Page 185 of 388

183
REMARQUE:
Pour plus d'informations sur le système
d'aide au stationnement actif, référez-vous à
la rubrique « Système d'aide au stationne-
ment actif ParkSense ».
Les six capteurs du système ParkSense,
placés dans le carénage/pare-chocs avant,
surveillent la zone frontale du véhicule qui se
trouve dans le champ de détection des
capteurs. Les capteurs peuvent détecter les
obstacles situés à une distance d'environ 30
à 120 cm (12 à 47 pouces) du carénage/
pare-chocs avant dans le sens horizontal,
selon l'emplacement, l'orientation et le type
de l'obstacle.
Activation et désactivation de ParkSense
ParkSense peut être activé et
désactivé avec le commutateur
ParkSense, situé sur le panneau de
commutateurs en dessous de
l'écran Uconnect.
Lorsque vous appuyez sur le commutateur
ParkSense pour désactiver le système, le tableau
de bord affiche le message « PARKSENSE OFF »
(système ParkSense désactivé) pendant environ
cinq secondes. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Ecran du tableau de
bord » du chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » dans votre manuel de l'utilisateur.
Lorsque le sélecteur de rapport est placé en posi-
tion R (marche arrière) et que le système est
désactivé, le tableau de bord affiche le message
« PARKSENSE OFF » (système ParkSense désac-tivé) tant que le sélecteur de rapport reste en posi-
tion R (marche arrière).
La DEL du commutateur ParkSense est
allumée lorsque ParkSense est désactivé ou
doit faire l'objet d'une intervention. La DEL
du commutateur ParkSense est éteinte
quand le système est activé. Si le commuta-
teur ParkSense est enfoncé et nécessite une
intervention, la DEL du commutateur
ParkSense clignote momentanément, puis
s'allume.
Système d'avertissement de distance
latérale
Le système d'avertissement de distance laté-
rale a pour fonction de détecter la présence
d'obstacles latéraux à proximité du véhicule
à l'aide des capteurs d'aide au stationne-
ment située dans les pare-chocs avant et
arrière.
Side Distance Warning Display (écran
d'avertissement de distance latérale)
L'écran d'avertissement de distance latérale
s'affiche seulement si l'option « Sound and
Display » (Son et affichage) est sélectionnée
dans la section Fonctions programmables
par l'utilisateur du système Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
Le système alerte le conducteur par un
signal sonore et pour les véhicules équipés,
par des indications visuelles sur l'affichage
du tableau de bord.
REMARQUE:
Si la radio est allumée, ParkSense en réduit
le volume lorsque le système émet un signal
sonore.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 183
Page 186 of 388

DEMARRAGE ET CONDUITE
184
Activation – désactivation
Le système peut fonctionner uniquement
après avoir roulé une courte distance et si la
vitesse du véhicule est comprise entre 0 et
11 km/h (0 et 7 mph). Le système peut êtreactivé/désactivé via le menu « Settings »
(Réglages) du système Uconnect. Si le
système ParkSense est désactivé via le
commutateur ParkSense, le système d'aver-
tissement de distance latérale est automati-
quement désactivé.
Message sur l'écran à propos de la fonction
d'avertissement de distance latérale :
« Wiper Sensors » (Capteurs d'essuie-glace) :
ce message s'affiche dans le cas d'une défail-
lance des capteurs du système d'avertissement
de distance latérale. Retirez tout obstacle des
pare-chocs, assurez-vous que les pare-chocs
avant et arrière sont dépourvus de neige, de
glace, de boue, de saleté et de débris pour que
le système ParkSense puisse fonctionner
correctement.
« SDW Not Available » (SDW indisponible) –
Ce message s'affiche si le système d'avertis-
sement de distance latérale n'est pas dispo-
nible. Le fonctionnement défectueux du
système peut être causé par une tension
insuffisante de la batterie ou d'autres pannes au niveau du circuit électrique. Contactez un
concessionnaire agréé dès que possible pour
vérifier le circuit électrique.
Utilisation avec une remorque
Le système est automatiquement désactivé
lorsque la prise électrique de la remorque est
insérée dans la prise du crochet de remor-
quage du véhicule. Les capteurs arrière sont
automatiquement réactivés lorsque la prise
de la remorque est débranchée.
Précautions d'utilisation de ParkSense
Certaines conditions peuvent influencer la
performance du système d'avertissement de
distance latérale :
REMARQUE:
Assurez-vous que les pare-chocs avant et
arrière sont dépourvus de neige, de glace,
de boue, de saleté et de débris pour que le
système ParkSense puisse fonctionner
correctement.
Les équipements de construction, les gros
camions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du
système ParkSense.
Quand le système ParkSense est désac-
tivé, le tableau de bord affiche le message
« PARKSENSE OFF » (système ParkSense
désactivé). De plus, lorsque le système
ParkSense est désactivé, il le reste jusqu'à
ce que vous le réactiviez, même si la clé
de contact est actionnée.
Si la radio est allumée, ParkSense en
réduit le volume lorsque le système émet
un signal sonore.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière ou
devant le carénage/pare-chocs, ou pourrait
fournir une fausse indication au sujet d'un
obstacle présent derrière ou devant le
carénage/pare-chocs.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 184
Page 187 of 388

185
La présence d'un crochet de remorquage
sans remorque peut interférer avec le
fonctionnement correct des capteurs de
stationnement. Avant d'utiliser le système
ParkSense, il est conseillé de retirer
l'ensemble de boule d'attelage et de
crochet de remorquage amovible et les
autres pièces du véhicule lorsque celui-ci
n'est pas utilisé pour les opérations de
remorquage. Si vous désirez laisser le
crochet de remorquage monté sans
remorque, il est recommandé de contacter
un concessionnaire agréé pour connaître
les opérations de mise à jour du système
ParkSense, car le crochet de remorquage
peut être détecté comme un obstacle par
les capteurs centraux. AVERTISSEMENT!
La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant le
système ParkSense. Observez toujours
attentivement l'arrière de votre véhicule,
regardez derrière vous et vérifiez
l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Quand le véhicule n'est pas utilisé pour un
remorquage, avant d'utiliser le système
ParkSense, il est fortement recommandé
de retirer l'ensemble de boule d'attelage et
son support de montage. Ceci évite les
blessures et les dommages aux véhicules
ou aux obstacles du fait que la boule
d'attelage est beaucoup plus proche de
l'obstacle que le carénage arrière ne l'est
quand le haut-parleur fait retentir la tona-
lité continue. En outre, les capteurs
risquent de détecter l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage, en
fonction de sa taille et de sa forme, en
fournissant une fausse indication au sujet
d'un obstacle placé derrière le véhicule.
ATTENTION!
Le système ParkSense constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n'est
pas capable de reconnaître tous les
obstacles, notamment ceux de petite
taille. Le système ne détecte pas toutes
les bordures de parc de stationnement.
Les obstacles placés au-dessus ou
au-dessous des capteurs ne sont pas
détectés à proximité immédiate.
Roulez lentement lorsque vous utilisez le
système ParkSense pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. Il est recommandé au conducteur
de regarder par-dessus son épaule lors de
l'utilisation du système ParkSense.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 185
Page 188 of 388

DEMARRAGE ET CONDUITE
186
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE — SELON
L'EQUIPEMENT
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense est destiné à aider le conducteur
lors des manœuvres de sortie stationnement
parallèle et perpendiculaire en identifiant une
place de parking correcte, en fournissant des
instructions sonores/visuelles et en contrôlant
le volant. Le système d'aide au stationnement
actif ParkSense est défini comme
« semi-automatique » puisque le conducteur
garde la maîtrise de l'accélérateur, du sélecteur
de rapport et des freins. En fonction de la
sélection de manœuvre de stationnement du
conducteur, le système d'aide au stationne-
ment actif ParkSense est capable de
manœuvrer un véhicule dans une place de
stationnement parallèle ou perpendiculaire de
chaque côté (c.-à-d. côté conducteur ou côté
passager), ainsi que de sortir d'une place de
stationnement parallèle.
REMARQUE:
Le conducteur est toujours responsable du
contrôle du véhicule, des objets environ-
nants et doit intervenir selon les besoins.
Le système est fourni pour aider le
conducteur et non pour se substituer à lui.
Lors d'une manœuvre semi-automatique,
si le conducteur touche le volant après
avoir reçu l'instruction d'enlever ses mains
du volant, le système est désactivé et le
conducteur est obligé de terminer manuel-
lement la manœuvre de stationnement.
Le système ne peut pas fonctionner dans
toutes les conditions (par ex. dans des
conditions météorologiques comme de fortes
pluies, de la neige, etc., ou si le conducteur
recherche une place de parking qui présente
des surfaces qui absorbent les ondes de
capteur à ultrasons).
Les véhicules neufs de la concession doivent
cumuler au moins 48 km (30 miles) pour
que le système d'aide au stationnement actif
ParkSense soit entièrement étalonné et
fonctionne avec précision. Cela est dû à
l'étalonnage dynamique du véhicule destinéà améliorer les performances de la fonction-
nalité. Le système effectue l'étalonnage
dynamique du véhicule de manière continue
pour tenir compte des différences survenant,
telles que pneus surgonflés, sous-gonflés ou
neufs.
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense peut être activé et désactivé avec le
commutateur d'aide au stationnement actif
ParkSense situé sur le panneau de commuta-
teurs, en dessous de l'écran Uconnect.
Pour activer le système d'aide au
stationnement actif ParkSense,
appuyez une fois sur le commuta-
teur d'aide au stationnement actif
ParkSense (la DEL s'allume).
Pour désactiver le système d'aide au station-
nement actif ParkSense, appuyez à nouveau
sur le commutateur d'aide au stationnement
actif ParkSense (la DEL s'éteint).
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 186
Page 189 of 388

187
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense est automatiquement désactivé
dans les conditions suivantes :
la manœuvre de stationnement est terminée.
la vitesse du véhicule est supérieure à
30 km/h (18 mph) lors de la recherche
d'une place de parking.
la vitesse du véhicule est supérieure à
7 km/h (5 mph) pendant le guidage direc-
tionnel actif dans la place de parking.
le conducteur touche le volant pendant le
guidage directionnel actif dans la place de
parking.
le commutateur d'aide au stationnement
avant ou arrière ParkSense est enfoncé.
la porte du conducteur est ouverte.
le hayon arrière est ouvert.
la commande électronique de stabilité/le
système antiblocage des roues intervient.
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense permet un nombre maximum
de passages de la position D (marche
avant) à la position R (marche arrière). Si
la manœuvre ne peut être effectuée dans
le nombre maximum de passages, lesystème annule la procédure et le tableau
de bord invite le conducteur à terminer
manuellement la manœuvre.
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense fonctionne et recherche unique-
ment une place de parking lorsque les condi-
tions suivantes sont présentes :
le levier de vitesses est en position D
(marche avant).
l'allumage est en position RUN (marche).
le commutateur d'aide au stationnement
actif ParkSense est activé.
la porte du conducteur est fermée.
le hayon arrière est fermé.
La surface extérieure et le dessous des
carénages/pare-chocs avant et arrière sont
propres et dépourvus de neige, de glace,
de boue, de saleté ou d'autre obstruction.
la vitesse du véhicule est inférieure à
25 km/h (15 mph).
REMARQUE:
Si le véhicule est conduit à plus de 25 km/h
(15 mph) environ, l'écran du tableau de bord
invite le conducteur à ralentir. Si le véhicule
est conduit à plus de 30 km/h (18 mph) environ, le système est désactivé. Le conduc-
teur doit alors réactiver le système en
appuyant sur le commutateur d'aide au
stationnement actif ParkSense.
Lorsque le commutateur d'aide au stationne-
ment actif ParkSense est enfoncé, la DEL
clignote momentanément, puis s'éteint si
l'une des conditions ci-dessus n'est pas
présente.
Sortir de la place de parking
REMARQUE:
La fonction sert à sortir d'une place de
parking en créneau mais ne marche pas pour
sortir d'une place de parking en bataille.
Activation
Pour activer cette fonction, appuyez sur le
commutateur ParkSense, puis utilisez les
boutons fléchés sur le volant pour sélec-
tionner la fonction de sortie de stationne-
ment parallèle. Une fois la sélection
effectuée, le système est activé et avertit le
conducteur sur l'écran du tableau de bord
des opérations nécessaires pour effectuer la
manœuvre correctement.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 187
Page 190 of 388

DEMARRAGE ET CONDUITE
188
Sélection du côté de manœuvre
Utilisez les clignotants pour sélectionner le
sens dans lequel vous souhaitez effectuer la
manœuvre.
Pendant la manœuvre, le système vous
demande de passer en position R (marche
arrière), sélectionnez le clignotant indiquant
la direction dans laquelle vous souhaitez
quitter la place de parking. Lâchez le volant
et appuyez sur les pédales correspondantes,
tandis que le système gère la direction auto-
matiquement pour sortir de la place de
parking. Si le conducteur continue à effec-
tuer une action volontaire ou involontaire sur
le volant pendant la manœuvre de sortie
(toucher ou tenir le volant pour éviter son
mouvement), la manœuvre est interrompue.
Fin de la manœuvre
La manœuvre semi-automatique se termine
lorsque l'écran affiche le message indiquant
que la manœuvre a été effectuée. A la fin de
la manœuvre, le système rend le contrôle du
véhicule au conducteur.Informations importantes
Si les capteurs sont soumis à des impacts qui
modifient leur position, le fonctionnement du
système peut être grandement affecté.
Les capteurs atteignent leur performance
maximale une fois que le véhicule a
parcouru environ 50 km (30 miles) en raison
des calculs de circonférence de pneu dyna-
miques utilisés pour le stationnement.
Nettoyez régulièrement les capteurs du
système ParkSense sans les rayer ni les
endommager. Les capteurs ne peuvent
être couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière ou
devant le carénage/pare-chocs, ou pourrait
fournir une fausse indication au sujet d'un
obstacle présent derrière ou devant le
carénage/pare-chocs.
Les équipements de construction, les gros
camions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du
système ParkSense.
Les capteurs peuvent détecter un obstacle
inexistant (bruit écho) à cause de bruits
mécaniques, par exemple lors du
nettoyage du véhicule ou en cas de pluie,
vent fort, et grêle.
Les capteurs peuvent ne pas détecter des
objets d'une forme particulière ou fabriqués
à partir de matériaux particuliers (poteaux
très minces, poutres de remorque,
panneaux, filets, buissons, bornes
anti-stationnement, trottoirs, poubelles,
véhicules à moteur, etc.). Prenez toujours
soin de vérifier que le véhicule et son itiné-
raire sont compatibles avec la place de
parking identifiée par le système.
L'utilisation de pneus et roues d'une taille
différente de l'équipement d'origine peut
affecter le fonctionnement du système.
Le fonctionnement des capteurs arrière
est automatiquement désactivé lorsque la
prise électrique de la remorque est insérée
dans la prise du crochet de remorquage du
véhicule. Les capteurs avant restent actifs
et peuvent fournir des avertissements
sonores et visuels. Les capteurs arrière
sont automatiquement réactivés lorsque la
prise de la remorque est débranchée.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 188
Page 191 of 388

189
Dans le mode « Search in progress »
(recherche en cours), le système peut identi-
fier correctement une place de parking pour
effectuer la manœuvre (par exemple par un
croisement, des allées, des routes traversant
la direction de l'itinéraire, etc.).
En cas de manœuvres de stationnement
sur des routes en pente, les performances
du système peuvent être inférieures et il
est susceptible de se désactiver.
Si une manœuvre de stationnement est
réalisée entre deux véhicules en stationne-
ment près du trottoir, le système peut
entraîner le véhicule à monter sur le trottoir.
Certaines manœuvres à des angles très
serrés peuvent être impossibles à réaliser.
Faites très attention pour garantir que les
conditions ne changent pas pendant la
manœuvre de stationnement (par exemple,
s'il y a des personnes et/ou des animaux
dans la place de parking, des véhicules en
mouvement, etc.) et intervenez immédiate-
ment si nécessaire.
Lors des manœuvres de stationnement,
faites attention aux véhicules approchant
rapidement dans le sens opposé. Respectez
toujours la loi et le code de la route.
REMARQUE:
Le fonctionnement correct du système
n'est pas garanti si des chaînes à neige ou
des roues de taille réduite sont montées.
La fonction indique uniquement au
conducteur la dernière place de parking
appropriée (en bataille ou en créneau)
détectée par les capteurs d'aide au
stationnement.
Certains messages affichés sont accompa-
gnés d'avertissements sonores.
LANESENSE — SELON
L'EQUIPEMENT
Fonctionnement de LaneSense
Le système LaneSense est opérationnel à
des vitesses supérieures à 60 km/h
(37 mph) et inférieures à 180 km/h
(112 mph). Le système LaneSense utilise
une caméra avant pour détecter les
marquages de voie et mesurer la position du
véhicule dans les limites de voie.
Lorsque les deux marquages de voie sont
détectés et que le conducteur quitte la voie
involontairement (aucun clignotant appliqué),
le système LaneSense fournit un avertissement haptique sous la forme d'un couple appliqué au
volant, ainsi qu'un avertissement visuel sur
l'écran du tableau de bord, pour inviter le
conducteur à rester dans les limites de voie.
Le conducteur peut annuler manuellement
l'avertissement haptique en appliquant le
couple au niveau du volant à tout moment.
Lorsqu'un seul marquage de voie est détecté
et que le conducteur dérive involontairement
sur le marquage de voie (aucun clignotant
actionné), le système LaneSense fournit un
avertissement visuel sur l'écran du tableau
de bord pour inviter le conducteur à rester
dans la voie. Lorsqu'un seul marquage de
voie est détecté, aucun avertissement (de
couple) haptique n'est déclenché.
REMARQUE:
Lorsque les conditions de fonctionnement
ont été réunies, le système LaneSense
contrôle si les mains du conducteur sont sur
le volant et émet un avertissement sonore et
visuel au conducteur lorsque ses mains ne
sont pas détectées sur le volant. Le système
est désactivé si le conducteur ne replace pas
ses mains sur le volant.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 189
Page 192 of 388

DEMARRAGE ET CONDUITE
190
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense
L'état par défaut de LaneSense est
« off » (hors fonction).
Le bouton LaneSense se situe sur le panneau
de commutateurs, en dessous de l'écran
Uconnect.
Pour activer le système LaneSense, appuyez
sur le bouton LaneSense (la DEL s'éteint).
Un message « Lane Sense On » (LaneSense
activé) s'affiche sur l'écran du tableau de
bord.
Pour désactiver le système LaneSense,
appuyez une fois sur le bouton LaneSense (la
DEL s'allume).
REMARQUE:
Le système LaneSense conserve le dernier
état du système, on ou off (en ou hors fonc-
tion), du dernier cycle d'allumage lorsque
l'allumage est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Message d'avertissement de LaneSense
Le système LaneSense indique la situation
de déviation de la trajectoire actuelle sur
l'écran du tableau de bord. Ecran de tableau de bord de base – Selon
l'équipement
Lorsque le système LaneSense est activé :
les lignes de délimitation de voie sont grises
lorsque les limites de voie n'ont pas été
détectées et le témoin LaneSense est
blanc permanent.
Sortie de la voie de gauche — Seule la voie de
gauche est détectée
Une fois le système LaneSense activé, le
témoin LaneSense est allumé en blanc
en continu lorsque seul le marquage de
voie de gauche a été détecté et le système
est prêt à fournir des avertissements
visuels sur l'écran du tableau de bord en
cas de sortie de voie involontaire.
Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite de la
voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie gauche
clignote en passant de blanc à gris, la fine
ligne gauche reste en blanc permanent et le
témoin LaneSense passe de blanc
permanent à jaune clignotant.
REMARQUE:
Le système LaneSense fonctionne de
manière similaire pour une sortie de la voie
de droite lorsque seul le marquage de la voie
de droite a été détecté.
Sortie de la voie de gauche — Les deux voies
sont détectées
Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les
marquages de voie ont été détectés. Le
témoin LaneSense est allumé en vert
en continu lorsque les deux marquages de
voie ont été détectés et que le système est
activé pour fournir des avertissements
visuels sur l'écran du tableau de bord et
un avertissement au niveau du volant en
cas de sortie de voie involontaire.
Lorsque le système LaneSense détecte une
situation de déviation de trajectoire, la ligne
épaisse de gauche et la ligne fine gauche
passent au blanc permanent. Le témoin
LaneSense passe de vert continu à jaune
continu. A ce moment, le couple est
appliqué au volant dans le sens opposé à la
limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 190