Page 425 of 452
4258-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■Cerradura de la puerta (P. 138, 144, 394)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Desbloquear utilizando una
llave mecánica La puerta del con-
ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos Todas las puertas se
desbloquean en un
paso. —O
Bloqueo automático de
puertas
Operación de blo-
queo de puertas
vinculada a la posi-
ción del cambioDesactivado
OOOperación de bloqueo
de puertas vinculada a la velocidad
Desbloqueo automático de
puertas
Operación de des-
bloqueo
de puertas vincu-
lada a la posición
del cambioDesactivado
OOOperación de desblo-
queo de puerta vincu- lada con la puerta del
conductor
Bloqueo/desbloqueo de la
cajuela al bloquear/desblo-
quear todas las puertas
ActivadoDesactivado—O
12
Page 426 of 452

4268-2. Personalización
■Sistema de llave inteligente y control remoto inalámbrico
( P. 138, 144, 148)
■Sistema de llave inteligente (P. 138, 144, 148)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Volumen de operación de la
señal acústica5Desactivado hasta el 7OO
Señal de operación
(Intermitentes de emergen-
cia) Activado
Desactivado O O
El tiempo transcurrido
antes de aplicar la función
del bloqueo automático de
puerta se activa si la puerta
no se abre después de
haberse desbloqueado 60 segundos
Desactivado
OO
30 segundos
120 segundos
Señal acústica de puerta
abiertaActivadoDesactivado —O
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivado—O
Desbloqueo inteligente de
puertaPuerta del conduc- torTodas las puertas O O
Tiempo transcurrido hasta
el desbloqueo de todas las
puertas cuando se sujeta la
manija de la puerta del con-
ductor
2 segundosDesactivado—O
Número de operaciones
consecutivas de bloqueo de
puertas 2 veces Cuantas desee — O
12
Page 427 of 452

4278-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■Control remoto inalámbrico (P. 134, 138, 144)
■Elevadores eléctricos y techo solar * (P. 168, 172)
*: Si está instalado
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado—O
Operación de desbloqueo
La puerta del con- ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos
Todas las puertas se desbloquean en un
paso
OO
Operación de desbloqueo
de cajuelaMantenga pulsado (pulsación corta)
Pulse una vez breve- mente
—OEmpuje dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
Función pánicoActivadoDesactivado—O
Bloqueo de reservaciónActivadoDesactivadoOO
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Operación vinculada a la
llave mecánicaDesactivadoActivado—O
Operación vinculada al con-
trol remoto inalámbricoDesactivadoActivado (solo para abrir)—O
Señal de funcionamiento
vinculado al control remoto
inalámbrico (señal acústica)
ActivadoDesactivado—O
12
Page 428 of 452

4288-2. Personalización
■Techo solar* (P. 172)
*: Si está instalado
■
Sistema de control de luz automática ( P. 211)
■Luces (P. 211)
■BSM (Monitor de punto ciego)* (P. 234)
*:Si está instalado
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa la llave mecánica (solo
para abrir)
Solamente deslizarSolamente inclinar—O
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa el control remoto ina-
lámbrico
Solamente deslizarSolamente inclinar—O
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de
luzEstándar-2 a 2OO
Tiempo transcurrido antes
de que los faros se apa-
guen automáticamente des-
pués de cerrar todas las
puertas
30 segundos
Desactivado
OO60 segundos
90 segundos
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Sistema de luz de manejo
diurnoActivadoDesactivadoOO
Iluminación de los faros vin-
culada con el limpiaparabri-
sas
ActivadoDesactivado—O
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Brillo del indicador del
espejo retrovisor exteriorBrilloAtenuación—O
12
Page 429 of 452

4298-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■RCTA (Alerta de tráfico de cruce en la parte trasera)* (P. 234)
*:Si está instalado
■
Sistema automático de aire acondicionado ( P. 258)
■Iluminación (P. 268)
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Volumen de señal acústica21 a 3—O
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Cambio entre el modo de
aire del exterior y aire recir-
culado ligado al funciona-
miento del interruptor
“AUTO”
AutoManualOO
Funcionamiento del inte-
rruptor automático del aire
acondicionado
AutoManualOO
12
FunciónAjuste
predeterminadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes
de que se apaguen las
luces
15 segundos
Desactivado
OO7,5 segundos
30 segundos
Operación tras apagar el
interruptor eléctricoActivadoDesactivado—O
Operación al desbloquear
las puertasActivadoDesactivado—O
Operación al acercarse al
vehículo portando la llave
electrónica
ActivadoDesactivado—O
Luces de los piesActivadoDesactivado—O
Luz del tablero de instru-
mentos y luces de las mani-
jas interiores de las puertas
ActivadoDesactivado—O
12
Page 430 of 452
4308-2. Personalización
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Debido a que el sistema híbrido necesita estar encendido durant e la personaliza-
ción, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la venti-
lación adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape que
incluyan monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al
vehículo. Esto podría provocar graves daños a la salud e inclus o la muerte por
intoxicación.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería de 12 voltios, asegúres e de que el sistema
híbrido está activado mientras personaliza las funciones.
Page 431 of 452
431
8
Especificaciones del vehículo
8-3. Elementos que se deben inicializar
Elementos que se deben inicializar
Para un funcionamiento normal del sistema, se debe inicializar el
siguiente elemento en algunos casos como, por ejemplo, cuando s e
vuelve a conectar la batería de 12 voltios o cuando se realizan tareas de
mantenimiento en el vehículo:
ElementoCuando inicializarReferencia
Sistema de advertencia de pre-
sión de las llantas
• Cuando se cambia la presión de inflado de las llantas como por
el ejemplo al cambiar la veloci-
dad de desplazamiento o el
peso de la carga
• Cuando la presión de inflado de
las llantas se cambia, como al
cambiar el tamaño de las llantas
• Al rotar las llantas
• Después de llevar a cabo el pro- cedimiento de registro del
código ID del transmisor
P. 336
Page 432 of 452
4328-3. Elementos que se deben inicializar