Page 145 of 452

1453-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Luz de la cajuela
La luz de la cajuela se enciende cuando se abre la misma.
■ Función para evitar que se blo quee la cajuela con la llave elec trónica en el inte-
rior
● Cuando todas las puertas están bloqueadas, sonará una alarma al cerrar la tapa de
la cajuela con la llave electrónica dentro de la misma.
En este caso, la tapa de la cajuela puede abrirse pulsando el b otón de desbloqueo
de la cajuela en la tapa de la cajuela.
● Cuando el duplicado de la llave electrónica está en la cajuela con todas las puertas
bloqueadas, se activa la función de prevención de encierro de la llave para poder
abrir la cajuela. Para evitar un robo, lleve consigo todas las llaves electrónicas al
salir del vehículo.
● Si la llave electrónica está en la cajuela con todas las puerta s bloqueadas, puede
que la llave no se detecte dependiendo del lugar en el que esté y las condiciones de
las ondas radio que la rodean. En este caso, la función de prev ención de encierro de
la llave no puede activarse, haciendo que todas las puertas que den bloqueadas al
cerrar la cajuela. Asegúrese de comprobar la ubicación de la llave antes de cerrar la
cajuela.
● La función de prevención de encierro no puede activarse si alguna de las puertas
está desbloqueada. En dicho caso, abra la cajuela usando el mec anismo de aper-
tura de la cajuela.
■ Señal acústica de cajuela abierta
Si el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h (3 mph), la luz d e advertencia principal
parpadea y suena una señal acústica para indicar que la cajuela todavía no está
cerrada completamente.
■ Palanca interna para abrir cajuela
■ Uso de la llave mecánica
La tapa de la cajuela también se puede abrir mediante la llave mecánica. (P. 395)
■ Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbr ico no funcionan
correctamente
Utilice la llave mecánica para desbloquear la cajuela. ( P. 3 9 5 )
Reemplace la pila de la llave por una nueva si está agotada. ( P. 3 5 7 )
■ Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P. 4 2 3 )
La tapa de la cajuela se puede abrir jalando
hacia arriba sobre la palanca luminiscente ubi-
cada en el interior de la tapa de la cajuela.
La palanca continuará iluminada por algún
tiempo después de haber cerrado la cajuela.
Page 146 of 452

1463-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■ Antes de conducir
● Asegúrese que la tapa de la cajuela está completamente cerrada. Si la tapa de la
cajuela no está completamente cerrada, podría abrirse inesperad amente mientras
maneja y golpear los objetos cercanos o equipaje que esté en la cajuela causando
un accidente.
● No permita que los niños jueguen en la cajuela.
Si por accidente un niño se queda encerrado en la cajuela, podría sufrir hiperter-
mia, sofocación u otras lesiones.
● No permita que los niños abran o cierren la tapa de la cajuela.
Hacerlo puede dar lugar a que la tapa de la cajuela se abra de manera inesperada
o que las manos, cabeza o cuello del niño queden atrapados por la tapa de la
cajuela al cerrarse.
■ Puntos importantes durante la conducción
No permita que viajen personas sentadas en la cajuela. En el ca so de un frenada
súbita o una colisión, quedan expuestos a morir o a sufrir una lesión grave.
Page 147 of 452

1473-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Uso de la cajuela
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo así puede dar lugar a que partes de su cuerpo resulten atrapadas, lo
cual puede causar una lesión grave.
● Quite cualquier carga pesada, tal como hielo o nieve, de la tapa de la cajuela antes
de abrirla. El no hacerlo podría hacer que la tapa de la cajuela volviera a cerrarse
repentinamente después de abrirla.
● Al abrir o cerrar la tapa de la cajuela, cerciórese de que el área cercana a la misma
se encuentre libre.
● Si hay alguien cerca de la misma, asegúrese de que no corra peligro y avise que la
tapa de la cajuela se va abrir o a cerrar.
● Tenga precaución al abrir o cerrar la tapa de la cajuela en cli ma con viento ya que
éste puede moverla en condiciones de viento fuerte.
● Es más difícil abrir o cerrar la tapa de la cajuela sobre una pendiente que sobre
una superficie nivelada, así que esté atento ante la posibilidad de que la tapa de la
cajuela se abra o se cierre por sí sola de forma inesperada. Asegúrese de que la
tapa de la cajuela se encuentre completamente abierta y fija an tes de usarla.
● No coloque sobre la tapa de la cajuela accesorios que no sean piezas genuinas de
Toyota. Dicho peso adicional sobre la tapa de la cajuela puede hacer que ésta cie-
rre de nuevo repentinamente después de abrirla.
● Al abrir la tapa de la cajuela, tenga cuidado
de no golpear a nadie en la cara o cualquier
otra parte del cuerpo.
● Al cerrar la tapa de la cajuela, tenga precau-
ción para evitar que sus dedos o partes del
cuerpo resulten atrapados.
● Al cerrar la tapa de la cajuela, asegúrese de
presionar ligeramente sobre su superficie
exterior.
Page 148 of 452
1483-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
●Bloquea y desbloquea las puertas ( P. 138)
● Abre la cajuela ( P. 144)
● Enciende el sistema híbrido ( P. 189)
■Ubicación de la antena
Sistema de llave inteligente
Las siguientes operaciones se puede n efectuar simplemente portando
la llave electrónica con usted, por ejemplo en su bolsillo. (El conductor
debe portar siempre la llave electrónica).
Antenas fuera de la cabina
Antenas dentro de la cabina
Antena dentro de la cajuela
Antena fuera de la cajuela1
2
3
4
Page 149 of 452
1493-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Alcance efectivo (áreas dentro d e las cuales se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puer-
tas
El sistema se puede operar cuando la
llave electrónica se encuentra a una dis-
tancia aproximada de 0,7 m (2,3 pies) de
las manijas externas de la puerta delan-
tera. (Sólo las puertas que detectan la
llave se ponen en funcionamiento.)
Al encender el sistema híbrido o al cambiar los modos del interruptor
eléctrico
El sistema se puede poner en funcionamiento cuando la llave ele ctrónica
está en el interior del vehículo.
Al abrir la cajuela
El sistema se puede operar cuando la llave electrónica se encuentra a unos
0,7 m (2,3 pies) del botón de desbloqueo de la cajuela.
Page 150 of 452

1503-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Alarmas e indicadores de advertencia
Una combinación de alarmas externas e internas así como mensajes de advertencia
mostrados en la pantalla de información múltiple se usan para evitar el robo del vehí-
culo y accidentes dando como resultado una operación errónea. T ome las medidas
apropiadas en respuesta a cualquier mensaje de advertencia en l a pantalla de infor-
mación múltiple. ( P. 3 7 7 )
Cuando suena solo una alarma, las circunstancias y procedimientos de corrección
son los siguientes.
AlarmaSituaciónProcedimiento de correc- ción
La alarma exterior suena
una vez durante 5 segun-
dos Se intentaron bloquear las
puertas del vehículo mien-
tras estaba abierta una
puerta.
Cierre todas las puertas y
vuelva a bloquearlas.
Se cerró la cajuela mien-
tras la llave electrónica se
encontraba todavía en el
interior de la cajuela y
todas las puertas están
bloqueadas. Saque la llave electrónica
de la cajuela y cierre la
tapa de la cajuela.
La alarma interior
suena de forma repe-
tida
El interruptor eléctrico se
colocó en el modo
ACCESSORY mientras
estaba abierta la puerta
del conductor (Se abrió la
puerta del conductor
cuando el interruptor eléc-
trico estaba en el modo
ACCESSORY).Desactive el interruptor
eléctrico y cierre la puerta
del conductor.
Se apagó el interruptor
eléctrico mientras la
puerta del conductor
estaba abierta. Cierre la puerta del con-
ductor.
Page 151 of 452

1513-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electró-
nica y la batería de 12 voltios se descarguen cuando el vehículo no está en funciona-
miento durante periodos prolongados.
● En las siguientes circunstancias, el sistema de llave inteligen te podría tardar un
tiempo para desbloquear las puertas.
• Cuando la llave electrónica se ha dejado en un rango de distan cia de aproxima-
damente 2 m (6 pies) del vehículo durante al menos 10 minutos.
• El sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 5 d ías o más.
● Si el sistema de llave inteligente no se ha utilizado durante 1 4 días o más, las puer-
tas no se pueden desbloquear en ninguna de las puertas excepto la puerta del con-
ductor. En este caso, jale la manija de la puerta del conductor o utilice el control
remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las pue rtas.
■ Función de ahorro de la pila de la llave electrónica
Al establecer el modo de ahorro de batería, el agotamiento de la pila se reduce al
mínimo evitando que la llave electrónica reciba las ondas de ra dio.
Pulse dos veces mientras mantiene
presionado . Confirme que el indicador
de la llave electrónica parpadee 4 veces.
Cuando está activado el modo de ahorro pila,
no se puede usar el sistema de llave inteli-
gente. Para cancelar la función, pulse cual-
quiera de los botones de la llave electrónica.
Page 152 of 452

1523-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Condiciones que afecta n el funcionamiento
El sistema de llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador
utilizan ondas de radio débiles. En las situaciones siguientes, la comunicación entre la
llave electrónica y el vehículo pueden verse afectadas, evitand o que el sistema de
llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el sistema i nmovilizador funcionen
correctamente. (Maneras de sobrellevar la situación: P. 394)
● Cuando se descarga la pila de la llave electrónica
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoline ra, estación de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otras instalaciones que generan ondas de radio
potentes o ruido eléctrico
● Cuando la llave electrónica está en contacto con o cubierta por alguno de los
siguientes objetos metálicos
• Tarjetas que tienen papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tienen dentro papel aluminio
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calefactores de manos hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
● Cuando se usan en la cercanía otras llaves inalámbricas (que em itan ondas de
radio)
● Cuando se transporta la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que
emiten ondas de radio
• Radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
• La llave electrónica de otro vehículo, otra llave electrónica de su vehículo, o una
llave inalámbrica que emite ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juego portátiles
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha colocado un tinte con contenido metá-
lico o si hay objetos metálicos adheridos a la misma
● Cuando la llave electrónica se encuentra cerca de un cargador d e batería o disposi-
tivos electrónicos
● Cuando el vehículo está estacionado en un estacionamiento de pa go en el que se
emiten ondas de radio.