Page 289 of 382

287
Navrhovaný spôsob rotácie pri pohone všet-
kých kolies (4WD) je možné opísať ako
„spredu dozadu a krížom“ a je znázornený na nasledujúcom diagrame.
Rotácia pneumatík (krížom vzad)DLHODOBÉ ODSTAVENIE
VOZIDLA
Ak sa vozidlo nebude používať dlhšie než
mesiac, prijmite nasledujúce opatrenia:
Vozidlo zaparkujte na krytom, suchom
a vzdušnom mieste a okná ponechajte
mierne pootvorené.
Uistite sa, že nie je aktivovaná elektrická
parkovacia brzda.
Od pólu akumulátora odpojte zápornú (-)
svorku a uistite sa, že je akumulátor úplne
nabitý. Počas uskladnenia kontrolujte
nabitie akumulátora v štvrťročných inter -
valoch.
Ak neodpojíte akumulátor z elektrického
systému, kontrolujte nabitie akumulátora
každých 30 dní.
Vyčistite lakované súčasti a naneste na
ne ochranný vosk.
Vyčistite leštené kovové súčasti a naneste
na ne ochranný vosk.
Na lamely predných a zadných stieračov
naneste mastencový prášok a ponechajte
ich zdvihnuté nad sklom.
Vozidlo prikryte vhodnou prikrývkou –
dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu
nalakovaného povrchu v dôsledku ťahania
po plochách s hrubými nečistotami. Nepou -
žívajte plastové fólie – neumožňujú odparo -
vanie vlhkosti z povrchu vozidla.
Pneumatiky nahustite na hodnotu
o 7,25 psi (0,5 bar) vyššiu, než je hodnota
uvedená na štítku pneumatiky a úroveň
nahustenia pravidelne kontrolujte.
Nevypúšťajte kvapalinu z horúceho chla -
diaceho systému motora.
Zakaždým, keď vozidlo nepoužívate
počas dvoch týždňov alebo dlhšie,
naštartujte motor a približne päť minút ho
nechajte bežať na voľnobeh so zapnutou
klimatizáciou a vysokými otáčkami venti -
látora. Zaručí sa tým dôkladné prema -
zanie systému a minimalizuje sa možnosť
poškodenia kompresora po opätovnom
uvedení vozidla do prevádzky.
POZNÁMKA:
Ak sa vozidlo nenaštartovalo alebo sa s ním
nejazdilo viac než 30 dní, na jeho naštarto -
vanie je potrebný postup štartovania po
dlhšom parkovaní.
VAROVANIE!
Správna prevádzka vozidiel s pohonom
štyroch kolies závisí od rovnakej, veľkosti,
typu a obvodu pneumatík na každom
kolese. Akýkoľvek rozdiel vo veľkosti
pneumatík môže poškodiť rozdeľovaciu
prevodovku. Aby bolo opotrebovanie
pneumatík rovnomerné, treba dodržiavať
harmonogram ich zámeny.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 287
Page 290 of 382

SERVIS A ÚDRŽBA
288
Bližšie informácie nájdete v odseku „Štartovanie
motora“ v časti „Štartovanie a prevádzka“.
KAROSÉRIA
Ochrana karosérie
Umývanie
Vozidlo pravidelne umývajte. Vozidlo
vždy umývajte v tieni pomocou mierneho
mydla na umývanie vozidiel. Potom
dôkladne opláchnite panely čistou vodou.
Ak sa na vozidle nazbieral hmyz, asfalt
a iné podobné nánosy, použite na ich
odstránenie špeciálny čistiaci prostriedok.
Pomocou čistiaceho vosku vysokej kvality
odstráňte usadenú vrstvu z ciest a škvrny,
čím ochránite povrchový lak. Dávajte
pozor, aby ste nikdy nepoškriabali lak.
Nepoužívajte abrazívne zložky a vyvažovacie
lesky, ktoré by mohli znižovať lesk alebo sten-
čovať povrchový lak.
Špeciálna starostlivosť
Ak jazdíte na posolených alebo prašných
cestách alebo v blízkosti oceánu, mini -
málne raz za mesiac hadicou vystriekajte
podvozok.
Je dôležité, aby vypúšťacie otvory na
spodných okrajoch dvierok, stúpadiel
a batožinového priestoru, boli čisté
a otvorené.
Ak na laku zistíte akékoľvek odštiepené
alebo poškriabané miesta od odletujúcich
kamienkov, ihneď ich vyretušujte.
Náklady na takéto opravy sú v zodpoved -
nosti vlastníka.
Ak je vaše vozidlo poškodené následkom
kolízie alebo z podobného dôvodu, pričom
došlo k poškodeniu laku a ochranného
náteru, nechajte vozidlo podľa možností čo
najskôr opraviť. Náklady na takéto opravy
sú v zodpovednosti vlastníka.
Ak prevážate špeciálny náklad, napríklad
chemické látky, hnojivá, odmrazovaciu
soľ a pod., dbajte na to, aby boli takéto
materiály dobre zabalené a hermeticky
uzatvorené.
Ak často jazdíte na štrkovitých cestách,
zvážte montáž ochranných krytov na blat -
níky za každé koleso – proti blatu alebo
kamienkom.
Škrabance vyretušujte čo najskôr. Autori -
zovaný predajca má retušovací lak, ktorý
sa zhoduje s farbou vášho vozidla.
Niektoré časti vozidla môžu byť natreté
matným náterom, ktorý pri údržbe vyžaduje
špeciálnu pozornosť.
VAROVANIE!
Pred odpojením kladnej a zápornej svorky
od akumulátora počkajte minimálne jednu
minútu so spínačom zapaľovania v polohe
OFF (Vypnuté) a zatvorte dvere vodiča. Pri
opätovnom pripájaní kladnej a zápornej
svorky k akumulátoru sa uistite, že sa
spínač zapaľovania nachádza v polohe OFF
(Vypnuté) a dvere vodiča sú zatvorené.
VAROVANIE!
Nepoužívajte abrazívne ani silné
čistiace materiály ako drôtenky alebo
brúsne púdre, ktoré by mohli poškriabať
kovové a nalakované povrchy.
Pri použití silných umývačiek prekraču -
júcich tlak 8 274 kPa (1 200 psi) môže
dôjsť k poškodeniu alebo odstráneniu
laku a polepov.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 288
Page 291 of 382

289
INTERIÉRY
Sedadlá a látkové diely
Na tkaninové čalúnenie a koberce použite
špeciálny čistiaci prostriedok.
Postup pri čistení tkanín Stain Repel –
ak sú súčasťou výbavy
Sedadlá Stain Repel je možné čistiť nasle-
dujúcim spôsobom:
Čo možno najväčšiu časť škvrny vysajte
do čistej suchej utierky.
Vysajte všetok zvyšok škvrny čistou
vlhkou utierkou.
V prípade odolných škvŕn naneste mierny
roztok mydla na čistú vlhkú tkaninu a
odstráňte škvrnu. Pomocou čistej vlhkej
utierky odstráňte zvyšky mydla.
V prípade mastných škvŕn naneste na
čistú vlhkú tkaninu špeciálny prostriedok
a odstráňte škvrnu. Pomocou čistej vlhkej
utierky odstráňte zvyšky mydla.
Na produkty Stain Repel nepoužívajte
silné rozpúšťadlá ani žiadne iné formy
ochranných prostriedkov.
Údržba bezpečnostných pásov
Pásy nebieľte, neodfarbujte ani nečistite
chemickými rozpúšťadlami či abrazívnymi
čistiacimi prostriedkami. Tkanina by stratila
silu. Tkanina môže stratiť silu aj pôsobením
slnečného žiarenia.
Ak je pásy potrebné vyčistiť, použite mierny
roztok mydla alebo vlažnú vodu. Nevybe -
rajte pásy z vozidla za účelom ich prania.
Vysušte suchou tkaninou.
Ak sú pásy viditeľne rozstrapkané alebo
odraté alebo ak spony nefungujú správne,
pásy vymeňte.
VAROVANIE!
Neumývajte valcami ani kefami v
umývačkách automobilov. Vozidlo umývajte
len ručne pomocou umývacích prostriedkov
s neutrálnym pH; na sušenie používajte
kamzíčiu kožu. Na čistenie automobilu sa
nesmú používať abrazívne a leštiace
prostriedky. Znečistenie od vtákov sa musí
ihneď a dôkladne umyť, pretože obsahuje
kyseliny, ktoré sú mimoriadne agresívne. Ak
je to možné, vozidlo neparkujte pod
stromami, rastlinné živice ihneď odstráňte,
pretože po zaschnutí sa dajú odstrániť len
pomocou abrazívnych a leštiacich
prostriedkov, čo nemožno odporučiť,
pretože by sa mohla narušiť typická matnosť
náteru. Na čistenie čelného skla a zadného
okna nepoužívajte čistú kvapalinu do
ostrekovača čelného skla, zrieďte ju vodou
minimálne na 50 %. Čistú kvapalinu do
ostrekovača čelného skla používajte, len
keď je to bezpodmienečne potrebné
vzhľadom na teplotné podmienky.
UPOZORNENIE!
Na čistenie nepoužívajte prchavé
rozpúšťadlá. Mnohé z nich sú potenciálne
horľavé a pri použití v uzavretých priestoroch môžu poškodiť dýchanie.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 289
Page 292 of 382

SERVIS A ÚDRŽBA
290
Plastové a poťahované diely
Na čistenie vinylového čalúnenia použite
špeciálny čistiaci prostriedok.
Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú vliso-
vané do priehľadného plastu. Pri čistení
týchto skiel je potrebné dbať na opatrnosť,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Môžete použiť jemný roztok saponátu,
ale nepoužívajte čistiace prostriedky
s vysokým obsahom alkoholu alebo
abrazívami. Ak použijete mydlo, utrite ho
čistou vlhkou handričkou.
2. Vysušte suchou tkaninou.
UPOZORNENIE!
Opotrebovaný alebo inak poškodený
bezpečnostný pás sa môže v prípade
nehody roztrhnúť a nechať cestujúcich
bez ochrany. Systém bezpečnostných
pásov pravidelne kontrolujte a zamerajte
sa na natrhnuté, poškodené alebo
uvoľnené časti. Poškodené časti je
potrebné okamžite vymeniť.
Nerozoberajte ani neupravujte systém
bezpečnostných pásov. Po nehode je
potrebné vymeniť poškodené zostavy
bezpečnostných pásov (napríklad navíjač
pásu, roztrhnutý popruh a pod.).
VAROVANIE!
Priamy kontakt plastových, farbených
a dekoratívne upravovaných povrchov
interiéru s osviežovačmi vzduchu, repe -
lentmi proti hmyzu, opaľovacími
krémami alebo dezinfekčnými prostried -
kami na ruky môže spôsobiť ich trvalé
poškodenie. Takéto látky okamžite
utrite.
Na poškodenie spôsobené týmto typom
produktov sa nemusí vzťahovať obme -
dzená záruka na nové vozidlo.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 290
Page 293 of 382

291
Kožené diely
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte
pravidelným čistením suchou mäkkou
tkaninou. Malé čiastočky nečistôt môžu
fungovať ako abrazívum a poškodiť kožené
čalúnenie, preto ich treba okamžite
odstrániť vlhkou tkaninou. Treba dávať
pozor, aby nedošlo k nasiaknutiu koženého
čalúnenia žiadnou tekutinou. Na čistenie
koženého čalúnenia nepoužívajte leštidlá,
oleje, čistiace kvapaliny, rozpúšťadlá, sapo-
náty ani čistiace prostriedky na báze
amoniaku. Na udržanie pôvodného stavu
nie je potrebné aplikovať kondicionér na
kožu. POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy koža svetlej farby, je
na nej viac vidieť cudzí materiál, nečistoty a
farbu na textil než pri tmavších farbách.
Koža je určená na ľahké čistenie.
Sklené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť pravi
-
delne ľubovoľným komerčne dostupným
čistiacim prostriedkom na sklo pre domác-
nosti. Nikdy nepoužívajte abrazívny druh
čistiaceho prostriedku. Buďte opatrní pri
čistení vnútorného zadného okna vybaveného
elektrickými rozmrazovačmi alebo okien vyba -
vených rádiovými anténami. Nepoužívajte
škrabky či iné ostré predmety, ktoré môžu tieto
elementy poškriabať.
Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte
čistiaci prostriedok na utierku alebo
handričku, ktorú používate. Nesprejujte
čistiaci prostriedok priamo na zrkadlo.
VAROVANIE!
Na čistenie koženého čalúnenia
nepoužívajte čistiace výrobky na báze
alkoholu alebo ketónu, pretože môžu
spôsobiť poškodenie čalúnenia.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 291
Page 294 of 382

292
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) sa nachádza
v ľavom prednom rohu čelného skla a je vidi-
teľné zvonku vozidla. Číslo VIN je takisto vyra -
zené v pravej prednej časti karosérie, vpredu
na podlahe. Keď je pravé predné sedadlo
posunuté úplne dozadu, je možné otvoriť
dvierka v koberci, čím získate prístup k číslu VIN. Toto číslo je uvedené aj na štítku
s informáciami o automobile, ktorý sanachádza na okne vozidla, v registračnej
knižke vozidla a v dokladoch o vlastníctve
vozidla.
Identifikačné číslo vozidla Umiestnenie čísla VIN v pravej prednej
časti karosérie
Otvorenie dvierok čísla VIN
POZNÁMKA:
Odstránenie alebo zmena čísla VIN je nezá -
konná.
ŠPECIFIKÁCIE KRÚTIACICH
MOMENTOV KOLIES
A PNEUMATÍK
Zachovanie správnych uťahovacích
momentov kolesových matíc/svorníkov je
mimoriadne dôležité v záujme zaručenia, aby
boli kolesá správne namontované na vozidle.
Po každom odmontovaní a opätovnom
namontovaní kolesa na vozidlo je kolesové
matice/svorníky nutné utiahnuť pomocou
správne nakalibrovaného momentového kľúča
s kvalitnou predĺženou šesťhrannou hlavicou.
Špecifikácie krútiaceho momentu
**Používajte iba kolesové matice/svorníky
odporúčané autorizovaným predajcom
a pred utiahnutím ich vyčistite alebo z nich
odstráňte všetky nečistoty alebo olej.
Krútiaci
moment
kolesových
matíc/
svorníkov **Veľkosť
kolesových
matíc/
svorníkov
Veľkosť
nástrčky
kolesových
matíc/
svorníkov
135 Nm
(100 Ft-Lbs) M12 x 1,25 17 mm
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 292
Page 295 of 382

293
Pred namontovaním pneumatiky prezrite
povrch pre upevnenia kolesa a odstráňte
všetku koróziu alebo uvoľnené častice.
Kolesové matice/svorníky uťahujte v poradí
podľa hviezdy, kým nebude každá matica/
svorník utiahnutá dvakrát. Uistite sa, že je
nástrčka úplne nasadená na matici/svorníku
kolesa (nenasadzujte ju iba do polovice).
POZNÁMKA:
Ak máte pochybnosti o správnosti dotiah-
nutia, nechajte kolesá skontrolovať
u autorizovaného predajcu alebo v servise
pomocou momentového kľúča.
Poradie uťahovania
Po prejdení 25 míľ (40 km) skontrolujte
uťahovací moment kolesových matíc/svor -
níkov, aby ste sa uistili, že všetky kolesové
matice/svorníky správne sedia na kolese.KOLESÁ
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Pneu -
matiky“ v kapitole „Servis a údržba“.
POZNÁMKA:
Ak sú medzi používateľskou príručkou a
technickým preukazom nezrovnalosti,
použite informácie z technického preukazu.
Aby bola jazda bezpečná, vozidlo musí mať
na všetkých kolesách obuté pneumatiky
rovnakého typu a značky.
UPOZORNENIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo
zdviháka, úplne nedoťahujte kolesové
matice/skrutky dovtedy, kým vozidlo zo
zdviháka nespustíte. Nedodržanie tohto
upozornenia môže viesť k zraneniu osôb.
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 293
Page 296 of 382

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
294
* Voliteľná výbava
** Uvedený tlak je určený pre pohodlnú jazdu. Ak chcete uprednostniť spotrebu paliva, tlak v pneumatikách je možné zvýšiť na 44 psi (3 bary) u predných pneumatík a až
41 psi (2,8 baru) u zadných pneumatík.
Ak chcete vozidlo Trailhawk používať na jazdu v teréne, vráťte tlak vo všetkých štyroch cestných pneumatikách na 35 psi (2,4 baru) vpredu a 32 psi (2,2 baru) vzadu.
Kolesá a pneumatiky
Rozmer ráfika Rozmer pneumatík Tlak pneumatík psi (bar) ** Rezervná pneumatika
Model Sport 16 x 6,5 ET40 215/65 R16 98H –
LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu T165/80 D17*
(kompaktná) –
225/60 R17 99H*
(plnohodnotná na
dočasné použitie s
obmedzením rýchlosti)
17 x 7,0 ET40 225/60 R17 99H –
LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu
Model Longitude 17 x 7,0 ET40 225/60 R17 99H – LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu
Model Limited 18 x 7,0 ET40 225/55 R18 98H – LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu
19 x 7,5 ET40 235/45 R19 95H – LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu
Model Trailhawk 17 x 6,5 ET40 225/60 R17 99H – CELOROČNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu 225/60 R17
(plnohodnotná)
Model S 17 x 7,5 ET40 235/45 R19 95H –
LETNÉ35 (2,4) vpredu
32 (2,2) vzadu T165/80 D17*
(kompaktná)
225/60 R17 99H*
(plnohodnotná na
dočasné použitie s
obmedzením rýchlosti)
20_MP_UG_SL_EU_t.book Page 294