apple CarPlay® – Selon
l'équipement ............................... 360 Informations complémentaires ....... 361
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR ..... 362
ARGENTINE ................................ 363
AUSTRALIE ................................. 363
AUTRICHE................................... 363
CARAIBES ................................... 363
BELGIQUE................................... 363
BOLIVIE ...................................... 364
BRESIL ....................................... 364
BULGARIE................................... 364
CHILI .......................................... 364 CHINE ........................................ 364
COLOMBIE .................................. 364
COSTA RICA ................................ 365
CROATIE ..................................... 365
REPUBLIQUE TCHEQUE .............. 365
DANEMARK ................................ 365
REPUBLIQUE DOMINICAINE ........ 366
EQUATEUR ................................. 366
SALVADOR .................................. 366
ESTONIE..................................... 366
FINLANDE .................................. 366
FRANCE ...................................... 367
ALLEMAGNE ............................... 367
GRECE........................................ 367
GUATEMALA ............................... 367
HONDURAS ................................ 368
HONGRIE .................................... 368
INDE .......................................... 368
IRLANDE .................................... 368
ITALIE ........................................ 369
LETTONIE ................................... 369
LITUANIE.................................... 369
LUXEMBOURG ............................ 370
PAYS-BAS ................................... 370
NOUVELLE ZELANDE .................. 370
NORVEGE ................................... 370
PANAMA ..................................... 370 PARAGUAY ..................................371
PEROU ........................................371
POLOGNE ....................................371
PORTUGAL ..................................371
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES .............................372 REUNION ....................................372
ROUMANIE ..................................372
RUSSIE .......................................372
SERBIE .......................................372
SLOVAQUIE .................................373
SLOVENIE ...................................373
AFRIQUE DU SUD ........................373
ESPAGNE ....................................374
SUEDE ........................................374
SUISSE .......................................374
TAIWAN .......................................375
TURQUIE .....................................375
UKRAINE.....................................375
ROYAUME-UNI.............................375
URUGUAY ...................................376
VENEZUELA.................................376
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 13
43
Commandes automatiques de chauffage-climatisation Uconnect 4/4C NAV avec affichage de 8,4 pouces
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 43
181
(A continué)
La DEL du commutateur ParkSense est
allumée lorsque ParkSense est désactivé ou
doit faire l'objet d'une intervention. La DEL du
commutateur ParkSense est éteinte quand le
système est activé. Si le commutateur
ParkSense est enfoncé et nécessite une inter-
vention, la DEL du commutateur ParkSense
clignote momentanément, puis s'allume.
Précautions d'utilisation du système
ParkSense
Assurez-vous que le pare-chocs arrière est
dépourvu de neige, de glace, de boue, de
saleté et de débris pour que le système
ParkSense puisse fonctionner correctement.
Les marteaux pneumatiques, les gros
camions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du
système ParkSense.
Quand le système ParkSense est désactivé,
le tableau de bord affiche le message
« PARKSENSE OFF » (Système ParkSense
désactivé). De plus, lorsque le système
ParkSense est désactivé, il le reste jusqu'à
ce que vous le réactiviez, même si la clé de
contact est actionnée.
Si la radio est allumée, ParkSense en
réduit le volume lorsque le système émet
un signal sonore.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs ou de fournir une
fausse indication au sujet d'un obstacle
placé derrière le carénage/pare-chocs.
Le fonctionnement des capteurs arrière
est automatiquement désactivé lorsque la
prise électrique de la remorque est insérée
dans la prise du crochet de remorquage du
véhicule. Les capteurs arrière sont auto-
matiquement réactivés lorsque la prise de
la remorque est débranchée.
Utilisez le commutateur ParkSense pour
désactiver le système ParkSense si des objets
tels que des porte-vélos, etc., sont fixés au
carénage/pare-chocs arrière. Ces objets
peuvent entraîner une erreur d'interprétation
du système, l'objet étant perçu comme un problème de capteur, ce qui peut entraîner
l'affichage du message « PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED »
(système ParkSense non disponible - interven-
tion nécessaire) sur le tableau de bord.
REMARQUE:
Si des objets sont fixés au pare-chocs dans
un champ de vision de 2 m (6,5 pieds), ils
créent des interférences, des fausses alertes
et potentiellement des obstructions.
AVERTISSEMENT!
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant le
système ParkSense. Observez toujours
attentivement l'arrière de votre véhicule,
regardez derrière vous et vérifiez
l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 181
313
REMARQUE:
FCA ou votre concessionnaire peut vous
contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (p. ex. télé-phone portable, USB et CD personnels).
La confidentialité des communications filaires
et sans fil ne peut être assurée. Des tiers
peuvent illégalement intercepter des informa-
tions et communications privées sans votre
consentement. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Sécurité informa-
tique du système de diagnostic embarqué
(OBD II) » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » de votre manuel de l'utilisa-
teur.
UCONNECT 3 AVEC ECRAN
5 POUCES, SELON L'EQUI -
PEMENT
Aperçu Uconnect 3 avec écran 5 pouces
Boutons de la radio Uconnect 3 avec écran
5 pouces
Réglage de l'horloge
Pour démarrer la procédure de réglage de
l'horloge :
1. Appuyez sur le bouton Settings (réglages) sur la façade puis sur la touche Clock and
Date (Horloge et date).
2. Appuyez sur le bouton Set Time (Régler l'heure) de l'écran tactile.
3. Appuyez sur les flèches Up (Haut) ou Down (Bas) pour ajuster les heures ou les
minutes, puis sélectionnez le bouton AM
ou PM sur l'écran tactile. Vous pouvez
également sélectionner le format 12 h ou
24 h en appuyant sur le bouton souhaité
sur l'écran tactile.
1 — Bouton RADIO
2 — Bouton COMPASS (Boussole)
3 — Bouton SETTINGS (Paramètres)
4 — Boutons de fonctions MORE (Plus)
5 — Bouton BROWSE/ENTER (navigation/
bouton d'entrée) — Bouton TUNE/SCROLL
(syntonisation/défilement)
6 — Bouton SCREEN OFF (effacement de
l'écran)
7 — Bouton MUTE (sourdine)
8 — Bouton On/Off (marche/arrêt) du sys-
tème — Bouton de commande VOLUME
9 — Bouton Uconnect PHONE (Téléphone)
10 — Bouton MEDIA
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile, vous
risqueriez de l'endommager.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 313
315
Fonctionnement de la radio
Fonctionnement de la radio
Enregistrement manuel des présélections de
radio
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections
dans chacun des modes Radio. Quatre présé-
lections sont visibles dans la partie supé- rieure de l'écran de la radio. Appuyez sur le
bouton All (Tous) de l'écran tactile situé sur
l'écran d'accueil de la radio pour afficher
l'ensemble des stations présélectionnées
pour ce mode.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la synto-
nisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton numéroté souhaité sur l'écran tactile
pendant plus de deux secondes ou
jusqu'à ce que vous entendiez un bip de
confirmation.
Boutons Seek Next/Previous (Rechercher suivant/
précédent)
Appuyez sur les boutons Seek Next
(Rechercher suivant) ou Seek Previous
(Rechercher précédent) pour naviguer
parmi les stations de radio des bandes
AM, FM ou SXM.
Maintenez l'un ou l'autre des boutons de
recherche enfoncé pour passer des
stations sans s'arrêter.
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone®)
Une fois votre système Uconnect jumelé
avec un appareil mobile compatible, le
système peut annoncer un nouveau message
texte entrant et vous le lire sur le système
audio du véhicule. Vous pouvez répondre au
message en utilisant la reconnaissance
vocale, en sélectionnant ou en prononçant
l'un des 18 messages prédéfinis.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur le bouton de reconnaissance
vocale (VR) ou sur le bouton Phone
(Téléphone) sur le volant et attendez le
bip, puis dites « Reply » (Répondre). Le
système Uconnect vous demande :
« Please say the message you would like
to send » (Veuillez prononcer le message
que vous souhaitez envoyer).
2. Attendez le bip, puis prononcez l'un des messages prédéfinis. (En cas de doute,
vous pouvez dire « List » (Liste).) Le
système Uconnect vous lit alors les
messages prédéfinis autorisés.
1 — Radio Station Preset (stations de radio
présélectionnées)
2 — All Presets (toutes les présélections)
3 — Seek Next (rechercher suivant)
4 — Audio Settings (Paramétrages audio)
5 — Station Information (informations de la
station)
6 — Direct Tune (syntonisation directe)
7 — Radio Band (bande radio)
8 — Seek Previous (rechercher précédent)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 315
321
Votre téléphone peut vous demander
d'approuver l'utilisation de l'application
Android Auto™ avant son utilisation.Android Auto™
3. Une fois le dispositif connecté et reconnu, Android Auto™ devrait se
lancer automatiquement, mais vous
pouvez également le lancer en appuyant
sur l'icône Android Auto™ sur l'écran
tactile, située dans Apps (applications).
Une fois Android Auto™ lancé et en fonc-
tionnement sur votre système Uconnect, les
fonctions suivantes peuvent être utilisées via
les données mobiles de votre smartphone :
Google Maps™ pour la navigation
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio,
etc. pour la musique
Appel mains libres et messages texte pour
la communication
Des centaines d'applications compatibles,
et bien plus !
REMARQUE:
Pour utiliser Android Auto™, assurez-vous
d'être dans une zone disposant d'une couver-
ture mobile. Android Auto™ peut utiliser les
données mobiles et votre couverture mobile
est affichée dans le coin supérieur droit de
l'écran de la radio. Une fois qu'Android
Auto™ a établi une connexion via USB,
Android Auto™ se connectera également via
Bluetooth®.
Données Google Maps™ et couverture mobile REMARQUE:
Nécessite un smartphone compatible fonc-
tionnant sous Android™ 5.0 (Lollipop) ou
une version plus récente et le télécharge-
ment de l'application sur Google Play.
Android™, Android Auto™ et Google Play
sont des marques déposées de Google Inc.
Intégration d'Apple CarPlay® — Selon
l'équipement
REMARQUE:
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Apple CarPlay®
peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et/ou toutes les langues.
Uconnect fonctionne parfaitement avec
Apple CarPlay®, le moyen le plus intelligent
et le plus sécurisé pour utiliser votre
iPhone® dans votre voiture tout en restant
concentré sur la route. Utilisez votre écran
tactile Uconnect, les touches et boutons du
véhicule ou votre voix avec Siri pour accéder
à Apple® Music, Maps, Messages, etc.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 321
323
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
Apple CarPlay®
Android Auto™, et plus encore.
UCONNECT 4C/4C NAV
AVEC ECRAN 8,4 POUCES
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV
Ecran de la radio Uconnect 4C/4C NAVREMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule. Réglage de l'heure
Le modèle 4C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 4C NAV.
Pour le modèle 4C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur « Yes » (Oui).
Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec-
tionnez ou désélectionnez cette option.
Appuyez sur + ou – à côté de Set Time
Hours (Régler les heures) et Set Time
Minutes (Régler les minutes) pour régler
l'heure.
Si ces fonctions ne sont pas disponibles,
désélectionner la case « Sync Time »
(Synchronisation heure).
Appuyez sur X pour enregistrer vos
réglages et quitter l'écran Clock Setting
(Réglage de l'horloge).
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect, y
compris la radio DAB, et des applications
dans ce véhicule. Utilisez uniquement les
services Uconnect lorsque vous pouvez le
faire en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 323