Page 385 of 452
3857-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Extraiga el gato.
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Para sacar el gato
1
2
3
Extracción de la llanta de refacción
1
Page 386 of 452
3867-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Saque la bandeja de herramientas.
Quite la cubierta de la llanta de
refacción.
Afloje el fijador central que sujeta
la llanta de refacción.2
3
34
45
ADVERTENCIA
■Cuando almacene la llanta de refacción
Tenga cuidado de no dejar los dedos o alguna extremidad entre l a llanta de refac-
ción y el cuerpo del vehículo.
Page 387 of 452
3877-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Calce las llantas.
Afloje ligeramente las tuercas de
rueda (una vuelta).
Gire la sección “A” del gato para
llantas con la mano hasta que la
muesca del gato coincida con la
marca para el punto de colocación
del gato.
Para evitar daños en el vehículo
cuando utilice un gato, coloque el gato
en la posición correcta. (
P. 384)
Las guías del punto de colocación del
gato están situadas debajo del panel
del balancín. Estos indican los puntos
de posición del gato.
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones de bloqueo de llantas
Parte
delanteraLado izquierdoDetrás de la llanta trasera derecha
Lado derechoDetrás de la llanta trasera izquierda
Parte
traseraLado izquierdoAl frente de la llanta delantera derecha
Lado derechoAl frente de la llanta delantera izquierda
2
3
Page 388 of 452
3887-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Ensamble de la manija del gato.
Levante el vehículo hasta que la
llanta esté ligeramente separada
del suelo.
Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Cuando apoye la llanta sobre el suelo,
coloque la llanta de tal manera que la
moldura de la rueda quede hacia arriba
para evitar que se maltrate.
4
5
56
Page 389 of 452

3897-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta ponchada
● No toque las ruedas o el área alrededor de los frenos inmediatamente después de
que se haya conducido el vehículo.
Después de que se haya conducido el vehículo, las ruedas o el á rea alrededor de
los frenos estarán extremadamente calientes. Si hay contacto de las manos, pies u
otras partes del cuerpo con estas áreas mientras cambia una lla nta, etc., puede
sufrir quemaduras.
● El no seguir estas precauciones puede causar que las tuercas de la rueda se aflo-
jen y que la llanta se desprenda, dando como resultado la muert e o lesiones gra-
ves.
• Haga apretar las tuercas de rueda con una llave de par a 103 N •m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie) tan pronto como le sea posible después de haber hech o un cambio
de rueda.
• No coloque el adorno de la rueda si está en mal estado, puesto que podría des-
prenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
• Al instalar una llanta, use solo tuercas que hayan sido específicamente diseña- das para esa rueda.
• Si hay alguna fisura o deformación en los pernos, roscas de la s tuercas u orifi-
cios de los pernos de la rueda, lleve su vehículo al concesiona rio Toyota para
que lo revisen.
• Al colocar las tuercas de la rueda, asegúrese de colocarlas co n la parte cónica
orientada hacia el interior. ( P. 349)
Page 390 of 452
3907-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Retire toda suciedad o material
extraño de la superficie de con-
tacto de la rueda.
Si hay material extraño sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas de la rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en movi-
miento y la llanta podría salirse del
vehículo.
Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
rueda a mano de manera aproxi-
madamente igual.
Gire las tuercas de la rueda hasta que
las arandelas entren en contacto con el
rin.
Baje el vehículo.
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda dos o tres veces en la
secuencia mostrada en la ilustra-
ción.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada, el gato para cambiar las llantas y todas las
herramientas.
Instalación de la llanta de refacción
1
ArandelaRinO
P
Q
R
Page 391 of 452

3917-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegu-
rados en su sitio en el lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir
lesiones personales durante una colisión o al frenar repentinam ente.
AV I S O
■Al reemplazar llantas
Al quitar o instalar las llantas, ruedas, o la válvula y transm isor de advertencia de
presión de las llantas, acuda a su concesionario Toyota, ya que la válvula y transmi-
sor de advertencia de presión de las llantas pueden dañarse si no se manejan
correctamente.
■ Para evitar dañar la válvula y transmisores de advertencia de p resión de las
llantas
Al reparar un neumático con selladores líquidos, el transmisor y la válvula de adver-
tencia de presión de las llantas podrían no operar correctament e. Si se usa un sella-
dor líquido, póngase en contacto con su concesionario Toyota o con otro taller de
servicio cualificado lo más pronto posible. Asegúrese de cambia r el transmisor y la
válvula de advertencia de presión de las llantas cuando cambie la llanta. (P. 3 3 5 )
Page 392 of 452

3927-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Una de las siguientes puede ser la causa del problema:
●Es posible que la llave electrónica no funcione correctamente. (P. 395)
● Puede ser que no haya combustible suficiente en el depósito del vehículo.
Cargue combustible en el vehículo.
● Puede existir un funcionamiento incorrecto del sistema inmovili zador.
( P. 91)
● Puede haber una falla en el sistema de bloqueo de la dirección.
● El sistema híbrido puede estar fallando debido a un problema eléctrico tal
como la batería agotada de la llave electrónica o un fusible fu ndido. Sin
embargo, según el tipo de falla, hay disponible una medida prov isional
para encender el sistema híbrido. ( P. 393)
Una de las siguientes puede ser la causa del problema:
● La batería de 12 voltios puede estar descargada. ( P. 397)
● Las conexiones de los terminales de la batería de 12 voltios pueden estar
flojas o corroídas. ( P. 330)
Si el sistema híbr ido no se enciende
Los motivos por los que el sistema híbrido podría no encenderse
varían según las circunstancias. Compruebe lo siguiente y lleve a cabo
el procedimiento adecuado:
El sistema híbrido no se enciende aunque se siga el procedimien to de
encendido correcto. ( P. 189)
Las luces interiores y los faros están débiles, o el claxon no suena o
suena a un volumen bajo.