Page 177 of 392

Aby wyłączyć tryb AutoStick, należy przesta-
wić dźwignię zmiany biegów z powrotem
w położenie D. Położenie AutoStick można
włączyć lub wyłączyć w dowolnym momen-
cie, bez zdejmowania stopy z pedału
przyspieszenia.
OSTRZE\bENIE!
Nie należy redukować biegu w celu ha-
mowania silnikiem podczas jazdy po śli-
skiej nawierzchni. Koła napędowe mogą
stracić przyczepność i pojazd może
wpaść w poślizg, powodując wypadek lub
obrażenia.
DZIAŁANIE W TRYBIE
NAP\fDU NA CZTERY KOŁA
Pojedynczy napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Ta funkcja zapewnia, w razie potrzeby, na-
pęd na cztery koła (4X4). Układ pracuje
automatycznie i nie wymaga od kierowcy
żadnych działa\b ani dodatkowych umiejęt-ności prowadzenia. W normalnych warun-
kach drogowych większą część mocy prze-
noszą przednie koła. Gdy przednie koła za-
czynają tracić przyczepność, moc jest
automatycznie przenoszona na tylne koła.
Im większy poślizg przednich kół, tym więk-
sza moc jest przenoszona na tylne koła.
Dodatkowo, na suchej nawierzchni przy
mocno wciśniętym pedale przyspieszenia
(gdy nie może wystąpić poślizg koła), mo-
ment obrotowy będzie prewencyjnie przeno-
szony na tylną oś w celu polepszenia dyna-
miki ruszania i osiągów pojazdu.
PRZESTROGA!
Wszystkie koła muszą mieć opony tego
samego rozmiaru i typu. Nie wolno stoso-
wać opon o różnych rozmiarach. Stoso-
wanie opon o różnych rozmiarach może
spowodować awarię zespołu przenosze-
nia mocy.
Przełączniki pojedynczego trybu
napędowego 4X4
175
Page 178 of 392

Podwójny napęd na cztery koła (4x4)
— zależnie od wyposażenia
Podczas jazdy w trybie normalnym napęd na
cztery koła działa w pełni automatycznie.
Przyciski systemu Selec-Terrain pozwalają
wybierać spośród trzech trybów:
• 4WD LOW
• REAR LOCK (Blokada tylna) – zależnie odwyposażenia
•N Jeśli zaistnieje potrzeba zwiększenia przy-
czepności, włączenie trybu 4WD LOW za-
pewni dodatkową redukcję przełoże\b, która
pozwoli zwiększyć moment obrotowy prze-
noszony zarówno na przednie, jak i tylne
koła. Tryb 4WD LOW przeznaczony jest do
użytku tylko na luźnych i śliskich powierzch-
niach dróg. Jazda w trybie 4WD LOW po
suchych, utwardzonych drogach może
zwiększać zużycie opon i doprowadzić do
uszkodzenia podzespołów układu napędo-
wego.
Podczas jazdy w trybie 4WD LOW prędkość
obrotowa silnika jest w przybliżeniu trzykrot-
nie wyższa niż w trybie normalnym przy tej
samej prędkości jazdy. Należy uważać, aby
nie przekraczać dopuszczalnej prędkości
obrotowej silnika oraz nie przekraczać pręd-
kości jazdy wynoszącej 80 km/h (50 mph).
Prawidłowe funkcjonowanie pojazdów z na-
pędem na cztery koła zależy od tego, czy na
wszystkich kołach zamontowane są opony
jednakowego rozmiaru, typu i o takim samym
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4
Przełączniki podwójnego trybu
napędowego 4x4 (z blokadą tylną)
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
176
Page 179 of 392

obwodzie. Wszelkie różnice będą miały nieko-
rzystny wpływ na zmianę biegów i mogą do-
prowadzić do uszkodzenia podzespołów
układu napędowego.
Ze względu na fakt, że napęd na cztery koła
zapewnia lepszą trakcję, istnieje tendencja
do przekraczania bezpiecznych prędkości
pokonywania zakrętów i zatrzymywania ja-
dącego pojazdu. Nie należy jechać szybciej,
niż pozwalają na to warunki drogowe.
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej
Dodatkowe informacje na temat prawidło-
wego używania poszczególnych trybów pracy
skrzyni rozdzielczej zamieszczono poniżej:
N
Ten zakres odłącza układ napędowy od
układu przeniesienia napędu.
OSTRZE\bENIE!
Pozostawienie pojazdu bez nadzoru, ze
skrzynią rozdzielczą w położeniu N (Neu-
tralnym) i z niezaciągniętym hamulcem
postojowym, grozi obrażeniami ciała lub
OSTRZE\bENIE!
śmiercią zarówno kierowcy, jak i innych
osób. Po przestawieniu w położenie N
(Neutralne) przedni i tylny wał napędowy
są odłączane od układu przeniesienia na-
pędu, w wyniku czego pojazd może się
przemieszczać swobodnie, nawet jeśli
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu P (lub ręczna skrzynia bie-
gów jest na biegu). Hamulec postojowy
powinien być zawsze zaciągnięty, gdy
kierowcy nie ma w pojeździe.
4WD LOW
Ten tryb przeznaczony jest do jazdy z napę-
dem na cztery koła z przełożeniem redukcyj-
nym. Zapewnia dodatkową redukcję przeło-
że\b, dzięki czemu zarówno na koła przednie,
jak i tylne, przekazywany jest większy mo-
ment obrotowy, co gwarantuje lepszą przy-
czepność i maksymalną siłę pociągową
w przypadku luźnych i śliskich nawierzchni
drogowych. Nie należy przekraczać prędko-
ści 40 km/h (25 mph).UWAGA:
Więcej informacji na temat różnych trybów
pracy oraz ich przeznaczenia znajduje się
w części „System Selec-Terrain — zależnie
od wyposażenia”.
Procedury zmiany trybów pracy
Włączanie trybu 4X4 LOW
Gdy pojazd porusza się z prędkością od 0 do
5 km/h (od 0 do 3 mph), wyłącznik zapłonu
jest w położeniu ON (Włączony) i silnik pra-
cuje, przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie N (neutralne) i nacisnąć jedno-
krotnie przycisk „4WD LOW”. Zacznie migać
umieszczona w zestawie wskaźników
lampka kontrolna „4WD LOW”. Po zako\b-
czeniu przełączania lampka kontrolna bę-
dzie świecić światłem stałym.
177
Page 180 of 392

UWAGA:
Jeśli nie są spełnione warunki załączenia,
na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-
świetlone zostaną instrukcje przełączania.
Więcej informacji znajduje się w części „Wy-
świetlacz zestawu wskaźników” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Zmiana z trybu 4X4 LOW na inny
Gdy pojazd porusza się z prędkością od 0 do
5 km/h (od 0 do 3 mph), wyłącznik zapłonu jest
w położeniu ON (Włączony) i silnik pracuje,
przestawić dźwignię zmiany biegów w położe-
nie N (neutralne) i nacisnąć jednokrotnie przy-
cisk „4WD LOW”. Będzie migać umieszczona
w zestawie wskaźników lampka kontrolna
„4WD LOW”. Po zako\bczeniu przełączania
lampka kontrolna zgaśnie.
UWAGA:
• Jeśli nie są spełnione warunki załączenia,na wyświetlaczu zestawu wskaźników wy-
świetlone zostaną instrukcje przełączania.
Więcej informacji znajduje się w części
„Wyświetlacz zestawu wskaźników” w roz-
dziale „Prezentacja deski rozdzielczej”.
• Przełączanie do lub z trybu 4WD LOW jest możliwe po całkowitym zatrzymaniu samo-
chodu; mogą jednak wystąpić trudności
wynikające z niewłaściwego ustawienia
współpracujących zębów sprzęgła. W celu
właściwego ustawienia zębów sprzęgła
i zako\bczenia przełączania konieczne
może być wykonanie kilku prób. Zaleca się wykonywanie przełączania, gdy pojazd to-
czy się z prędkością 0 do 5 km/h (3 mph).
Jeśli pojazd porusza się z prędkością wyż-
szą niż 5 km/h (3 mph), przełączanie
skrzyni rozdzielczej nie będzie możliwe.
Procedura przełączania do położenia
N
OSTRZE\bENIE!
Pozostawienie pojazdu bez nadzoru, ze
skrzynią rozdzielczą w położeniu N (Neu-
tralnym) i z niezaciągniętym hamulcem
postojowym, grozi obrażeniami ciała lub
śmiercią zarówno kierowcy, jak i innych
osób. Po przestawieniu w położenie N
(Neutralne) przedni i tylny wał napędowy
są odłączane od układu przeniesienia
napędu, w wyniku czego pojazd może się
przemieszczać swobodnie, nawet jeśli
dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu P (lub ręczna skrzynia bie-
gów jest na biegu). Hamulec postojowy
powinien być zawsze zaciągnięty, gdy
kierowcy nie ma w pojeździe.
Przełącznik systemu Selec-Terrain
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
178
Page 181 of 392

1. Zatrzymać pojazd na równej nawierzchnii ustawić dźwignię automatycznej zmiany
biegów w położeniu P.
2. Wyłączyć silnik.
3. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
4. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
5. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło- żeniu N.
6. Przy użyciu ko\bcówki długopisu lub in- nego podobnego przedmiotu nacisnąć
i przytrzymać przez cztery sekundy za-
głębiony przycisk przełączania skrzyni
rozdzielczej w położenie N (Neutralne)
(przycisk znajduje się obok przełącznika
wyboru). Lampka za symbolem N (Neu-
tralne) zacznie migać, sygnalizując roz-
poczęcie procesu zmiany przełożenia.
Po zako\bczeniu procesu przełączania do
położenia N (Neutralne) dioda przestanie
migać (będzie świecić światłem stałym). 7. Kiedy przełączanie zostanie zako\bczone
i dioda sygnalizująca położenie N (Neu-
tralne) zacznie świecić światłem stałym,
zwolnić przycisk położenia N (Neutralne).
8. Uruchomić silnik.
9. Zwolnić hamulec postojowy.
10. Ustawić dźwignię zmiany biegów w po- łożeniu R. 11. Na pięć sekund zwolnić pedał hamulca
(lub pedał sprzęgła w wersjach z ręczną
skrzynią biegów), aby upewnić się, że
pojazd nie zaczyna się staczać.
12. Ustawić dźwignię zmiany biegów w po- łożeniu N.
13. Zaciągnąć hamulec postojowy.
14. Ustawić automatyczną skrzynię biegów w położeniu P, a w wersjach z ręczną
skrzynią biegów załączyć bieg (skrzynia
biegów NIE MO\fE być ustawiona w po-
łożeniu N). Wyłączyć silnik i wyjąć klu-
czyk z nadajnikiem.
W celu wyjścia z położenia N należy powtó-
rzyć czynności opisane w punktach od 1 do 7.
Szczegółowe wskazówki znajdują się w czę-
ści „Holowanie rekreacyjne” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa”.
Przełącznik położenia N
179
Page 182 of 392

Układ blokady mechanizmu
różnicowego tylnych kół ze
sterowaniem elektronicznym
(E-Locker) — zależnie od wyposażenia
Układ Rear E-Locker steruje mechaniczną
blokadą mechanizmu różnicowego tylnych
kół w celu zapewnienia lepszych parame-
trów trakcyjnych w trybie 4WD LOW. Przy-
cisk „REAR LOCK” (Blokada mechanizmu
różnicowego tylnych kół) znajduje się na po-
krętle Selec-Terrain.
Aktywacja układu Rear E-Locker
Aby możliwe było uaktywnienie układu Rear
E-Locker, muszą być spełnione następujące
warunki:
1. Układ 4WD musi być ustawiony w trybie4WD LOW.
2. Wyłącznik zapłonu musi być w ustawie- niu ON i silnik musi pracować.
3. Prędkość jazdy musi być niższa niż 24 km/h (15 mph). 4. Aby włączyć układ Rear E-Locker, nacis-
nąć jeden raz przycisk REAR LOCK (Blo-
kada mechanizmu różnicowego tylnych
kół). Wyłączanie układu Rear E-Locker
Aby możliwe było wyłączenie układu Rear
E-Locker, muszą być spełnione następujące
warunki:
1. Układ Rear E-Locker musi być włączony
i lampka kontrolna REAR LOCK (Blo-
kada mechanizmu różnicowego tylnych
kół) musi świecić.
2. Wyłącznik zapłonu musi być w ustawie- niu ON i silnik musi pracować.
3. Aby wyłączyć układ Rear E-Locker, na- cisnąć jeden raz przycisk REAR LOCK
(Blokada mechanizmu różnicowego tyl-
nych kół).
UWAGA:
• Może być także konieczne przejechanie krótkiego odcinka do tyłu i do przodu z ni-
ską prędkością, aby zako\bczyć proces
włączania i wyłączania układu E-Locker.
• Podczas włączania układu Rear E-Locker lampki kontrolne na zestawie wskaźników
i na przycisku REAR LOCK (Blokada me-
Przycisk Rear Lock (blokada
mechanizmu różnicowego tylnych kół)URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
180
Page 183 of 392

chanizmu różnicowego tylnych kół) będą
migać. Po zako\bczeniu przełączania
lampki kontrolne REAR LOCK (Blokada
mechanizmu różnicowego tylnych kół)
będą włączone.
•
Podczas wyłączania układu Rear E-Locker
lampki kontrolne na zestawie wskaźników
i na przycisku REAR LOCK (Blokada mecha-
nizmu różnicowego tylnych kół) będą migać.
Po zako\bczeniu przełączania lampki kon-
trolne REAR LOCK (Blokada mechanizmu
różnicowego tylnych kół) będą wyłączone.
• Przełączanie do lub z trybu Rear E-Locker jest możliwe po całkowitym zatrzymaniu
samochodu; mogą jednak wystąpić trudno-
ści wynikające z niewłaściwego ustawienia
współpracujących zębów sprzęgła. W celu
właściwego ustawienia zębów sprzęgła
i zako\bczenia przełączania konieczne
może być wykonanie kilku prób. Zalecana
metoda to skręcenie kół w prawo i w lewo
podczas jazdy z prędkością niższą niż
24 km/h (15 mph) w celu właściwego usta-
wienia zębów sprzęgła. • Układ Rear E-Locker musi zostać wyłą-
czony przed wyłączeniem trybu 4WD LOW.
Jeśli nie są spełnione warunki załączenia
trybu 4WD LOW, na wyświetlaczu zestawu
wskaźników wyświetlone zostaną instruk-
cje przełączania.
SELEC-TERRAIN
Opis
System Selec-Terrain łączy możliwości ukła-
dów sterujących pojazdu z ingerencją ze
strony kierowcy w celu zapewnienia najlep-
szych osiągów we wszystkich warunkach
terenowych.
W celu wybrania żądanego trybu należy ob-
rócić pokrętło Selec-Terrain. System Selec-Terrain może pracować w na-
stępujących trybach:
•
Tryb Auto (automatyczny) — całkowicie
automatyczne działanie z ciągłym napę-
dem na cztery koła na drogach utwardzony
i w terenie. Równomiernie rozkłada przy-
czepność kół i umożliwia płynne kierowa-
nie pojazdem w celu zapewnienia lepszego
prowadzenia i przyspieszania w porówna-
niu z pojazdami z napędem na dwa koła.
Przełącznik systemu Selec-Terrain
181
Page 184 of 392

•Tryb Snow (śnieg) — dostrojenie nasta-
wione na uzyskiwanie dodatkowej stabil-
ności w trudnych warunkach pogodowych.
Przeznaczony do jazdy drogowej i tereno-
wej po drogach o luźnej nawierzchni, na
przykład pokrytych śniegiem. W trybie
SNOW (śnieg) (w zależności od określo-
nych warunków eksploatacyjnych) skrzy-
nia biegów może podczas ruszania wyko-
rzystywać drugi bieg (zamiast pierwszego)
w celu zminimalizowania poślizgu kół.
• Tryb Sport — ten tryb dostosowuje sposób
zmiany biegów automatycznej skrzyni bie-
gów do jazdy sportowej. Szybsze podwyż-
szanie biegów umożliwia pełne wykorzy-
stanie dostępnej mocy silnika.
UWAGA:
Tryb SPORT jest niedostępny, jeśli jest ak-
tywny tryb 4WD LOW.
• Tryb Sand/Mud (piach/błoto)
— kalibracja
do jazdy terenowej, przeznaczona do użytku
na nawierzchniach o niskiej przyczepności,
takich jak błoto, piach lub mokra trawa.
Układ jezdny zapewnia maksymalną przy-
czepność. Na trudniejszych nawierzchniach
mogą być wyczuwalne pewne zacięcia. Elektroniczne elementy sterujące hamulców
są ustawione tak, aby ograniczać zarządza-
nie kontrolą trakcji w odniesieniu do prze-
pustnicy i poślizgu kół.
•
Tryb Rock (kamienie) — kalibracja do
jazdy terenowej dostępna wyłącznie w za-
kresie 4WD LOW. Dostrojenie własności
trakcyjnych w celu uzyskania lepszej kiero-
walności pojazdu podczas jazdy terenowej
po drogach o wysokiej przyczepności.
Służy do pokonywania przeszkód takich
jak duże głazy, głębokie koleiny i podob-
nych z niską prędkością.
UWAGA:
• Tryb Rock (kamienie) jest dostępny wy- łącznie w pojazdach z pakietem Off Road.
• W celu zapewnienia kontroli nad pojazdem podczas zjeżdżania ze stromego wzniesie-
nia należy włączyć układ asysty przy zjeż-
dżaniu ze wzniesienia lub układ selektyw-
nego ogranicznika prędkości.
Więcej informacji znajduje się w części
„Elektroniczny układ kontroli hamulców” roz-
działu „Bezpiecze\bstwo”.
SYSTEM STOP/START
Funkcja Stop/Start została opracowana z my-
ślą o zredukowaniu stopnia zużycia paliwa.
Podczas postoju pojazdu system automatycz-
nie zatrzymuje silnik, jeżeli spełniane są okre-
ślone warunki. Zwolnienie pedału hamulca lub
wciśnięcie pedału przyspieszenia powoduje
automatyczne wznowienie pracy silnika.
Ten pojazd został poddany modernizacji po-
przez zastosowanie akumulatora typu Heavy
Duty, rozrusznika oraz innych części silnika,
które umożliwiają dodatkowe rozruchy.
Tryb automatyczny
Funkcja Stop/Start uaktywnia się po każdym
uruchomieniu silnika przez kierowcę. Na-
stępnie system przejdzie do trybu STOP/
START READY (System Stop/Start jest
gotowy do pracy), a jeżeli zostaną spełnione
wszystkie inne warunki, do trybu STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tyczne zatrzymanie w trybie Stop/Start jest
aktywne).
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
182