Page 289 of 392

• Stosować ła\bcuchy śniegowe, którychśrednica jest maksymalnieo9mmwiększa
od średnicy opony.
Modele z napędem na cztery koła (4WD)
z dwubiegową przystawką odbioru mocy,
inne niż Trailhawk
• Ła\bcuchy śniegowe można stosować z oponami o wymiarach 225/60R17 i 225/
55R18.
• Stosować ła\bcuchy śniegowe, których średnica jest maksymalnieo7mmwiększa
od średnicy opony.
Modele Trailhawk z napędem na cztery
koła (4WD)
• Oryginalne opony o rozmiarach 245/ 65R17 i 245/65R17 nie nadają się do za-
stosowania ła\bcuchów.
• Ła\bcuchy śniegowe można stosować z oponami o wymiarach 225/65R17 za-
montowanymi na felgach 17 x 7.5 ET31.
• Stosować ła\bcuchy śniegowe, których średnica jest maksymalnieo9mmwiększa
od średnicy opony.OSTRZE\bENIE!
Używanie opon o różnym rozmiarze i ty-
pie (opon typu M+S, opon śniegowych) na
przedniej i tylnej osi może doprowadzić do
nieprzewidywalnych reakcji pojazdu na
drodze. To z kolei może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem lub wy-
padku.
PRZESTROGA!
• Używać wyłącznie na oponach przed- nich
• Używanie ła\bcuchów lub osprzętu
wspomagającego przyczepność może
spowodować uszkodzenie modeli z na-
pędem na przednie koła (FWD) wypo-
sażonych w oryginalne opony.
• Używanie ła\bcuchów lub osprzętu
wspomagającego przyczepność bez
dwubiegowej przystawki odbioru mocy
może spowodować uszkodzenie mo-
deli z napędem na cztery koła (4WD)
wyposażonych w oryginalne opony.
PRZESTROGA!
• Używanie ła\bcuchów lub osprzętuwspomagającego przyczepność może
spowodować uszkodzenie modeli Trail-
hawk z napędem na cztery koła (4WD)
wyposażonych w oryginalne opony.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia pojazdu
lub opon, przestrzegać następujących za-
lece\b:
• Ponieważ musi być zachowywany okre-
ślony prześwit między oponami z zało-
żonym osprzętem wspomagającym
przyczepność a podzespołami zawie-
szenia, należy stosować wyłącznie
osprzęt w dobrym stanie. Pęknięcie
osprzętu wspomagającego przyczep-
ność może spowodować poważne
uszkodzenia. Jeśli pojawi się hałas,
który może świadczyć o pęknięciu
osprzętu wspomagającego przyczep-
ność, należy niezwłocznie zatrzymać
samochód. Przed dalszą jazdą należy
usunąć fragmenty uszkodzonego
osprzętu wspomagającego przyczep-
ność.
287
Page 290 of 392

PRZESTROGA!
• Osprzęt wspomagający przyczepnośćnależy zamontować tak ściśle, jak to
możliwe, a następnie po przejechaniu
około 800 metrów (0,5 mili) ponownie
go naciągnąć.
• Nie przekraczać prędkości 48 km/h
(30 mph).
• Prowadzić ostrożnie i unikać ostrych
zakrętów i dużych nierówności, zwłasz-
cza gdy pojazd jest mocno obciążony.
• Nie pokonywać większych odległości
po suchej nawierzchni.
• Przestrzegać instrukcji producenta
osprzętu wspomagającego przyczep-
ność, dotyczących sposobu montażu,
dozwolonej prędkości jazdy i warunków
eksploatacji. Zawsze należy przestrze-
gać prędkości jazdy zalecanej przez
producenta osprzętu wspomagającego
przyczepność, jeśli jest to prędkość niż-
sza niż 48 km/h (30 mph).
• Nie zakładać urządze\b wspomagają-
cych przyczepność na kompaktowe
koło zapasowe.
Zalecenia dotyczące przekładania
opon
Opony na przedniej i tylnej osi są podda-
wane różnym obciążeniom i pracują w inny
sposób podczas skręcania, jazdy i hamowa-
nia. Z tego względu zużywają się w różnym
tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku po-
przez okresowe przekładanie opon. Korzy-
ści wynikające z przekładania opon są
szczególnie duże w przypadku opon o agre-
sywnym bieżniku, takich jak opony do jazdy
drogowej/terenowej. Przekładanie opon wy-
dłuża czas ich eksploatacji, pomaga w utrzy-
maniu prawidłowych poziomów przyczepno-
ści w błocie, śniegu i na mokrej nawierzchni,
a także przyczynia się do równej i cichej
pracy opon.
Więcej informacji na temat odpowiednich
okresów międzyserwisowych znajduje się
w części „Plan konserwacji”. Przyczyny
szybkiego lub nietypowego zużycia opon
należy usunąć przed przełożeniem opon. Zalecana metoda przekładania opon w po-
jazdach z napędem na przednie koła (FWD)
to tzw. metoda „od przodu na krzyż”, przed-
stawiona na ilustracji. Ta metoda przekłada-
nia nie ma zastosowania w przypadku opon
o bieżniku kierunkowym, których nie można
zamieniać stronami.
Zalecana metoda przekładania opon w po-
jazdach z napędem na cztery koła (4WD) to
tzw. metoda „od tyłu na krzyż”, przedsta-
wiona na ilustracji.
Kolejność przekładania opon
w pojazdach z napędem na przednie koła (FWD)
SERWIS I KONSERWACJA
288
Page 291 of 392

PRZESTROGA!
Prawidłowe funkcjonowanie pojazdów
z napędem na cztery koła zależy od tego,
czy na wszystkich kołach zamontowane
są opony jednakowego rozmiaru, typu
i o takim samym obwodzie. Wszelkie róż-
nice w rozmiarach opon mogą spowodo-
wać uszkodzenie zespołu przeniesienia
mocy. Powinno przestrzegać się harmo-
nogramu przekładania opon w celu za-
chowania balansu ich zużycia.
PRZECHOWYWANIE
POJAZDU
Jeśli pojazd nie będzie używany przez dłużej
niż miesiąc, należy go przygotować do prze-
stoju, wykonując następujące czynności:
• Zaparkować pojazd pod dachem, w miej-scu suchym i możliwie dobrze wentylowa-
nym i zostawić okna nieco uchylone.
• Sprawdzić, czy elektryczny hamulec posto- jowy nie jest włączony.
• Odłączyć ujemny przewód (-) od akumula- tora. Akumulator musi być w pełni nałado-
wany. Co kwartał sprawdzić poziom nała-
dowania akumulatora.
• Jeśli akumulator jest połączony z układami elektrycznymi, sprawdzić poziom nałado-
wania akumulatora co 30 dni.
• Oczyścić malowane elementy i zabezpie- czyć, nakładając wosk ochronny.
• Oczyścić polerowane elementy metalowe i zabezpieczyć, nakładając wosk ochronny.
• Nałożyć talk w proszku na wycieraczki przedniej i tylnej szyby i pozostawić wycie-
raczki uniesione nad szybami. • Zakryć pojazd odpowiednim pokrowcem,
uważając, aby nie uszkodzić lakierowa-
nych elementów podczas nakładania po-
krowca. Nie wolno używać pokrowców
z tworzyw sztucznych, które uniemożli-
wiają odparowywanie wilgoci gromadzącej
się na powierzchni pojazdu.
• Napompować opony do poziomu o +0,5 bar (+7,25 psi) wyższego niż zale-
cany w danych technicznych i okresowo
sprawdzać ciśnienie w oponach.
• Nie wolno opróżniać układu chłodzenia sil- nika.
• Jeśli pojazd nie będzie używany przez dwa tygodnie lub dłużej, uruchomić silnik i po-
zostawić na około pięć minut na biegu jało-
wym oraz pozostawić w tym czasie układ
klimatyzacji włączony z wentylatorem pra-
cującym z wysoką prędkością nawiewu.
Zapewni to prawidłowe nasmarowanie
układu i zminimalizuje niebezpiecze\bstwo
uszkodzenia sprężarki po rozpoczęciu
użytkowania pojazdu.
Kolejność przekładania opon
w pojazdach z napędem na cztery
koła (4WD)
289
Page 292 of 392

UWAGA:
Jeśli pojazd nie był uruchamiany przez
30 dni lub dłużej, konieczne jest zastosowa-
nie procedury uruchamiania pojazdu po dłu-
gim unieruchomieniu.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Uruchamianie silnika”, w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
PRZESTROGA!
Przed odłączeniem dodatniego i ujem-
nego przewodu od akumulatora należy
odczekać co najmniej minutę z wyłączni-
kiem zapłonu w ustawieniu OFF i zam-
knąć drzwi kierowcy. Przed podłączeniem
dodatniego i ujemnego przewodu do aku-
mulatora należy upewnić się, że wyłącz-
nik zapłonu jest w ustawieniu OFF oraz że
drzwi kierowcy są zamknięte.
NADWOZIE
Konserwacja nadwozia
Mycie
• Regularnie myć pojazd. Pojazd należy myćw zacienionym miejscu za pomocą delikat-
nego szamponu samochodowego, pamię-
tając o dokładnym spłukaniu nadwozia
czystą wodą.
• W przypadku nagromadzenia insektów, smoły i innych podobnych osadów na po-
jeździe stosować określony środek czysz-
czący do ich usuwania.
• Do usuwania warstwy kurzu, plam oraz do zabezpieczenia lakieru pojazdu należy sto-
sować wyłącznie wysokiej jakości wosk
czyszczący. Uważać, aby nie zadrapać la-
kieru.
• Unikać stosowania środków ściernych i po- lerowania tarczami polerskimi, które mogą
doprowadzić do utraty połysku lub zmniej-
szenia warstwy lakieru.
PRZESTROGA!
• Nie wolno używać ściernych lub zbyt mocnych środków czyszczących, ta-
kich jak wełna stalowa lub proszki do
szorowania, które mogą prowadzić do
zadrapania powierzchni metalowych
i lakierowanych.
• Stosowanie myjek ciśnieniowych
o mocy przekraczającej 1200 psi
(8274 kPa) może doprowadzić do
uszkodzenia lub zdarcia lakieru i ety-
kiet.
Niektóre elementy pojazdu mogą być poma-
lowane matowym lakierem, który wymaga
specjalnej pielęgnacji.
PRZESTROGA!
Unikać mycia wałkami myjącymi i/lub
szczotkami w automatycznych myjniach
samochodowych. Pojazd należy myć wy-
łącznie ręcznie, stosując środki o neutral-
nym pH; wycierać do sucha irchą. Do
czyszczenia samochodu nie należy uży-
wać środków ściernych i/lub polerskich.
SERWIS I KONSERWACJA
290
Page 293 of 392

PRZESTROGA!
Należy niezwłocznie i dokładnie usuwać
ptasie odchody, ponieważ zawierają one
kwas, który jest szczególnie żrący. Należy
unikać (jeżeli jest to możliwe) parkowania
pojazdu pod drzewem; należy niezwłocz-
nie usuwać żywice roślinne, ponieważ je-
żeli wyschną, ich usunięcie może wyma-
gać zastosowania środków ściernych
i/lub polerskich, które jest niepożądane ze
względu na ryzyko zmiany typowej kla-
rowności powłoki lakierniczej. Nie używać
czystego płynu do spryskiwaczy do
czyszczenia przedniej i tylnej szyby; na-
leży go rozcie\bczyć aż do uzyskania roz-
tworu minimum 50% wody. Czysty płyn do
spryskiwaczy należy stosować wyłącznie,
gdy jest to niezbędne ze względu na tem-
peraturę otoczenia.
Specjalne środki ochronne
• W przypadku jazdy po drogach pokrytychsolą, pyłem lub podczas jazdy w pobliżu
oceanu, należy przynajmniej raz w mie-
siącu spłukać podwozie wodą. • Bardzo ważne jest, aby otwory odpływowe
w dolnych krawędziach drzwi, paneli waha-
czy i części ładunkowej były zawsze czyste
i drożne.
• W przypadku znalezienia odłamków ka- mieni lub zadrapa\b lakieru należy je nie-
zwłocznie usunąć. Koszty takich napraw
ponosi właściciel pojazdu.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia pojazdu z powodu kolizji lub podobnej przyczyny,
w wyniku której lakier lub powłoka
ochronna zostanie uszkodzona, należy
niezwłocznie zlecić naprawę pojazdu.
Koszty takich napraw ponosi właściciel po-
jazdu.
• Jeżeli pojazd jest przeznaczony do prze- wożenia towarów takich jak środki che-
miczne, nawozy, sól do odmrażania itp.,
należy się upewnić, że materiały te zostały
odpowiednio i szczelnie zapakowane.
• W przypadku częstej jazdy po drogach żwi- rowych warto rozważyć zamontowanie za
każdym kołem osłon zabezpieczających
przed uderzeniami kamieni i błotem.
• Zabezpieczyć zadrapania jak najszybciej. Autoryzowany dealer posiada w swojej ofercie lakiery uzupełniające odpowiada-
jące kolorowi pojazdu.
WN\fTRZE
Fotele i elementy tapicerowane
Do czyszczenia tapicerki z tkaniny i wykła-
dzin należy stosować określony środek
czyszczący.
OSTRZE\bENIE!
Do czyszczenia nie wolno stosować moc-
nych rozpuszczalników. Wiele z nich to
substancje łatwopalne, których stosowa-
nie w zamkniętych przestrzeniach może
spowodować obrażenia układu oddecho-
wego.
Konserwacja pasów bezpieczeństwa
Nie wolno wybielać, farbować ani czyścić
pasów bezpiecze\bstwa rozpuszczalnikami
chemicznymi ani ściernymi środkami czysz-
czącymi. Spowoduje to osłabienie tkaniny.
Tkanina może również ulec osłabieniu na
skutek oddziaływania promieni słonecznych.
291
Page 294 of 392

Jeżeli pasy wymagają wyczyszczenia, na-
leży użyć delikatnego roztworu mydła lub
letniej wody. Nie należy wymontowywać pa-
sów z pojazdu w celu ich wyczyszczenia.
Wytrzeć miękką szmatką.
Jeżeli pasy są postrzępione, zużyte lub za-
pięcia pasów nie działają prawidłowo, na-
leży je wymienić.
OSTRZE\bENIE!
Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
cze\bstwa może się zerwać w trakcie koli-
zji, nie zapewniając ochrony. Pasy bez-
piecze\bstwa należy regularnie
kontrolować, sprawdzając ślady rozcięć
i wystrzępienia oraz zamocowanie ele-
mentów. Uszkodzone części należy na-
tychmiast wymieniać. Systemu nie wolno
demontować ani przerabiać. Jeśli w trak-
cie kolizji elementy pasów bezpiecze\b-
stwa uległy uszkodzeniu (wygięty zwi-
jacz, rozdarta taśma itp.), należy je
wymienić.
Części z tworzy sztucznych
i powlekane
Do czyszczenia tapicerki winylowej należy
stosować odpowiedni środek czyszczący.
PRZESTROGA!
• Bezpośredni kontakt odświeżaczy po-wietrza, środków odstraszających
owady, olejków do opalania lub środ-
ków odkażających do rąk z powierzch-
niami plastikowymi, polakierowanymi
lub ozdobionymi znajdującymi się we-
wnątrz pojazdu może spowodować
trwała uszkodzenia. Należy natych-
miast wytrzeć szmatką.
• Uszkodzenia spowodowane przez tego
typu produkty mogą nie zostać objęte
przez ograniczoną gwarancję na nowy
pojazd.
Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki przed wskaźnikami pojazdu znaj-
dują się w obudowie z przezroczystego two-
rzywa sztucznego. Podczas czyszczenia so-
czewek należy uważać, aby nie zadrapać
powierzchni tworzywa sztucznego.
1. Czyścić za pomocą nawilżonej miękkiej
szmatki. Można zastosować delikatny
roztwór mydła, ale nie wolno używać
środków o dużej zawartości alkoholu ani
ściernych środków czyszczących. Po
użyciu mydła czyszczoną powierzchnię
należy wytrzeć czystą, zwilżoną
szmatką.
2. Wytrzeć miękką szmatką.
SERWIS I KONSERWACJA
292
Page 295 of 392

Skórzana tapicerka
Najlepszym sposobem pielęgnacji skórzanej
tapicerki jest czyszczenie jej za pomocą na-
wilżonej, miękkiej szmatki. Drobiny brudu
mogą działać na zasadzie materiału ścier-
nego, uszkadzając skórzaną tapicerkę, na-
leży je więc na bieżąco usuwać za pomocą
mokrej szmatki. Podczas czyszczenia na-
leży zachować szczególną ostrożność, aby
nie nasączyć skórzanej tapicerki. Do czysz-
czenia skórzanej tapicerki nie wolno stoso-
wać środków do nadawania połysku, olej-
ków, płynów czyszczących,
rozpuszczalników, detergentów ani środków
na bazie amoniaku. Stosowanie środka re-
generującego powierzchnie skórzane nie
jest konieczne, aby zachować ich oryginalny
stan.UWAGA:
Na skórzanej tapicerce o jasnym kolorze
widoczne jest każde ciało obce lub kurz,
wskutek czego większość pojazdów jest wy-
posażona w tapicerkę o ciemniejszych kolo-
rach. Skórzana tapicerka została zaprojek-
towana z myślą o ułatwieniu czyszczenia.
PRZESTROGA!
Nie stosować alkoholu ani środków
czyszczących na bazie alkoholu czy ke-
tonu do czyszczenia tapicerki skórzanej,
ponieważ może to spowodować jej uszko-
dzenie.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy re-
gularnie czyścić środkami do czyszczenia
szkła stosowanymi w gospodarstwach do-
mowych. Nie wolno stosować ściernych
środków czyszczących. Zachować ostroż-
ność podczas mycia tylnej szyby od we-
wnątrz, jeśli jest wyposażona w elektryczny
obwód ogrzewania, jak również szyb wypo-
sażonych w anteny radiowe. Nie wolno sto-
sować skrobaczek lub innych ostrych narzę-
dzi, które mogłyby uszkodzić elementy tego
układu.
W przypadku czyszczenia lusterka wstecz-
nego należy rozpylić środek czyszczący na
ręcznik lub szmatę. Nie wolno rozpylać
środka czyszczącego bezpośrednio na po-
wierzchnię lusterka.
293
Page 296 of 392
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) znaj-
duje się w lewym przednim narożniku deski
rozdzielczej. Numer VIN jest widoczny z ze-
wnątrz pojazdu, przez przednią szybę. Nu-
mer VIN jest również wybity w przedniej pra-
wej części nadwozia, na poprzecznicy
prawego przedniego fotela. Po odsunięciu
fotela maksymalnie do tyłu można otworzyć
klapkę w dywaniku, aby odsłonić numer VIN.
Numer ten występuje także na naklejce z in-
formacjami o pojeździe przyklejonej na szy-
bie pojazdu oraz w dowodzie rejestracyjnym
i tytule własności pojazdu.
Numer VIN jest również wybity z prawej lub
z lewej strony bloku silnika.UWAGA:
Usuwanie lub zmienianie numeru VIN jest
niezgodne z prawem.
Lokalizacja numeru VINLokalizacja numeru VIN na przedniej
prawej części nadwozia
DANE TECHNICZNE
294