MULTIMEDIA
342
Menu téléphone de la radio Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces
La fonctionnalité Uconnect Phone vous
permet de passer et de recevoir des appels
téléphoniques mains-libres sur votre mobile.
Les conducteurs peuvent, en outre, passer
des appels avec leur téléphone mobile en
utilisant les commandes vocales ou les boutons de l'écran tactile (voir la section
Commande vocale).
La fonction d'appel mains libres est rendue
possible grâce à la technologie Bluetooth®
— la norme mondiale permettant de
connecter sans fil différents appareils élec-
troniques entre eux.
Si le bouton Uconnect® Phone est
présent sur le volant, vous bénéficiez des
fonctionnalités Uconnect® Phone.
REMARQUE:
L'utilisation du système Uconnect Phone
nécessite un téléphone mobile équipé
d'un profil mains-libres Bluetooth®,
version 1.0 ou plus récente.
La plupart des téléphones/appareils
mobiles sont compatibles avec le système
Uconnect. Cependant certains télé-
phones/appareils mobiles peuvent ne pas
être équipés de toutes les fonctionnalités
requises pour utiliser toutes les fonction-
nalités du système Uconnect.
Pour contacter l'assistance clientèle Uconnect,
rendez-vous sur : DriveUconnect.eu ou
rendez-vous chez un concessionnaire agréé.
1 — Currently Paired Mobile Phone (Télé-
phone mobile actuellement jumelé)
2 — Mobile Phone Signal Strength (Puis-
sance du signal du téléphone mobile)
3 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
4 — Reply with Text Message** (Répondre
par un message texte)
5 — Current Phone Contact’s Name (Nom
de contact du téléphone actuel)
6 — Conference Call (Conférence télépho-
nique)*
7 — Phone Pairing (Jumelage de télé-
phone)
8 — Text Messaging Menu (Menu de mes-
sagerie textuelle)**
9 — Direct Dial Pad (Clavier de numérota-
tion directe)
10 — Contact Menu (Menu de contact)
11 — Recent Call Log (Journal des appels
récents)
12 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
13 — Mute Microphone (Mettre le micro-
phone en sourdine)
14 — Decline Incoming Call (Refuser un
appel entrant)
15 — Answer/Redial/Hold (Répondre/re-
composer/raccrocher)
16 — Mobile Phone Battery Life (Durée de
vie de la batterie du téléphone mobile)
17 — Transfer To/From Uconnect System
(Transfert vers/depuis le système Uconnect)
* — Fonction de conférence téléphonique
disponible uniquement sur les périphé-
riques mobiles GSM
** — Fonction de messagerie texte non dis-
ponible sur tous les téléphones portables
(nécessite un profil MAP Bluetooth®)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 342
351
Le répertoire du téléphone mobile n'a pas été
téléchargé :
Cochez « Ne plus demander » et acceptez
la demande de téléchargement du réper-
toire sur votre téléphone mobile.
Jusqu'à 5 000 noms de contacts avec
quatre numéros par contact peuvent être
transférés vers le répertoire du système
Uconnect 4C/4C NAV.
Jusqu'à 2 000 noms de contacts avec six
numéros par contact peuvent être trans-
férés vers le répertoire du système
Uconnect 4.
Impossible d'effectuer une conférence
téléphonique :
Les porteuses à accès multiple par répartition
de code (AMRC) ne prennent pas en charge les
conférences téléphoniques. Référez-vous au
manuel de l'utilisateur de votre téléphone
mobile pour plus d'informations.
Passer des appels en étant branché sur AUX :
Brancher votre téléphone mobile sur la prise
AUX lorsqu'il est connecté en Bluetooth®
désactive l'appel mains libres. Ne passez
pas d'appels lorsque votre téléphone mobile
est branché sur la prise AUX.
CONSEILS POUR LA
RECONNAISSANCE
VOCALE UCONNECT
Présentation de Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance
vocale Uconnect avec ces conseils simples
et utiles. Il fournit les principales
commandes vocales et les conseils à
connaître pour commander votre système
Uconnect 3, 4 ou 4C/4C NAV.
Uconnect 3 Uconnect 4
Uconnect 4C NAV
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 351
MULTIMEDIA
352
Si vous voyez l'icône NAV (Navigation) dans la
barre inférieure ou dans les menus Apps (Appli-
cations) de l'écran tactile 8,4 pouces, vous
disposez du système de navigation Uconnect
4C NAV. Sinon, vous disposez du système
Uconnect 4C avec écran 8,4 pouces.
Mise en route
Tout ce dont vous avez besoin pour contrôler
votre système Uconnect, c'est votre voix et
les boutons sur le volant.
Conseils pour utiliser la reconnaissance
vocale :
Rendez-vous sur le site DriveUconnect.eu
ou consultez un concessionnaire agréé
pour vérifier la compatibilité de l'appareil
mobile et de la fonction, et pour trouver
les instructions de jumelage du téléphone.
Réduisez le bruit de fond. Le vent et les
conversations des passagers sont des
exemples de bruit qui peuvent affecter la
reconnaissance.
Parlez clairement, à un rythme et à un
volume normaux, en regardant bien vers
l'avant. Le microphone est placé dans le
garnissage du pavillon et orienté vers le
conducteur.
Chaque fois que vous prononcez une
commande vocale, vous devez d'abord
appuyer sur le bouton de reconnaissance
vocale (VR) ou Phone (téléphone),
attendre la fin du bip, puis prononcer votre
commande vocale.
Vous pouvez interrompre le message
d'aide ou les invites du système en
appuyant sur le bouton VR (Reconnais-
sance vocale) ou Phone (Téléphone) et en
prononçant une commande vocale de la
catégorie actuelle. Boutons de commande vocale Uconnect
1 — Appuyez pour passer un appel télépho-
nique ou y répondre, envoyer ou recevoir un
SMS
2 — Pour toutes les radios : Appuyez sur ce
bouton pour lancer la radio, la source mé-
dia, les applications et les fonctions de na-
vigation (selon l'équipement) et les
fonctions de chauffage-climatisation.
3 — Appuyez pour mettre fin à un appel
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 352
357
Chauffage-climatisation
Trop chaud ? Trop froid ? Opérez un réglage
mains libres de la température du véhicule et
assurez le confort de tous les passagers lors
de vos déplacements. (Si le véhicule est
équipé d'une commande de chauf-
fage-climatisation).
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale) . Après le bip, prononcez l'une des
commandes suivantes :
«Set driver temperature to 20 degrees »
(Régler la température du conducteur sur
20 degrés)
« Set passenger temperature to 20 degrees »
(Régler la température du passager sur
20 degrés)
NOTE:
La commande vocale pour le chauf-
fage-climatisation peut être utilisée unique-
ment pour régler la température intérieure de
votre véhicule. Les commandes vocales ne
fonctionnent pas pour le réglage des sièges
chauffants ou du volant, selon l'équipement. Chauffage-climatisation Uconnect 4 avec
affichage de 7 pouces
Chauffage-climatisation Uconnect 4C/4C avec écran 8,4pouces
Navigation (4C NAV) — Selon
l'équipement
La fonction Uconnect Navigation vous
permet de gagner du temps et de devenir
plus productif lorsque vous savez exacte-
ment comment vous rendre là où vous
souhaitez aller.
1. Pour entrer une destination, appuyez sur le
bouton VR (Reconnaissance vocale) .
Après le bip, dites : « Find address»
(Rechercher une adresse), suivi de
l'adresse.
2. Suivez ensuite les invites du système.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 357
381
Introduction .......................................... 1
InverseurCommande électrique ....................... 60
J
Jauges de niveau Huile (moteur) ............................... 273
K
Keyless Enter-N-Go ........................ 14 , 23
L
LaneSense ........................................ 189
Lavage du véhicule ............................ 292
Lave-auto .......................................... 292
Lave-glaces avant ........................ 39 , 274
Liquide ......................................... 274
Lave-glaces, pare-brise ................. 39 , 274
Lève-vitres électriques auto (abaisser).... 51
Lève-vitres électriques auto (lever)......... 51
Limiteur de vitesse actif ..................... 174
Limiteur de vitesse, actif .................... 174
Liquide de frein ................................. 309
Liquide, frein .................................... 309
Liquides et lubrifiants ........................ 306
Loquets ............................................ 150 Capot .............................................. 55
Lubrification d'essieu ......................... 309 M
Manette multifonction.......................... 35
Menu glisser-déposer ..................319
, 325
Menu principal personnalisé ............... 319
Messages texte ...........................315 , 349
Méthanol .......................................... 300
Mini-ordinateur de bord ....................... 68
Moteur ............................................. 269 Bouchon de remplissage d'huile moteur ...................................... 269
Démarrage..................................... 151
Démarrage par batterie auxiliaire ..... 238
Froid............................................. 278
Huile .....................................304 , 306
Liquide de refroidissement (antigel)..................................... 306
Précautions concernant les gaz d'échappement ...................147 , 302
Sélection d'huile ............................ 304
Surchauffe .................................... 241
Vérification du niveau d'huile .......... 273
N
Navigation ........................................ 337
Nettoyage Balais d'essuie-glace avant ............. 276
Nettoyage des lentilles du tableau
de bord ............................................ 294 Nettoyage des surfaces vitrées .............295
Neutralisation du levier de vitesses ......242
Neutralisation du sélecteur de rapport ..242
Numéro d'identification du
véhicule (VIN) ....................................296
O
Ordinateur, trajet/distance ....................68
Ouverture du capot ...............................55
Ouverture, capot ..................................55
Œillets de remorquage........................248
P
Palettes de changement de vitesse ......168
ParkSense
Avant et arrière...............................182
Permutation, pneus ............................290
Pneus ........................150 , 281 , 287 , 288
Capacité de charge .........................283
Chaînes .........................................289 Changement........................... 221 , 281
Couple de serrage des écrous de roue ...........................................296
Durée de vie des pneus ...................285
Généralités .................... 281 , 287 , 288
Indicateurs d'usure de la bande de roulement ..............................285
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 381
384
INDEX
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité .............................................. 71
Témoin du régulateur de
vitesse .....................................79, 80 , 81
Témoins (description du tableau
de bord) .............................................. 72
Température, commande
automatique (ATC) ............................... 48
Temporisation Projecteur.................................. 35 , 37
Tige de soutien du capot ...................... 55
Toit ouvrant................................... 52 , 54
Transmission ..................................... 163 Automatique .......................... 163 , 280
Entretien ....................................... 280
Manuel.......................................... 158
Transmission automatique .................. 163 Additifs spéciaux............................ 280Appoint de liquide .......................... 309Contrôle du niveau de liquide .......... 280
Type de liquide ...................... 280 , 309 Transmission manuelle ...............158
, 280
Contrôle du niveau de liquide .......... 280
Vitesses de changement de rapport .. 158
Transport d'animaux de compagnie ..... 146
Trousse de réparation des pneus ......... 231
U
Uconnect Phone ................................ 340 Jumelage ...................................... 343
Passer un appel téléphonique ......... 348
Uconnect 3 avec écran 5 pouces ........ 313
Uconnect 4 avec écran 7 pouces ........ 317
Uconnect 4C/4C NAV avec écran
8,4 pouces ....................................... 323
Utilisation des ceintures de sécurité
pendant la grossesse.......................... 111
Utilisation du cric ............... 221 , 223 , 281 V
Variateur d'intensité
Projecteur .................................. 35 , 36
Vérification de la sûreté de votre
véhicule ............................................147
Vérifications de niveau de liquide Frein .............................................279Huile moteur ..................................273
Vérifications de sécurité à l'extérieur
du véhicule .......................................150
Vérifications de sécurité à l'intérieur
du véhicule .......................................148
Vérifications, sécurité .........................147
Verrouillage des portes arrière pour la
sécurité des enfants .............................26
Vibrations dues au vent.........................51
Vitres Commande électrique .......................50
Fermer ............................................50Ouvrir ..............................................50
Vers le bas .......................................50
Vers le haut......................................50
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 384