Page 329 of 452

3296-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Agregue líquido de lavador en las
situaciones siguientes:
●No funciona un lavador.
● Se muestra “Líquido del limpiapa-
rabrisas bajo” en la pantalla de
información múltiple.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
No agregue líquido del lavador mientras el sistema híbrido esté caliente o en funcio-
namiento, ya que el líquido del lavador contiene alcohol y podr ía incendiarse si se
derrama sobre el motor, etc.
AV I S O
■ Utilice solamente líquido del lavador
No utilice agua jabonosa ni anticongelante de motor en lugar del líquido del lavador.
Si lo hace podría rayar las superficies pintadas del vehículo, así como dañar la
bomba, lo que causaría problemas debido a que no se pulverizaría líquido del lava-
dor.
■ Al diluir el líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua si es necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido del lavador.
Page 330 of 452
3306-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
La batería de 12 voltios se encuentra
en el lado derecho de la cajuela.
Extraiga la cubierta de la batería de
12 voltios.
Batería de 12 voltios
Ubicación
Extracción de la cubierta de la batería de 12 voltios
Page 331 of 452

3316-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Asegúrese de que los terminales de la batería de 12 voltios no estén corroí-
dos y que no haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas suel tas.
Terminales
Abrazadera de retención
■ Antes de recargar
Al ser recargada, la batería de 12 voltios produce gas de hidró geno, el cual es infla-
mable y explosivo. Por lo tanto, observe las siguientes precauc iones antes de recar-
gar:
● Si recarga con la batería de 12 voltios instalada en el vehícul o, asegúrese de desco-
nectar el cable de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor eléctrico del cargador se encuentre apagado al
conectar y desconectar los cables de carga de la batería de 12 voltios.
■ Después de recargar/reconect ar la batería de 12 voltios
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de reconectar la batería de 12 voltios. Si esto
ocurre, utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecáni ca para bloquear o des-
bloquear las puertas.
● Encienda el sistema híbrido con el interruptor eléctrico en el modo ACCESSORY. Es
posible que el sistema híbrido no se encienda con el interrupto r eléctrico apagado.
Sin embargo, el sistema híbrido funcionará normalmente después del segundo
intento.
● El modo del interruptor eléctrico se queda registrado en el vehículo. Si se reconecta
la batería de 12 voltios, el vehículo volverá a colocar el inte rruptor eléctrico en el
estado en el que se encontraba antes de desconectar la batería de 12 voltios. Ase-
gúrese de apagar la energía antes de desconectar la batería de 12 voltios. Tenga
especial cuidado al conectar la batería de 12 voltios si descon oce el modo en que
estaba el interruptor eléctrico antes de la descarga.
Si el sistema no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con su con-
cesionario Toyota.
Exterior
1
2
Page 332 of 452

3326-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sulfúrico que es veneno so y corrosivo y que
puede producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explos ivo. Para reducir el
riesgo de muerte o lesiones graves, tome las precauciones sigui entes al trabajar en
o cerca de la batería de 12 voltios:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería de 12 voltios con herra-
mientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería de 12 voltios.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 vol-
tios.
● Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.
■ Dónde cargar la batería de 12 voltios de forma segura
Cargue siempre la batería de 12 voltios en un lugar abierto. No cargue la batería de
12 voltios en una cochera o en un lugar cerrado donde no haya s uficiente ventila-
ción.
■ Cómo recargar la batería de 12 voltios
Efectúe solamente una carga lenta (5 A o menos). La batería de 12 voltios puede
explotar si se carga más rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y v aya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esp onja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
Page 333 of 452
3336-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA
■Al desconectar la batería de 12 voltios
No desconecte el terminal negativo (-) de la carrocería como se muestra. El terminal
negativo (-) desconectado puede entrar en contacto con el termi nal positivo (+), lo
que puede provocar un corto circuito y producir lesiones graves o mortales.
■ Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada para este vehículo. De lo contrario, podría
entrar gas (hidrógeno) en el compartimento de pasajeros y provo car un incendio o
una explosión.
Para la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en con tacto con su concesio-
nario Toyota.
AV I S O
■ Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue nunca la batería de 12 voltios mientras el sistema híbrido está ope-
rando. Asegúrese también de que todos los accesorios estén apag ados.
Page 334 of 452

3346-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compruebe si los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se
muestran en las llantas. Compruebe también las llantas por si presentan des-
gaste irregular, como desgaste excesivo en un lado de la banda de rodadura.
Revise la condición y presión de inflado de la llanta de refacción si la misma
no se ha rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura desgastada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de roda dura se ubican
con las marcas “TWI” o “
”, etc., moldeadas en la banda lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si los indicadores de desgaste de la banda d e rodadura se
muestran en una llanta.
Rote las llantas en el orden mostrado.
Para nivelar el desgaste de las llantas
y extender la vida útil de las mismas,
Toyota recomienda la rotación de llan-
tas en los mismos intervalos que la ins-
pección de llantas.
No olvide inicializar el sistema de aviso
de la presión de las llantas después de
la rotación de las llantas.
Llantas
Sustituya o rote las llantas de acuerdo con los planes de mante ni-
miento y el desgaste de la banda de rodadura.
Revisión de llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera
Page 335 of 452

3356-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Su vehículo Toyota está equipado con un sistema de advertencia de presión
de las llantas que utiliza una válvula y transmisores de advert encia de pre-
sión de las llantas para detectar una baja presión de llantas antes de que se
presente un problema serio.
● La presión de las llantas detectada
por el sistema de advertencia de la
presión de las llantas se puede
visualizar en la pantalla de infor-
mación múltiple.
● Si la presión de las llantas dismi-
nuye por debajo del nivel predeter-
minado, se avisa al conductor
mediante una pantalla y una luz de
advertencia. ( P. 372)
◆Instalación de los transmisores y válvulas de advertencia de pr esión
de las llantas
Cuando cambie las llantas o las ruedas, se deben instalar los transmisores
y la válvula de advertencia de presión de las llantas en las ru edas que se
van a montar en el vehículo.
Cuando se instalan nuevos transmisores y válvula de advertencia de pre-
sión de las llantas se deben instalar los nuevos códigos ID en la computa-
dora de advertencia de presión de las llantas y el sistema de a dvertencia
de presión de las llantas debe inicializarse. ( P. 337)
Sistema de advertencia de presión de las llantas
Page 336 of 452

3366-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de las llantas
■El sistema de advertencia de presión de las llantas se deshabil itará
en las siguientes circunstancias:
● Cuando se cambia la presión de inflado de las llantas como por el ejem-
plo al cambiar la velocidad de desplazamiento o el peso de la c arga.
● Cuando la presión de inflado de las llantas se cambia, como al cambiar
el tamaño de las llantas.
● Al rotar las llantas.
● Después de llevar a cabo el procedimiento de registro del códig o ID del
transmisor. ( P. 337)
Cuando el sistema de advertencia de presión de las llantas se inicializa, la
presión actual de inflado de las llantas se establece como la p resión de
referencia.
■Cómo inicializar el sistema de ad vertencia de presión de las llantas
Estacione el vehículo en un lugar seguro y detenga el sistema h íbrido
durante 20 minutos o más.
El procedimiento de inicialización no se puede comenzar cuando el vehículo
está en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de llantas al nivel especificado d e presión
de inflado de llanta en frío. ( P. 419)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de las llantas al ni vel especificado
para presión de inflado de llantas en frío. El sistema de adver tencia de presión
de las llantas funcionará basándose en este nivel de presión.
Encienda el sistema híbrido. ( P. 189)
Seleccione en la pantalla de información múltiple utilizando l os inte-
rruptores de control del medidor en el volante de dirección. ( P. 111 ) .
Seleccione y, a continuación, mantenga pulsado .
Seleccione “TPWS” y, a continuación, pulse .
1
2
3
4
5
6